— Лаирасул просил кое-что передать! — предприняла я еще одну попытку.
— Кто это? — фальшиво удивился Исилендил.
— Ваш сын. Тот, который сбежал. Я знаю, где он!
Король наконец ослабил хватку.
— Так его не убили? Это правда? Он жив?
— Да-да, жив! — выкрикнула я, заставив проснувшуюся совесть замолчать. — Я приведу его!
— Мой мальчик жив? Неужели? — Исилендил наконец слез с моей спины. — Прошу тебя, скорее приведи его, а если он заупрямится, покажи ему дневник и рисунки. Он забыл их, когда ушел. Убежал и оставил своего отца, дети такие неблагодарные! Дневник в его комнате, скорее же!
Под аккомпанемент грохочущих ударов я сползла с кровати и метнулась в противоположную от кровати сторону. Темнота там была такая, что впору с собаками искать выход. Выставив руки вперед, я неожиданно уперлась в фигуру, с ног до головы укутанную в черный плащ с капюшоном.
— Эй, а ты еще кто? — выпалила я растерянно.
Несомненно, мой разговор с Исилендилом был самым наглым образом подслушан. Вместо ответа незнакомая личность хмыкнула и щелкнула пальцами. Двери с треском растворились, впустив толпу ошарашенных таким поворотом эльфом. Очевидно, таран они так и не нашли, а просто напирали на дверь, пытаясь ее выдавить, потому что сейчас с десяток бойцов сконфуженно поднималось с пола.
— Да что же это такое, — простонала я, вцепляясь в незнакомца: — Тебе-то я что сделала?
Фигура равнодушно пожала плечами и молча растворилась в клубах густого едкого дыма, заставившего меня раскашляться.
Эльфы-стражники, услышав кашель, тут же ринулись ко мне и обступили плотным кольцом, взяв под прицел длинных луков. В темноте лунные эльфы ориентировались без проблем. Мне осталось лишь пораженчески поднять руки, проклиная свое невезение.
— Отец! Ты в порядке, отец? — Идриль, взметнув длинными рукавами темного, как полночь, платья, метнулась к Исилендилу, навзничь лежавшему на кровати. Следом за ней спешил лекарь в небесно-голубых одеждах.
Очевидно, силы покинули лунного короля: он тяжело, с хрипом, дышал и никак не реагировал на происходящее.
Идриль вскинула руки и несколько раз хлопнула изящными ладошками. Комната тут же озарилась ярким светом. Я стояла в исчезающих кольцах темно-фиолетового дыма. Целившиеся в меня стражники дружно ахнули. По их реакции я поняла, что они не ожидали увидеть женщину. Принцесса приказала лекарю заняться отцом и только потом подошла ко мне. Когда ее взгляд упал на меня, она совсем не по-королевски открыла рот.
— Ты Ты? Но как? Зачем? У тебя же свадьба сегодня! А где Элрик? И почему на тебе одежда наших конюхов?
— Все совершенно не так, как может показаться на первый взгляд. Произошло досадное недоразумение, — принялась я оправдываться. Идриль нахмурилась, а я продолжала: — Вино, которое твой отец так любезно прислал на мою свадьбу, оказалось отравленным!
— Что? Не может быть! Я лично пробовала его перед отправкой! — в голосе Идриль зазвучали гневные нотки.
— Это серьезное обвинение, госпожа! — встрял узколицый эльф. Судя по шитью на голубом камзоле, это был начальник стражи. — Вы знаете ее?
Идриль кивнула.
— Это Вэндэ Таурэ Белоснежного Леса, — стражники потрясенно ахнули, а Идриль поспешила добавить: — Супруга короля лесных эльфов. И смертная к тому же.
Повторный вопль удивления. Мне надоел этот эльфийский цирк, но я постаралась взять себя в руки и спокойно сказала:
— Я говорю правду, Идриль. Вино отравлено.
— Кто-то умер в Лоссэ Таурэ? — спросила красавица принцесса, вскинув голову.
— Э-э-э, в общем-то нет — Я отогнала мысли о лежавшем в роще Элрике. — Но
— Так что ты делала в комнате моего отца? Лесные эльфы объявили нам войну?
— Что? — Пришла моя очередь удивленно раскрыть рот. — Нет!
— А свадьба была лишь предлогом, чтобы напасть на нас! Прав был отец! — Идриль прижала руку к губам, вытаращив и без того огромные глаза, а затем обратилась к начальнику стражи: — Обыскать Исил Наллэ, быстро! Выставить стражу! Объявить военное положение! Всем, способным держать оружие, собраться на центральной площади! А ее, — палец уперся в меня, — заковать в железные кандалы, посадить в клетку, и стеречь, как собственные уши!
Я настолько поразилась тому, как быстро Идриль сделала выводы, что не сразу сообразила, что сейчас меня уведут и посадят под замок. А ведь я даже не успела ничего узнать и, мало того, стравила лесных и лунных эльфов! Лесные боги, за что мне все это?
— Идриль, выслушай меня, умоляю! — выкрикнула я, забившись в руках схвативших меня стражников. — Никто не нападал на вас! Лесные эльфы в Лоссэ Таурэ, празднуют свадьбу, никто не знает, что я здесь. А я пришла тайно, чтобы узнать, зачем твой отец отравил вино. Его выпил Элрик и теперь он на грани, мне нужно противоядие, срочно!
— Ах ты, дрянь, — сузив глаза, прошипела Идриль. — Вы все слышали? Эта девка отравила Элрика и решила все свалить на моего больного отца! Пришла тайно, как вор, в день собственной свадьбы. В темницу ее, быстро! Следите за ее руками, она владеет магией леса! Проверьте, чтобы в темнице не было ни сучка, ни соломинки. Если все так, как она говорит, отдадим ее лесным эльфам, пусть вершат над ней свой суд!
Я тихонько выдохнула. Раздобуду информацию другим способом. Главное — выбраться теперь из Исил Наллэ.
— Моя принце Моя королева — подал голос побледневший лекарь. Все в комнате замерли. Я непонимающе смотрела по сторонам. — Исилендил Эльвэ из рода Сияющей Звезды, первый и бессменный владыка Исил Наллэ, отправился в Великую Лунную Долину. Его дух теперь с богиней ночи.
Я мысленно застонала. Только этого не хватало! Очень вовремя! В покоях короля повисла священная тишина. На точеном личике Идриль, как и подобает настоящей королеве, не дрогнул ни один мускул. Она перевела на меня глаза:
— Что ты сделала с моим отцом? Отвечай!
— Я? Клянусь лесными богами, ничего!
— Госпожа, это ложь, наш король был отравлен, — твердо сказал лекарь.
— Безвременник осенний? — предположила я, вспомнив, что именно этот вид яда унюхал Флориан в бокале Элрика.
— Да, — изумленно выдохнул лекарь, обращаясь к Идриль. Меня он демонстративно не замечал. — Сначала я не был уверен, но теперь картина ясна: боль, рвота, судороги, выпадение волос, галлюцинации. Вы же слышали, что ваш отец говорил про венец? Именно поэтому не помогло ни одно из моих снадобий — лекарства попросту нет. Нашего владыку отравили намеренно и безжалостно!
Взгляды всех присутствующих обратились ко мне, отчего я почувствовала себя куда как неуютно. Идриль выглядела растерянной.
— Что тебе сделали лунные эльфы? Откуда такая ненависть? Мой отец был с тобой так почтителен. Прав был Элрик — от смертных эльфам одни беды. Вы готовы убивать по одной лишь прихоти. Животные убивают, чтобы выжить, вы же хуже животных. Суд над тобой свершится завтра. И за Элрика, и за моего отца. Ты ответишь за все. Увести ее!