Книга Избранница Хаоса, страница 72. Автор книги Александра Гринберг, Анна Змеевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Избранница Хаоса»

Cтраница 72

— Мою будущую жену, которая скоро подарит мне ещё одну красавицу-тигрицу? Да я их сырьём сожру! А не я, так Хаос, — Дар задумчиво постучал пальцем по нижней губе. — Есть у меня одна мыслишка.

— Хорошая?

— Милая, у меня других не водится! Марсел, правда, не оценит, но до его хотелок лично мне дела нет. Ну да это подождёт! Как насчет пожрать? У меня там на полке банка с черничным вареньем припрятана, достань, будь хорошей кошечкой?

— Боги, Дар, ты безнадёжен…

72

Зима в Моэргрине холодная — факт. Но светлая, спасибо снегу. А его за прошедшую неделю навалило словно на всю зиму вперед. Ничего нового, даже дороги успели расчистить — слава гномам, их технике и нелюбви ко всему, что портит их драгоценные машинки.

Дар даже расстроился — как же так? Его не было почти неделю, а Моэргрин не развалился, не рассыпался на груду камней и подгнивших деревяшек!

С другой стороны, теперь точно можно брать отпуск и ехать со своей тигрицей в какое-нибудь местечко потеплее. Им обоим необходим отдых. На недельку-другую, не больше, а то как тут все без него? Клан вот был очень рад, когда он наконец смог вылезти из постели и как следует рыкнуть на Боргура. Хотелось и вовсе оторвать ему башку, чтоб другим на его пару даже дышать неповадно было, но… жалко же придурка. И Изара сама неплохо справилась — разодранное горло (как и рухнувшее самомнение) у кузена-неудачника будет заживать ещё долго. Почти так же долго, как Дар отходил от взрыва в гномьей шахте.

Гномов, кстати, жаль. Трое погибших, три десятка пострадавших — и всё потому, что одного мудака чересчур заклинило на превосходстве человечьей крови. Было бы чем превосходить — ни силы, ни ума, одна только подлость и злоба. Даже жадные и вредные гномы в разы лучше. Хотя бы умеют быть благодарными — вон какой кар подогнали Кэм. Новенький, блестящий, с салоном из белой кожи, с хромированной панелью управления и даже со встроенным коммуникатором. Не машинка, загляденье.

Ну, на самом деле подогнали не Кэм, а ему. Расстарался Друадах, который вряд ли скоро забудет, с каким звуком рушится шахта, принадлежавшая его семье поколениями. Восстановит, разумеется, но от неприятного осадочка никуда не деться.

Дом у Стенка старый и крепкий, из тех, что стоят в Моэргрине, кажется, ещё со времён сидхе. Сложен из серого камня, с пятиугольной дверью и крохотными узкими оконцами. Прямо неприступная крепость, Соседи смогут найти труп разве что по запаху, и то через пару недель.

Нет, Дар не настолько жесток. Ему хватит размазанных по полу мозгов ублюдка, что чуть не угробил его и устроил в Грейморе хаос, как бы забавно ни звучал такой каламбур.

— Все готовы? — он повернулся к устроившейся на заднем сиденье Кэм.

— Ты как будто на ограбление банка собрался, — хмыкнула она, дёргая изогнутую ручку дверцы и наступая каблуком туфли (безумная женщина, в такой мороз и в туфлях!) на присыпанную снегом брусчатку. — Пошли уже, душечка Марсел нас заждался.

Она ведь зла. В ярости, которую только сдуру можно принять за невозмутимость. И нетерпелива, иначе непременно дождалась бы, пока Дар или Друадах, подрабатывающий сегодня их водителем, откроют перед ней дверь. Так полагается вести себя королеве Севера.

К двери Дар подошёл первым; взялся за кольцо, чтобы постучать. Можно было вломиться, но они вроде как цивилизованные люди. Ну, почти люди.

— Маграт? — оторопело уставился на него Стенк, гостей в такое время суток явно не ожидавший. Иначе непременно расчесал бы бороду да смазал какой вонючей пакостью, чтобы блестела и лежала волосок к волоску. — Какого х…

— Два Маграта, — холодно поправила его Кэм, выйдя из-за спины Дара. — Поговорим, Марсел?

Не дожидаясь приглашения, она бесцеремонно отодвинула Стенка и прошла в дом. Следом засеменил Друадах.

— Зачем тут сама госпожа префект, я ещё могу понять, — задумчиво протянул Марсел, косясь на Дара. Точнее, на его руки в карманах — ублюдок или нет, а охотник он неплохой. Был. — Но вот коротышкам в моём доме делать нечего.

— Ты чё, мудень, решил, я твоего разрешения спрошу? — грозно крякнул гном. — Подвинься, сучёныш, пока я тебе мозги не вышиб!

— Ты охуел, полторашка?!

Не зря он пялился на карманы — Дар в считаные секунды выхватил пистолет и направил его Стенку прямо в пах.

— Делай, что говорят, Марсел. Мы несколько не в настроении.

Саркастично-издевательская физиономия в исполнении Стенка выглядела непривычно и почти пугающе. И как только он смог так обдурить всех вокруг? Кого ни спроси, уверенно скажут: Марсел Стенк — солдафон и дубина, и вообще тугодум каких поискать.

Зря, конечно. Дураки в федеральных маршалах не ходят и нечисть пачками не мочат.

— Маршал киса научила тебя новым трюкам, Маграт? — он посторонился, картинным жестом предложил им войти. — Я-то думал, вы, сволота шерстяная, только на когти и зубы горазды.

— Ты удивишься.

Внутри оказалось неожиданно чисто, уж как для жилища мужчины с крайне хреновым графиком. Пахло едой, выпивкой и страхом. Пока только самую малость, но это ненадолго.

— Итак, Марсел, — Кэм уже успела устроиться в одном из кресел. Красивое сочетание — тёмный велюр и очередное ослепительно-белое платье. — Начнём по порядку. Ты и впрямь думал, что я не узнаю о твоей попытке заговора? Что ты будешь безнаказанно убивать моих граждан, сговариваться за моей спиной, покушаться на мою семью?

Кресло, в котором вальяжно расселся Стенк, стояло в углу возле камина и давало ему обзор на всю гостиную. Дар не мог не оценить предусмотрительность засранца.

— Но вы бы и не узнали, — заявил он. — Вы все дружно держали меня за идиота, а сами не видели дальше собственного носа. Я бы дурил вас месяцами и даже годами, если бы Изара не взялась за дело. Это ведь она меня вам сдала? — Стенк удручённо вздохнул, пригладив всклокоченную бороду. — Жаль, жаль. У меня на неё были такие планы! Она бы прижала к ногтю всю сверхъестественную шваль, и вместе мы бы построили новый Греймор. Великий и могущественный. Не чета тому, что сотворили с нами вы, Маграты, и ваша шобла!

— В жизни не слышала такой чуши, — Кэм сморщила нос. — Хотя нет, слышала. От двинутых фанатиков, считающих, что люди, оборотни и прочие формы разумной жизни прямо-таки мечтают об идеальном мире. И обязательно под руководством самого идеального лидера. Впрочем, о чём это я? Никаким лидером ты бы не был, Стенк. Разве что совсем недолго.

Она потянулась к своей сумке, достала невзрачную серую папку — тонкую, всего-то с парой листов, испещрённых мелким машинным шрифтом. Бросила её прямо в руки Стенку.

— За полгода ты, Марсел, более тридцати раз беседовал с Джорданом Блэквудом. И, видимо, был слишком увлечён знакомством со столь важной персоной. Настолько, что упустил кое-какие детали. Например, то, что господин министр внутренних связей крайне небрежен со своими сторонниками. И до неприличия любит играть по своим правилам. Ты знал, что назначить Артизар Крэстани ликвидатором Греймора приказал именно он? Не тебя, Марсел, а мерзкую меховую тварь. В земли таких же меховых тварей. Ещё до того, как твоя ведьма-подружка грохнула беднягу Стефана.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация