Книга Становление, страница 26. Автор книги Дмитрий Янтарный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Становление»

Cтраница 26

Но в этот момент Мефамио воздел к небу руки, словно в молитве. А затем пространство вокруг наполнил его мощный голос:

— ПУРПУР ЯРОСТНЫЙ! ПРИЧИНЯЮЩИЙ РАНЫ! ЦВЕТ КАРАТЕЛЕЙ И ПРОРОКОВ! ЗНАМЯ ПРАВЕДНЫХ, АЛАЯ КРОВЬ! ЯРОСТНЫЙ ВЗОР, СОКРУШАЮЩИЙ ГНЕВ! ДАЙ ВЛАСТИ СТАВШЕМУ ТВОИМ БРАННЫМ ПОСЛАННИКОМ!

С каждым словом дракона окутывало красное сияние, расходившееся далеко вокруг, но затем, словно единым потоком уходившая в жерло вулкана. Горрт не понимал, что он вообще сейчас видит, но верил, что теперь у них есть шанс. Голос же Мефамио продолжал грохотать:

— ОБО МНЕ, СТАВШИМ ТВОИМ ПРАВЫМ ПОСЛАННИКОМ, ВСПОМНИ! ЗАТОЧИ МОЙ МЕЧ! РАЗРУШЕНИЕМ МОЙ УДАР — НАПОЛНИ! НАПРАВЬ ОСТРИЕ МОЕГО КЛИНКА, ЦЕЛИ СВОЕЙ — ДОСТИГНИ!

И с последним словом вулкан перестал сотрясаться. Мефамио, не тратя времени, вновь обернулся драконом и спикировал в жерло. Безошибочно найдя трещину, где прятались Горрт с Дитрихом, он вцепился в скалу рядом и протянул лапу. Орчонок кинулся к нему, и в следующий момент уже сидел на спине красного дракона. Ещё миг — и Мефамио взлетает вверх, прочь от вулкана. На пару мгновений орчонок испугался, что сейчас соскользнёт, и крепче вцепился в костяные наросты дракона, но не ощутил совершенно никакой тяги.

— Не бойся, — раздался голос в его голове, — ты не упадёшь, пока я не позволю этому случиться.

— Простите, — виновато подумал Горрт, — я подверг вашего брата такой опасности. Я всего лишь… хотел подружиться с ним.

— Ты не виноват, — так же ровно ответил голос, — ты хорошо о нём позаботился. Ты… очень внимательный и чуткий. Я благодарю тебя за это и не осуждаю за случившееся. Нет твоей вины в том, что вам так не повезло.

— А что вы… говорили, там? — осторожно спросил орчонок, готовясь тут же извиниться за свою наглость. В конце концов, это уже был настоящий взрослый дракон. Такой не только летать умеет. Такой и огнём дохнуть может, коли ему что не по нраву придётся.

— Я попросил вулкан, чтобы он немного задержал своё извержение. На понятном ему языке.

— Вы приказали вулкану остановить извержение? — восхищённо спросил орчонок.

— Не остановил, — настойчиво и терпеливо повторил Мефамио, — а задержал. И не приказал, а попросил. Даже драконы не могут приказывать природе. Обернись и убедись сам.

Горрт осторожно обернулся. И в этот момент поток раскалённой магмы с оглушительным грохотом взметнулся вверх.

— Вы очень добры, — сказал орчонок, — вы открыли мне такие важные секреты. Я обещаю молчать.

— Спасибо. Ты очень смышлёный парень, далеко пойдёшь, — с лёгким одобрением заметил Мефамио

— Но и вам нужно знать кое-что ещё. Когда мы спасались из вулкана… В общем, посмотрите мои воспоминания. Вы же так умеете, да? Я читал, что умеете.

Горрт воссоздал в памяти то, как янтарное облако протащило драконёнка недостающие несколько шагов над пропастью, чтобы орчонок мог его поймать. И как Дитрих сиял сиреневым цветом, вытаскивая его, Горрта, после неудачного прыжка.

— Эвона как, — мысленно присвистнул дракон, — даже в столь юном возрасте он уже умеет делать подобные вещи. Спасибо, что показал мне это, — теперь в голосе Мефамио прозвучала искренняя благодарность, — над этим стоит поразмыслить. И другим об этом тоже лучше не упоминать.

— Вы можете на меня рассчитывать, — пообещал орчонок.

В деревню они прилетели меньше, чем за двадцать минут. Там их ждала уже целая толпа. И вид её не предвещал ничего хорошего…

— Целы! Живы! — причитала Ируне с дочерьми, бросаясь обнимать и Горрта, и Дитриха, едва те соскользнули с Мефамио, — Горрт, ну что же ты наделал? Увёл незнамо куда, так рисковал… зачем?

— Это я, — тихо, но гордо сказал Дитрих, — я хотел увидеть орлёнка. И Горрт мне его показал.

Но его почти не слушали. Все орки с упрёком смотрели на Горрта. И Дитрих внезапно понял, что его сейчас будут наказывать, и очень сурово.

— Вмешайся. Пожалуйста! Он же не виноват, — прошептал Дитрих Мефамио, который уже взял братца на руки.

— Не могу, — покачал головой Мефамио, — мы здесь всего лишь гости и не имеем права указывать хозяевам, как они должны поступать.

Однако, когда к Горрту уже подошёл Алдор и взял его за руку, намереваясь отвести в укромное место и поговорить с ним по душам, внезапно раздался глухой рычащий голос:

— Отпустите его.

Толпа расступилась. Впереди был ещё один орк, огромный, наверное, выше всех прочих орков, что здесь были. Но вид он имел немного неопрятный, а глаза были мутноваты. Но Горрт при его виде напрягся так, словно его собирались избить здесь и сейчас, при всех.

Алдор послушно отпустил Горрта. Могучий орк подошёл к мальчишке, и Дитрих внезапно осознал, что это его отец. Тот самый, от которого Горрт почему-то часто стремился держаться подальше. И теперь принц начинал понимать, почему.

Но то, что произошло потом, поразило всех. Отец Горрта опустился на колени перед сыном и обнял его.

— Мой мальчик едва не погиб в вулкане, — отчётливо прошептал он, — это моя и только моя вина. Горюя по Агате, я совершенно забыл про своего сына. Прости меня, сынок, пожалуйста.

Он подхватил своего сына на руки, обнял и, крепко прижимая к себе, отправился домой. Дитрих на мгновение увидел лицо Горрта. Орчонок плакал и светился от счастья одновременно.

— Кгхм… может, не так уж и плохо оно всё случилось, — сказал Алдор минуту спустя, — раз уж Барзог за ум взялся, хотя до этого, сколько мы с ним не бились… Ладно, — замахал он руками на остальных, — расходитесь, нечего тут толпиться. Успеем ещё к этому вернуться.

Толпа быстро начала расходиться по своим делам. Не прошло и двух минут, как Дитрих и Мефамио остались на площади одни.

— Ну вот, всё само собой и разрешилось, — довольно сказал старший брат, — пойдём и мы, что ли? Я хоть и держал ситуацию под контролем, но всё-таки знатно за тебя испугался.

— Нет, — тихо сказал Дитрих, решившись. Хватит. Какой толк и дальше обижаться и отталкивать от себя того, кто любит тебя, кто несмотря ни на что, всегда готов прийти на помощь? В конце концов, каждый же может ошибаться…

— Прости меня, пожалуйста, — тихо продолжил дракончик. Руки Мефамио дрогнули.

— Что… что ты сказал? — хрипло переспросил он.

— Прости меня, что так долго на тебя обижался. И сам тебя обижал. На самом деле я тебя очень люблю. Ты же меня простишь?

Вместо ответа Мефамио прижал к себе брата, так сильно и так нежно, как этого не делал никогда.

* * *

Оставшееся время каникул в деревне орков пролетело незаметно. И Горрт, и Мефамио теперь просто светились от счастья. Орчонок всего за два дня умудрился стать душой компании, и мальчишки и девчонки, казалось, уже и не помнили всех его прошлых проказ и обид. И уж, конечно, Дитрих ни на шаг не отходил от своего нового друга, который какие только интересные вещи не придумывал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация