Книга Пророчество, страница 47. Автор книги Дмитрий Янтарный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пророчество»

Cтраница 47

— Вот, — удовлетворённо сказал он, безо всяких усилий удерживая меня на месте, — так мы понимаем гораздо лучше, не правда ли? Ну что, теперь ты будешь хорошим мальчиком? Больше не будешь делать глупости, не так ли?

Я покорно закивал, умоляюще мыча. Хотя моё поведение сейчас и было в высшей степени унизительным, всё же стоило трезво оценивать текущую ситуацию. Как бы не был велик гнев Уталака, он обрушится на него потом. А вот пара острых когтей по моему мягкому горлу скользит здесь и сейчас.

— Вот и умница. А теперь идём, — почти ласково сказал Алкид, увлекая меня дальше. Ну что ж, прости, парень. Я сделал всё, что мог.

Мы вошли в замок. Нам по-прежнему никто не встречался на пути, хотя пару раз мне и послышался какой-то шум. Но Алкид, уже предвкушавший вожделенную награду, уже совсем не обращал ни на что внимания. И вот мы предстали перед большой дубовой дверью, в которую стражник незамедлительно и постучал.

— Войдите, — раздался голос, от которого я бы убежал так далеко и спрятался бы так глубоко, как только мог. Алкид, однако, открыл дверь и потащил меня за собой…


Глава 4, в которой я выясняю истинную причину недоброжелательности Мефамио, после чего ещё раз прикасаюсь к Цветам

В отличие от Мефамио, Уталак собой владел гораздо хуже. Во всяком случае, когда дело касалось меня. На данный момент Хозяин Сиреневого замка стоял у окна и смотрел в него, явно думая о чём-то своём. И, само собой разумеется, в данный момент он ни за кем не следил, ибо не видел в том никакой нужды. И, когда он увидел, в каком состоянии меня втолкнули к нему в кабинет, то в помещении сразу потемнело на несколько тонов. Даже в голову бестолковому Алкиду, наконец, начала доходить мысль, что тут что-то не так.

— Докладывай, — прорычал Уталак. При этом я был уверен: он не дохнул огнём только потому, что боялся задеть меня.

— Вот, Хозяин, — Алкид кивком показал на меня, явно недоумевая, почему Уталак так сердится, — шпион, значит. Летал. Вынюхивал. На крыльях летал, видать, кто-то научил пользоваться. Ну, я его, значит, скрутил и вам лично на допрос доставил.

— Ах, на допрос? — с бешеным весельем спросил Уталак, подходя ко мне и вынимая кляп, — что ж, давай его вместе допросим. Как тебя зовут, шпион?

— Меня зовут Дитрих. Принц Дитрих Атросский, — кашляя, ответил я, поддерживая игру Уталака.

— И что же ты, принц Дитрих Атросский, делаешь на нашем острове? — участливо спросил Уталак.

— Я здесь нахожусь в гостях, так как вы меня сами вчера сюда доставили.

В комнате раздался писк, происхождение которого не оставляло никаких сомнений, хотя и с трудом верилось в то, чтобы Алкид мог издать подобный звук.

— В самом деле? — Уталак сокрушённо покачал головой, — какой же я стал старый и бестолковый. На собственной спине привёз на остров коварного шпиона. Но, может быть, принц, — в этот момент он щёлкнул пальцами, и путы спали с меня сами собой, — ты всё-таки исправишься и не будешь за нами шпионить? Мы и так расскажем тебе всё, о чем ты захочешь узнать.

Судя по виду несчастного Алкида, он был готов продать душу кому угодно, лишь бы прямо сейчас провалиться под землю.

— Нет, — выдохнул я, увлекаясь своей ролью, — мне здесь плохо! Шагу ступить не дают, как сразу начинают хватать, скручивать, связывать, обвинять во всех смертных грехах. Хочу обратно к…

И в этот самый момент мою душу резанула… как ни странно, Лазурь. Лазурь, столь нелюбимый мной Цвет, отрезвила меня, заставив удержать рвущиеся с языка губительные слова. Но, то, что сработало бы с человеком, не сработает с драконом, тем более — таким старым и опытным, как Уталак. Его глаза вновь налились злостью.

— Вон отсюда, — пополам с пламенем прорычал он Алкиду, — и притащи сюда Мефамио! Я прекрасно знаю, что это его проделки!

Алкида как ветром сдуло, он даже умудрился совершенно бесшумно открыть двери, закрыть их — и всё это меньше, чем за секунду.

— Я, наверное, тоже пойду, — неловко сказал я, разворачиваясь…

— Не так быстро, Дитрих, — властный голос остановил меня одним своим звучанием, и я замер, не в силах пошевелиться. Уталак же медленно приближался сзади. Так, спокойно! Что делать? Сгладить! Как? Свести в шутку? Да уж, хороша шутка. Ты просто мастер дипломатии, Дитрих. Сначала прилетел в замок к Лазурным драконам и называешь их нецивилизованными зверями. Потом прилетаешь к Сиреневым и чуть не говоришь Уталаку, что хочешь обратно к Мизраелу. С тебя комедию про дипломата-неудачника можно писать.

В этот момент мне на плечо легла рука Уталака. И я с ужасом вспомнил, что все мои метания Сиреневому Хозяину видны, как на ладони. Вздохнув, я со стыдом и страхом принялся ждать приговора.

— Я не собираюсь ругать тебя, принц, да и не за что. Я принял тебя в свой клан как равноправного члена, — утешающе сказал он, — и я знал, что на таких условиях твой Янтарь неоднократно будет проявлять себя самыми разными способами. И всё же это то, за что мы тебя все рано или поздно полюбим. Ты не виноват в том, что этим Цветом в тебе горит вторая Доминанта.

— Но это вышло из-под контроля, — ответил я, — мне… мне так многому ещё надо учиться. Даже из той малости, что я узнал о Цветах, мне уже понятно: эта сила требует умения с ней обращаться. А у меня его почти нет.

— Не переживай, принц, всему своё время. Ты ещё научишься, мы все об этом позаботимся. Сейчас же на тебя злиться так же глупо, как злиться на младенца, который неловкой рукой не удержал чашку и разбил её.

Я покраснел. В самом деле, неприятно было осознавать, что ты на самом деле — всего лишь ничего не умеющее дитя. Не просто неприятно — стыдно.

— Не переживай, Дитрих, это естественно, — рассмеялся Уталак, — наоборот, сейчас, когда я смотрю на тебя, такого юного, но уже готового взять в руки Цвет и начать рисовать свою судьбу — меня охватывает великое воодушевление от того, что я буду тебя учить. И, поверь мне, когда ты увидишь первые результаты, то и сам испытаешь воодушевление не меньшее…

— На самом деле я задержал тебя по другой причине. Скажи мне, — спросил он, мягко разворачивая меня к себе, — тебя ведь сейчас остановила Лазурь, не так ли?

— Да, — выдохнул я, — ошибки быть не может, я её точно узнал.

— Но как это возможно, — искренне удивился тот, — она никогда не помогает Сиреневым драконам. Даже моему среднему сыну до сих пор сложно… находить общий язык с этим Цветом.

— Может быть, как вы сами упомянули, это остатки… — я поморщился, вынужденный назвать неприятное Уталаку слово, — Мизраелового влияния?

— Не исключено, — кивнул Уталак, — очень даже вероятно. И всё же мне хотелось бы узнать об этом больше. Я не сильно обременю тебя, принц, если попрошу сходить со мной кое-куда?

— В зал камней? — проницательно спросил я.

— У нас это не камни, — с улыбкой ответил Уталак.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация