Книга Вступление, страница 33. Автор книги Дмитрий Янтарный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вступление»

Cтраница 33

— Интересно, каково это, — тихонько сказал я про себя, пока Трелона радостно подпрыгивала и хлопала в ладоши.

— Поверь, Дитрих, незабываемо, — Карнекир, не скрывая слёз, с огромной радостью смотрел на Меридию.

— Тебя тоже так встречали, когда тебе впервые удалось подняться? — спросил я.

— Конечно. Все драконьи семейства так делают. Моё не исключение.

— Правда? А где же тогда твои…

— Погибли, и уже очень давно, — равнодушно ответил тот, не отрывая от Меридии радостного взгляда

— Ох, — вырвалось у меня, — прости, я не знал…

— Ничего страшного, — ответил седоволосый парень, — я уже давно смирился. Давай не будет портить такой чудесный день грустными воспоминаниями из давнего прошлого. Пойдём лучше поздравим её.

Драконы, в самом деле, уже снижались, нарезая круги над площадкой. К ним присоединился ещё один чёрный дракон, по размерам представляющий из себя приблизительно треть Мизраела и радостно круживший вокруг Меридии.

— Это господин Киртулик в своей истинной ипостаси, — пояснил Карнекир, когда мы спускались с трибун по каменным ступеням, — он ведь тоже её тренировал, и, конечно, очень рад её успеху.

Когда мы спустились — Трелона радостно семенила за нами — все драконы уже приняли свои человеческим облики. Они радостно обнимали Меридию и поздравляли её.

— И как вам зрелище? — с улыбкой спросил Мизраел, когда мы, наконец, приблизились.

— Это действительно было незабываемо, — восхищённо ответил я, — и уж тем более понимаю, почему людям такое, в общем-то, смотреть противопоказано. Поневоле ощущаешь себя…

И опять… опять я угодил в собственную лингвистическую ловушку. Да сколько можно тыкать их носом в этот факт? Они тебе показали не просто полёт — ты увидел едва ли не сокровенное, увидел, как встаёт на крыло член семьи. Так неужели ты не извернешься из этой ловушки? Внезапно во мне вспыхнуло аметистовое тепло, и ответ пришёл сам собой.

— …Таким незначительным, — с улыбкой продолжил я, — особенно вы, Мизраел, вы такой большой, такой сильный, такой… красивый… рядом с вами кто угодно почувствует себя сопливым мальчишкой, впервые увидевшим рыцаря в полном облачении доспехов верхом на коне.

— Да будет вам, принц, — притворно смутился Мизраел, впрочем, моя похвала ему явно польстила. Кажется, пронесло, хотя Карнелла, не изменяя своим привычкам, цепко зыркала на меня.

— И я очень рад за вас, принцесса, — с лёгким поклоном я обратился к Меридии, — Карнекир рассказал мне, что это был за ритуал; примите мои поздравления. Я… болел за то, чтобы у вас получилось.

Несколько секунд все молчали. Кажется, от смущения я порозовел. Однако, что удивительно, вслед за мной смутилась и принцесса. После чего, кивнув, ответила:

— Спасибо, Дитрих. Я тоже этому очень рада, — и это, наверное, был первый раз, когда она заговорила со мной без злобы и раздражения в голосе.

— Что ж, замечательно, — хлопнул в ладоши Мизраел, — по такому случаю сегодня на ужин приготовят нечто особенное. Дитрих, надеюсь, вы не прочь составить нам компанию, — подмигнул он мне, — мы ведь, в самом деле, все желаем узнать вас поближе, а одних только обедов для этого явно недостаточно, вы не находите?

— Конечно, ваше величество, — снова поклонился я, — можете не сомневаться: я туда приду.

— Прекрасно. Ну а теперь, если ни у кого не осталось никаких дел, все могут быть…

Но в этот момент господин Киртулик очень выразительно покашлял. Его покашливание можно было сделать наглядным пособием для условного знака: «А вы ничего важного не забыли?»

— Ах да, — Мизраел смущённо поджал губы, — есть ещё одно небольшое дело. Господин Киртулик желал бы… в общем… я, разумеется, считаю, что Карнекира для этих целей более, чем…

— Достаточно, ваше величество, дальше я сам. Вы пока можете посидеть вон там, — властно махнул рукой начальник стражи, и всё семейство покорно направилось в указанном им направлении. К моему удивлению, вместе с ними направился и Карнекир.

— Дело, собственно, господин принц, вот в чём, — сказал мастер Киртулик, — так уж сложилось, что я отвечаю за безопасность всех жителей этого замка. А, коль скоро вы вот-вот станете полноценным членом королевской семьи, то и за вашу тоже. Я практикую метод ненавязчивой охраны: при этом каждому уделяется столько внимания, сколько ему нужно, и не более того, дабы не вызывать чувство отягощения. Спокойная и размеренная жизнь у нас только сейчас, Дитрих, пока идёт период от дня летнего солнцестояния до дня осеннего равноденствия. В остальной промежуток времени здесь бывает очень, очень много гостей, и не всегда, к сожалению, — в этот момент он злобно сверкнул глазами, — мы в силах раскрыть их коварные замыслы. Возвращаясь к сути: для того, чтобы знать, каким образом обеспечивать вашу безопасность, и какие для этого требуются ресурсы, я должен знать, насколько вы умеете за себя постоять.

— Прошу прощения, — я вопросительно вскинул бровь, — что это должно значить? Вы что, хотите каким-то образом проверить меня?

— Именно. Я должен знать уровень вашей боевой подготовки.

Я глубоко задумался. Мне бы не хотелось демонстрировать всему семейству полный арсенал своих трюков — должны же у меня оставаться и какие-то свои козыри на руках. С другой стороны, логика господина Киртулика не лишена здравого смысла: в агрессивной заинтересованности гостей я успел убедиться еще до прибытия в замок. Что же они будут в состоянии вытворить, когда будут находиться здесь на законных основаниях? Не хотелось даже думать об этом…

— Я — иллюзионист, — пожав плечами, сказал я, — в момент опасности мы скорее предпочитаем скрыться от неё, нежели встречать лицом к лицу. Особенно, когда шансы не в нашу пользу. Слишком уж у нас мало боевых и защитных методов.

Господин Киртулик так насмешливо на меня посмотрел, что мне тут же стало ясно: об отражённом мной огненном персте Кардела ему известно всё, что нужно.

— А если тебя зажмут в угол или припрут к стене, — настойчиво спросил он.

— Ну, в таком случае, я, конечно, смогу за себя постоять.

— Вот именно это я и хочу увидеть. Аргон! — властно крикнул он. На другом конце площадки появился человек, который, конечно же, человеком не был.

— Ему отдан приказ поймать тебя и доставить в указанное место. Ты, разумеется, в меру своих сил и способностей должен помешать ему это сделать. Старт! — и с этими словами он, совершив немыслимый для моего воображения прыжок, оказался неподалёку от драконьего семейства, которое уже с удобством расположилось там, где совсем недавно сидели мы с Карнекиром. Дракон тем временем обернулся в свою вторую ипостась — и я без особого удивления узнал одного из тех, кто встретил меня и Ариадну в день нашего сюда прибытия. После Мизраела он, конечно, уже не вызывал такого восторга и желания склониться, но чувство опасности внушал преизрядное.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация