Книга Избранница Хаоса, страница 66. Автор книги Александра Гринберг, Анна Змеевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Избранница Хаоса»

Cтраница 66

Да я сотню долбаных гномов готова живьём выпотрошить во славу великого Хаоса — лишь бы только альфа-засранец сей же миг оказался цел, невредим и привычно несносен.

Джил всегда был чудесным братом, а уж лучшей омеги ни один прайд пожелать не может. Вмиг учуяв, что я дошла до ручки, он молча сгрёб меня в охапку, прижался тёплой щекой к моему виску и не выпускал добрых пару минут. А едва я аккуратно высвободилась из его хватки — всё так же молча кивнул и повёл меня внутрь здоровенного домины.

И я, отвесив себе мысленного пинка, зашагала следом. Не время мотать сопли на кулак.

67

Или как раз самое время — это я поняла, едва поднявшись по лестнице и увидев Дара. Совсем неподвижного, бледного, в крови и пыли, которую пытались смыть моя Лилит, Кэм и незнакомая женщина, немолодая, но без следа седины в волосах. С трудом подавив желание плюхнуться на пол да разреветься как малое дитя, рванула было к ним, но у Джила хватило сил удержать меня на месте. Что проку с охотницы подле больного? Да, убивать не в пример проще, чем лечить.

Женщина обернулась, едва заслышав мой возмущённый рык. Мне же нужно к нему, я должна!..

— Ты та самая кошка? — вдруг спросила она. И ответила сама себе же, откладывая мокрое полотенце в сторону: — Та самая, как же иначе… Звёздочка. Пойдём, нам надо поговорить.

— Очень, блядь, вовремя! — всплеснула я руками. Оторопь, отчаяние и панический ужас потихоньку отступали, а на смену им предсказуемо назревало желание кого-нибудь порвать на куски. У меня по-другому не бывает. — Отличный момент, чтобы потрепаться за жизнь с местной шарлатанкой! Твою мать, Кэм, почему он вообще здесь, а не в больнице?!.

— Не истери, сестрица, — хладнокровно оборвала меня Лил, пристраивая капельницу на невесть откуда взявшемся здесь штативе. — Башка целая, вот и ладно. Кости вправим, ликан-метаболики прокапаем. В больнице оборотню-альфе ничего другого не предложат, уж поверь мне.

— Просто надо правильно угрожать медперсоналу!

— Серьёзно, Изара?

Нет, наверное. Но я критически близка к тому, чтобы проверить это заявление на практике.

— Иди с ней, Изара, — проговорила Кэм. — Мы тут справимся…

Молчаливое «наверное» заставило вздрогнуть и резко повернуться к незнакомке.

— Моя имя — Ора, — представилась она. — Мы давно тебя ждём.

— Мы? Что ещё за «мы»?

— Ты знаешь. Или догадываешься, не важно. Идём.

Она взяла с комода небрежно скомканную шаль, набросила на плечи, поманила меня за собой. Руки у неё оказались удивительно тонкие и изящные, уж как для весьма крупной северянки. Наверняка не работала и дня, всё перебирала склянки с травками, мать их медведицу, да втирала всякую дичь незамутнённым деревенщинам.

Или не дичь, поди пойми этих северных шаманок. В Аркади я по храмам и ворожеям не ходила. Не было времени. Да и желания тоже. От богов, как известно, проку мало, если сам не готов впахивать от рассвета до заката. Ну или наоборот, если речь об охотнике на нечисть…

— Идём же!

Не хочу я никуда. Ни бежать, ни идти, ни ползти. Я останусь с Даром, сделаю для него всё что угодно, да хотя бы просто посижу с ним. Наверняка, очнувшись, он будет рад увидеть меня рядом. Я вот точно буду. Никогда бы не подумала, что самым желанным зрелищем для меня будут холодные глаза моего альфы.

Но я пошла. Хоть и успела по пути раза три обернуться да убедиться — Дар ещё дышит, Лил с Кэм ухаживают за ним, не бросили и не отчаялись.

Всё будет хорошо, иначе просто никак.

— Идём, — повторила эта Ора.

Пришлось ускорить шаг и хотя бы сделать вид, что вовсе не разваливаюсь на куски от отчаянья.

Улица встретила многоголосым гамом, не присущим вечерней темени. Небольшая площадь перед домом Магратов оказалась полна людей.

Вернее, медведей. Принюхавшись, учуяла нескольких альф в окружении бет и омег клана. Или не только клана — насколько я знаю, за минувшую неделю сюда съехались оборотни со всех окрестностей.

Один из них выступает активнее прочих — плечистый мужик с бурой бородой, суровый с виду, но не такой сильный, как Дар или даже я. Что он явно пытается компенсировать наглостью и горластостью.

— Посмотрите, куда он нас втянул! Прячемся в деревне, точно овцы от волков! Порченое семя эти Маграты, слава Хаосу, скоро у нас будет новый альфа!..

…проживёт он, правда, недолго. Я гарантирую это.

— Уж не ты ли, Боргур? — услышала я язвительный женский голос.

Пригляделась — кажется, это Алэки, рослая крепкая девица из Даровых бет.

— Да хоть бы и я! Всё лучше братоубийцы и любителя домашних питомцев! Взять парой драную кошку, поставить эту южную шлюху выше нас, наравне с собой — да как вы стерпели такое оскорбление?!.

— Скажи спасибо, что тебя сейчас не слышит Дар. Но услышит, обещаю, — рыкнула она. — Советую собирать вещи и бежать отсюда как можно дальше.

— А то что? — в тон ей отозвался Боргур, подошёл было ближе, но стоящий рядом с Алэки парень, Мэтто, преградил ему путь. — Шандару конец! Туда и дорога. Медвежьему клану не нужны ни гномы, ни эти его кошки, которых он притащил в Таненгрев!

Ну всё, с меня хватит. Косолапый обмудок вдоволь поразвлёкся, пора бы спустить его с небес на землю.

— Господа мишки затеяли вечеринку у костра? — жёстким тоном осведомилась я, подходя ближе. — Вам что, нечем заняться? Так один момент, я сейчас это исправлю!

Залётный альфа — как его там… Боргур, ну и имечко! — в неподдельном изумлении вытаращил свои водянисто-голубые глазёнки.

— Шла бы ты отсюда, котейка! Иди клубочек погоняй, ну или чем ты там обычно занята…

— Разве только в роли клубочка будет твоё бездыханное тело.

Боргур ухмыльнулся, раздул ноздри в явном предвкушении. Значит, решил нарваться на драку? Думает, смазливую южную девчонку завалить — плёвое дело? Зря, зря. Ну да мне лишь того и надо. Не обучена я всей этой северной дипломатии. Север или Юг, а борзые альфачи куда лучше понимают язык насилия.

— На твоём месте, котейка, я был бы повежливее с новым альфой Севера.

От такой наглости у меня даже дыханье спёрло. Говорить о моём Даре так, словно тот уже покойник… Да как он смеет?

— Ты, к счастью, не на моём месте, Бугор.

— Меня зовут Боргур!

Не удостоив его ответом, я пристально оглядела всех собравшихся оборотней. Некоторые — небось Бугорова свита — дерзко уставились в ответ, но большинство смиренно склонили головы. Вот так-то, пусть подадут пример своим приезжим дружкам.

— Ну и кто из вас, трепачей, беты вожака?

Алэки и Мэтто свирепо зыркнули на своих косолапых сородичей, и от толпы довольно шустро отделились ещё трое крупных парней и одна фигуристая девица. На вид все лет тридцати, не больше… ну да, слыхала я от Дара полушутливые жалобы, что у старшего поколения он особой любовью не пользуется.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация