Книга Мой пленник, моя жизнь, страница 45. Автор книги Ольга Валентеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой пленник, моя жизнь»

Cтраница 45

Анита присела, пряча взгляд. Что-то случилось? Но ведь ее даже не расспросишь ни о чем. Однако попытаться стоило.

– Что не так, девочка? – спросил я.

Она поднялась, почти подскочила. Затем опустилась передо мной на колени, заглянула в глаза. Скинула жилетку, а я не понимал, зачем она это делает. Дернула тесемки на вороте, и ткань платья поползла с плеча. Анита опустила голову, чтобы волосы закрывали алые от смущения щеки, и потянула платье ниже, оголяя грудь.

– Ты что? – Я замер с разинутым ртом. – С ума сошла?

Она подалась вперед, прильнула. Но, поднявшись сам, рывком поставил ее на ноги и поправил платье.

– Ты что делаешь? – Я заглянул ей в глаза. – Анита, тебя спрашиваю!

Она тихо всхлипнула и отвернулась. Это благодарность такая? За то, что не взял силой – бери добровольно? Ох уж эти женщины!

– Не смей. – Я сжал ее голову ладонями и заставил смотреть прямо на меня. – Никогда больше не смей делать подобного. Ни со мной, ни с кем-то другим. Ты ничего мне не должна, поняла? Я не хочу тебя. И не трону.

Анита заревела и бросилась мне на шею.

– Ну, ну, тише. – Погладил ее по спине, затем неловко обнял и попытался отцепить от себя, но не вышло. – Нита, ты что? Все в порядке, глупая. Все будет хорошо. Тшш…

Изнутри всколыхнулась жалость. То чувство, которого я не знал. Мне так редко было кого-то жаль, что я почти забыл, как это. А ее вот жалел. Бедную девчушку, которая решила хоть так расплатиться за доброту. Ей больше нечего было мне дать. Это она так думала, хотя уже давно отдала куда больше. Когда сидела рядом со мной на телеге. Когда приносила выпрошенную у Лайзы миску супа. Не видела во мне зверя, которого видели остальные.

– Спасибо, – шепнул ей.

А она отступила на шаг, снова схватила мои руки и покрыла поцелуями. Стало неловко, будто это мне семнадцать и кто-то застукал с девчонкой на сеновале.

– Идем-ка в дом. – Я накинул на ее плечи забытый жилет. – Наверное, Лайза готовит ужин, и ей нужна помощь.

Анита часто-часто закивала, взяла меня под руку и доверчиво пошла рядом. И мне от этого стало тепло.

Глава 6

Амелинда

Я запретила себе приходить к Лайзе. Вот так просто – запретила. Потому что каждый день неизменно встречалась с Эрвингом. Конечно, я и приходила из-за его болезни, но пару дней назад Лайза сообщила, что он вернулся к своим обязанностям. Даже стало легче дышать, и когда я уже уходила, Эри появился в дверях. Эри… Быстро же я перешла от страшного «полковник Аттеус» к почти родственному «Эри». Нас ничего не связывало. Не могло связать, но почему-то каждый раз, когда мы оказывались рядом, я чувствовала, как жар приливает к щекам. Будто я не замужняя лери, а девчонка, которая украдкой наблюдает за понравившимся мальчиком. Нравился ли мне Эрвинг? Я и сама не могла ответить на этот вопрос. Но когда он смотрел на меня, не могла оторвать взгляда. Будто гипнотизировал своими глазищами. Поэтому я и решила, что больше ноги моей не будет на кухоньке Лайзы.

Лео и Айк ничуть не изменили распорядка дня. Куда-то уезжали рано утром, возвращались поздно вечером, усталые, но довольные. Лери Белла глядела на них ласково, а стоило мне появиться в дверях, тут же поджимала губы. Что я ей сделала? Мне даже временами казалось, что она чувствует: моя любовь к ее старшему сыну не так уж сильна. Она ведь мать.

Я как раз шла на привычную прогулку к скалам, когда меня перехватила личная служанка лери Эйш.

– Молодая госпожа… – Она присела в реверансе. – Лери Эйш просит вас немедленно к ней зайти.

Что-то случилось? Я почти бегом кинулась в комнаты свекрови. Она сидела в гостиной в любимом кресле спиной к окну. Руки покоились на коленях, губы были недовольно поджаты.

– Вы звали меня, лери Белла? – спросила я с легким поклоном.

– Звала, Амелинда, – ответила та. – В замок прибыла Летисия Тальмуд. Она лекарка – лучшая специалистка в области женских болезней, и я хотела бы, чтобы она осмотрела тебя.

Осмотрела? В самом осмотре не было ничего необычного, многие девушки прибегали к нему. Но я – целительница. И сама знала, все ли в порядке с моим телом. Это унижение! Еще один намек, что именно по моей вине у нас с Леонардом нет детей.

– А Лео уже показался целителям? – ляпнула я и только затем подумала, но сказанного не воротишь.

– Мой сын здоров. – Лери Эйш резко поднялась на ноги. – А ты отправишься к лери Тальмуд. Разговор окончен.

– Нет.

Раз уж приняла решение, то и отступать некуда.

– Что – нет? – Свекровь уставилась на меня.

– Я не желаю, чтобы меня осматривал посторонний человек. С моим женским здоровьем все в порядке. И лери Тальмуд скажет вам то же самое, что и я. Дело в нашей магии. Видимо, ее потоки…

– Молчать! – рявкнула лери Белла. – Думай, с кем говоришь, Амелинда. Мы приняли тебя в семью, ты стала мне дочерью, супругой моего старшего сына, будущей хозяйкой Эйшвила. Ради чего? Что ты сделала для того, чтобы у вас с Лео появились наследники? Ты даже осмотр не желаешь пройти!

– Это унизительно.

– Или ты пойдешь сама, или я дождусь Лео и заставлю его лично тебя отвести.

– Хорошо. – Я заскрежетала зубами. – Как прикажете, лери Эйш.

И вышла из комнаты, гордо расправив плечи. Лери Тальмуд оказалась такой же неприятной, как и та, кто ее позвал. И мне даже казалось, что во время осмотра она намеренно старается причинить боль, вызвать как можно больше неприятных ощущений. Когда она ушла, я чувствовала себя грязной и потом час принимала ванну. А затем меня снова вызвали к свекрови. Лери Тальмуд была там же. Эта седая женщина с тонкой полоской губ была так похожа на лери Беллу!

– Что вы можете сказать нам, лери Тальмуд? – заворковала свекровь. – Чем обнадежить?

– Ваша невестка здорова, – хмыкнула та, а я торжествующе расправила плечи. – Раз так, то единственным препятствием для беременности может быть ее собственное нежелание иметь детей. Она – целительница, и в ее воле проконтролировать этот процесс.

– Что? – Я не выдержала. – Да я никогда… Что вы такое говорите? Как вы смеете!

– Амелинда, немедленно извинись, – потребовала свекровь.

– Нет уж! – выпалила я. – Ни за что!

И бросилась бежать прочь. Дальше, дальше от замка. Злые слезы обжигали глаза. Да как они могут? Я им не рабыня, чтобы так меня оскорблять. Ненавижу! Летела с такой скоростью, что, когда под каблучок домашней туфельки попала льдинка, неловко взмахнула руками и рухнула бы, если бы кто-то не подхватил бережно сзади.

– Лери Эйш, вы в порядке? – раздался знакомый голос.

О, боги-покровители! Только не разреветься.

– Да. – Я обернулась к Эрвингу. – Да, я в порядке, просто поскользнулась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация