Началась заупокойная церемония. Четыре служителя каждого из богов по очереди читали молитвы, а я смотрела на Бранду. Она стояла, расправив плечи, но пару раз оглянулась, будто стараясь найти в толпе кого-то. Она тоже ждала его? Наконец, поток людей двинулся к кладбищу. Илверт и Бранда решили ожидать возвращения Леонарда в замке, я тоже, потому что высоких гостей не годилось оставлять в одиночестве. Да и беременность освобождала меня от необходимости посещать погост.
– Скоропостижная кончина лери Беллы явилась тяжким и неожиданным ударом для нас, – говорил Илверт, пока я провожала их с Брандой в комнату для отдыха. Несколько придворных следовали за нами в отдалении, как предписывал этикет Литонии. – Наши семьи многие поколения связывала теплая дружба.
– Благодарю, ваше величество, – отвечала я. – Для всего рода Эйшей очень ценны ваши слова поддержки.
– А где же Айк Эйш? – спросила Бранда. – Странно, что он не присутствовал на церемонии.
– Айк тяжело болен, – ответила я. – Недавно на него в городе напал злоумышленник, и он чудом остался жив. Рана затянулась с помощью магии, но это было слишком серьезное потрясение для него. Еще и смерть матери…
Хотя как раз об этом Айку до сих пор никто не сообщил. Но мне казалось, он знал и сам, судя по тем обрывкам его фраз, которые удалось уловить.
– Как печально, – сказала юная королева. – Он показался мне достойным молодым человеком.
Достойным? Знала бы ты, как он обращался с Эрвингом. Но я промолчала, лишь заверила, что мы делаем все для восстановления здоровья Айка. До гостиной оставалось пару шагов, когда что-то загрохотало, а затем перед нами появился Айк – бледный, растрепанный, без рубашки, в одних штанах.
– Айк! – вскрикнула я, тут же перехватывая его руку. – Простите, ваше величество, он не в себе после ранения.
– Лер Эйш? – удивленно замер король.
– Ваше величество.
Тот поклонился, но я по лицу видела – с Айком далеко не все в порядке. Даже если не учитывать внешний вид.
– Лери Амелинда сообщила о том, что вы были ранены, – нахмурился король. – Но я не думал, что дела настолько плохи.
– Плохи? – Глаза Айка лихорадочно блестели. – О нет! Мои дела очень даже хороши. Пока рядом со мной сестрица, изельгардский палач меня не тронет.
И крепче сжал мою руку.
– О чем это он?
– Он бредит. – Я попыталась увлечь Айка прочь.
– Нет, я вижу! – воспротивился тот, хотя обычно меня слушался. – Теперь видения идут без конца, как у сестры, и сводят, сводят с ума… Илли злится на меня, поэтому отдала свою силу.
– Значит, его магия перестает быть стихийной? – живо заинтересовался Илверт. – И чего же нам ждать, Айк?
– Кровь на ступенях трона. – Тот выпустил мою руку и с силой сжал виски руками. – Кровь на полах дворца. Черный, повсюду черный. Да здравствует Изельгард!
– Не слушайте его, ваше величество, он не в себе, – признала я очевидное. – Идем, Айк. Ты всех утомил, их величествам нужно отдохнуть.
– Ты ищешь его? – Айк обернулся к Бранде. – Его здесь нет! Он далеко, далеко… Но он придет. И ты увидишь его, увидишь. Только ты ему больше не нужна.
Королева прикрыла рот ладошкой. Она выглядела испуганной настолько, что я уже призвала магию – все-таки Бранда была в положении, надо позаботиться о ребенке.
– Стража! – позвала я.
– Не надо, – остановил меня Илверт, распахнул дверь гостиной и втолкнул туда Айка. Мы с Брандой бросились следом, и дверь закрылась за нашими спинами, а король наседал на провидца.
– Будет война с Изельгардом? – допытывался он. – Когда они нападут? Где ждать прорыва?
– По морю, по суше. – Айк сжал виски. – Всюду черным-черно. Золото на черном.
– Карту! – потребовал король.
– Он бредит, – пыталась я достучаться до короля снова и снова. – Он болен.
А Илверт посмотрел по сторонам. Стену как раз украшала старинная карта Литонии.
– Иди сюда. – Король схватил Айка и подтащил ближе. – Где?
– Здесь, – указал тот. – И здесь. И здесь.
Я не видела, что это за города, только сами жесты.
– Я пойду, – вдруг сказал Айк. – Эйшвил в трауре.
Затем обернулся к Бранде.
– Не смейся, – сказал он ей тихо. – Твое дитя будет править, вот твое утешение.
И пошел прочь, а Илверт зачарованно замер у карты.
Я не знала, то ли бежать за Айком, то ли остаться с королем. Его величество сам разрешил эту проблему.
– Лери Эйш, – сказал он милостиво, – убедитесь, что ваш деверь благополучно добрался до собственной комнаты. Вижу, его состояние действительно оставляет желать лучшего.
– Вы правы, ваше величество. – Я присела в реверансе. – Айку нужен присмотр.
И уже шла к двери, когда в спину долетел неожиданный вопрос:
– Скажите, где сейчас находится Эрвинг Аттеус?
– Не могу знать, ваше величество, – пробормотала я сбивчиво. – Вам лучше спросить об этом моего супруга.
И сбежала, пока Илверт не устроил допрос. Ничего, Лео скоро вернется, а пока короля развлекут его придворные, толпящиеся под дверью. Я же влетела в спальню Айка. Он сидел на кровати и смотрел в окно. Тихо, спокойно. Стало легче?
– Как ты? – Я присела рядом, сжала пылающую ладонь. Да, мы не были слишком близки, как родственники, но мне было его жаль. И я чувствовала вину, потому что Эри оказался в городе с моей помощью. Значит, и ранил Айка из-за меня.
– Пока ты здесь, сестрица, я в порядке, – ответил он задумчиво. – Илверт думает, что сможет переиграть судьбу. Так забавно.
– А он… не сможет? – спросила осторожно.
– Как знать? Я должен был умереть, но жив. Он должен проиграть, но… А ты все дрожишь за постороннего мужчину, сестрица. Не бойся, он скоро будет дома.
– Я не боюсь.
– Не лги. Сейчас мне видно яснее, чем когда-либо. Не беспокойся, я никому ничего не скажу.
– Почему? Лео же твой брат.
– Потому что еще хочу жить. Умирать страшно, сестрица.
И мне тоже было жутко слушать его. А Айк лег и закрыл глаза. Может, ему станет хоть немного легче? Иначе магия сведет его с ума.
– Я вернусь к королю, – сказала ему. – Может, к тебе прислать кого-нибудь?
– Да, пришли ко мне немую рабыню.
Что? Я не ослышалась? Анита тут при чем? А потом поняла. Как и в моем случае, Айк уверен – Эри не станет его убивать при тех, кого любит. А Нита была дорога Эрвингу. Но где гарантия, что Айк ее не обидит?
– Спрошу у нее, хочет ли она прийти, – ответила я твердо. – Теперь отдыхай, вернусь, как только смогу.