Книга Исполнение, страница 84. Автор книги Дмитрий Янтарный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Исполнение»

Cтраница 84

— Господин Дитрих, — укоризненно всплеснул руками Брандуг, — ну это же слишком сурово. Неужели из-за какой-то там недовольной человечки…

— У нас есть резервный вариант, — перебил советника Дитрих, — вы и всё ваше семейство возвращаетесь на Архипелаг. Наше казначейство возьмёт на себя эти расходы.

— Это… Дитрих, это неприемлемо, — Брандуга начало раздувать от гнева, что явно доказывало, в кого пошёл его сыночек с таким чудесным характером, — в конце концов, вы не можете принять такое решение единолично!

— Да, вы совершенно правы, единомыслие часто портит целостность картины, — неожиданно покладисто согласился Дитрих, после чего посмотрел на девушку по левую сторону, — Аяри, что скажешь?

— Солидарна, — кивнула та, поправив выбившуюся прядь тёмно-каштановых волос, — перед тем, как любые драконы допускаются на материк, они проходят очень, очень подробный инструктаж о том, что из допустимого на драконьих островах на материке совершенно неприемлемо. Ваш сын этот курс, судя по всему, либо пропустил мимо ушей, либо вовсе прогулял. А за подобное поведение всегда наступают последствия. Имейте ответственность их принять.

— Да, примерно так, — кивнул Дитрих. Он, конечно, не хотел так открыто оскорблять советника тем, насколько его сын бестолков, раз даже толком не запомнил такие важные аспекты. Впрочем, его сестра, как всегда, плевать хотела на чувства окружающих и всегда говорила любую правду в лицо. Ей здесь явно очень нравилось, — Трелона? — повернулся он к девушке по правую сторону.

— Я согласна полностью, — кивнула та, мрачно разглядывая посетителей, — даже больше скажу: я против того, чтобы в принципе нянчиться в таких случаях. Никаких вторых шансов! То, как читаются такие курсы, постоянно инспектирует мой брат. И читаются они максимально доступно и понятно. Поэтому за подобные эскапады нужно сразу давать плетей и отстранять от Совета. А ещё лучше сразу вышвыривать обратно на Архипелаг, чтобы подобные уникумы не позорили благородную драконью расу. Да и времени и нервов с такими меньше терять будем.

— Ну-ну, — мягко сказал Дитрих, — всему своё время. Ну так что, господин Брандуг, — участливо обратился он к советнику, который, минуту назад злобно на него смотрев, теперь глядел с умоляющей надеждой, — организовываем вам обратный путь до Архипелага?

— Нет, господин Дитрих, — прошептал тот, — мой сын пройдёт назначенное вами наказание. Кроме того, — злобно добавил он, повысив голос, — исполнителю этого наказания я даю право назначить моему сыну общественные работы по своему усмотрению. Я так же складываю с себя полномочия советника на три месяца, господин Дитрих.

Алакей, которому всё это время хватало ума изображать смирение и раскаяние и смотреть в пол, не выдержал и злобно посмотрел сначала на отца, а потом — на Дитриха. Но дракон, которого уже многие начинали именовать Янтарным Хозяином, лишь усмехнулся. За прошедшие десятилетия на него так смотрели столько раз, что это лишь навевало скуку. Но это приносило свои плоды: теперь Дитриху в подобных случаях достаточно было прищемить хвосты провинившихся всего один раз, качественно и надёжно, чтобы в будущем проблем с ними больше не возникало.

— Как они мне надоели, — устало сказала Аяри, когда дверь за ними закрылась.

— Да ну брось, — улыбнулся Дитрих, — тебе же нравится их строить.

— Мне это нравится, когда от этого есть толк, — возразила сестра, — подобное же сродни рисованию на берегу моря: сколько ни старайся — всё равно придёт новая волна, и всё придётся начинать заново. Хотя, надо отдать тебе должное, — она с искренней любовью улыбнулась брату, — теперь прищемлять хвосты можно со всей подобающей любовью и творческим подходом. Раньше я такой роскоши себе позволить не могла.

— Меня вообще удивляет другое, — угрюмо сказала Трелона, — я думала, что куда больше проблем будет с людьми. Когда мы селились здесь, то знали, что люди быстро развернут тут инфраструктуру. И что очень быстро появятся те, кто считает себя приближённым к драконам и потому считающим, что им позволено больше, чем остальным. А по факту — нам не помешало бы из собственных глаз брёвна повытаскивать. Взять хотя бы этого идиота. Ладно я бы поняла, если бы буянить взялся кто-то из нового поколения. Но он же ещё застал время, когда Цвета причиняли боль. Ну он-то должен знать, какой ценой далась нам эта свобода. Так нет же…

— Увы, это так, — кивнул Дитрих, — люди за шестьсот лет шагнули очень далеко в своём развитии. Всё-таки быстрое взросление и понимание того, что век недолог, и потому пустая трата времени недопустима, имеет свои преимущества. Нам определённо есть, чему у них поучиться. Ну а для того, чтобы не было приближённых людей, я и завербовал сюда всех орков из торговых гильдий, до которых смог дотянуться. Потому что они таким, мягко говоря, чудачествам подвержены куда меньше остальным, хотя я так до конца и не понимаю, почему.

— Да, на орков грех жаловаться, — задумчиво кивнула Аяри, — сама, по правде говоря, не ожидала. Ну да сама и виновата, ибо слишком долго носа из своего замка не высовывала. А так… Мне порой кажется, что неплохо бы кого из орков и в наш, внутренний совет ввести. А то всё как-то так быстро растёт… нас троих уже маловато становится.

— Ну, если твоя дочь на кого из орков глаз и положит, — усмехнулся Дитрих, — то, вполне возможно, что и введём.

— Да я тебе сейчас все лохмы повырываю, — тут же взвилась Аяри, — чтобы моя Алкеста, да с каким-то зелёным, клыкастым…

— Ооо, вот и пошло, — фыркнул Дитрих, совершенно не мешая Аяри теребить свои волосы, — как в гильдии сидеть да инфраструктуру тащить — так орки хорошие. А как потенциальный жених — так сразу зелёные и клыкастые. И ещё забыла добавить, что немытые и некультурные.

— Умник, да, — уже куда миролюбивее пробурчала Аяри, — а если твой Райлаг на орчанку западёт — тогда что?

— Я только порадуюсь за него, — с улыбкой пожал плечами Дитрих, — ему с ней потом жить, не мне. Да и потом, — задумчиво добавил он, — если вспомнить, кто был первым мужем его матери, я даже не сильно этому и удивлюсь.

— Тьфу на тебя, — отмахнулась Аяри, — непрошибаемый. Олесия на тебя в детстве дурно повлияла.

— Так ладно, — сказал Дитрих, — у нас ещё есть кто-то сегодня?

— Двое идиотов из просящих, — закатила глаза Трелона, — третий раз уже приходят. Боюсь, что в этот раз я не сдержусь и запущу в них чем-нибудь, и даже Изумруд мне не поможет.

— Ну… вы тогда разберитесь с ними сами, ладно? — попросил Дитрих, — а то… мне нужно…

— Да иди, иди, — фыркнула Аяри, — мы всё понимаем. Странно, что ты сейчас вообще в состоянии заниматься делами. Хотя да, конечно, ты же наш Янтарный Хозяин, и тебе всё всегда по плечу.

Уже поднявшийся из-за стола Дитрих, подходя к потайной двери в кабинете, щёлкнул сестру по затылку. Аккурат в туго завязанный пучок волос. Сестра же довольно захихикала: ей подобное очень нравилось, и именно на это она и рассчитывала. Наконец, потянув за книгу в шкафу рядом, Дитрих открыл проход и просочился прямо сквозь стену…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация