Книга Повелительница леса, страница 65. Автор книги Татьяна Май

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Повелительница леса»

Cтраница 65

— А если и так, что дальше? — Королева вскинула голову. Венец на ее волосах сверкал.

— Могла хотя бы прислать Элрику весточку, чтобы он не винил себя два столетия! — рявкнул Морнэмир. — Он тоже заслужил спокойной жизни!

Его показное спокойствие улетучилось.

— Ты всегда защищал его, — прищурилась королева. — Еще бы! Лучший друг! А сам шпионил за мной, ходил по пятам, словно надоедливый щенок!

Я нахмурилась. Лучший друг? О чем это она? Но больше удивило другое — Морнэмир тоже был влюблен в Лиатрис, или я что-то не так поняла?

— А ты, — королева презрительно кивнула в мою сторону, прервав размышления, — с ним заодно? Думаешь, я не поняла, что ты знаешь, кто я такая? Сразу же, как только ты заговорила про эльфов! Ты же смертная! Что он пообещал тебе? Наколдовать монет? Красивых платьев? Бессмертие? Он обманет тебя, запомни! Скольким эльфийкам он вскружил голову! Да и за мной ухлестывал только потому, что я плевать хотела на его красоту…

— Лиатрис, угомонись, мы пришли всего лишь поговорить, — перебил Морнэмир.

— Мне не о чем с тобой разговаривать, — сверкнула глазами Лиатрис.

— Хотя бы ради Элрика. Он же боготворил тебя, как ты можешь быть такой

— Ну какой? — усмехнулась Лиатрис. — Равнодушной к нему? Не влюбленной? Так ведь я и не скрывала, что он мне безразличен. А Элрику казалось, что для бесконечной семейной жизни будет достаточно его любви и богатства. Но он холоден, словно лед, даже его любовь дарит не тепло, а действует как заморозка. И я ни за что не поверю, что за две сотни лет этот ходячий сугроб так и не женился. Сомневаюсь, что он страдал так, как ты расписываешь. Ну, так какая же несчастная эльфийка стала его избранницей? Идриль? Камелия? Она ведь была в него влюблена, впрочем, как и все в Лоссэ Таурэ. Кроме меня. Так на ком женился серебряный король?

— На мне, — услышала я собственный голос.

— На смертной? — изумленно вскинула брови Лиатрис. — Это что, шутка?

— Перед тобой Вэндэ Таурэ, истинная таурэтари, — пояснил Морнэмир. — И дочь Лаирасула.

— Эй, а ты откуда знаешь, кто мой отец? — удивилась я, но Морнэмир не ответил, продолжая сверлить взглядом Лиатрис.

— Для меня эти слова пустой звук. Я вижу перед собой лишь смертную рабыню, которая чем-то привлекла моего сына, а еще ненавистного мне эльфа-шантажиста!

— Твой сын такой же полукровка, как и я!

Лиатрис пропустила мою реплику мимо ушей.

— Вы не пришли, чтобы вернуть меня обратно. Элрик, как я поняла, не стоит у ворот замка с войском. Тогда какого лесного дьявола вы двое забыли здесь? — повысила голос королева.

Узнав, что ее спокойствию ничто не угрожает, королева заметно успокоилась.

— Лиатрис, прошу тебя, ответь на несколько вопросов, и я уйду из твоей жизни и больше никогда тебя не потревожу, — взмолилась я.

— С какой стати я должна отвечать на твои вопросы? — зло спросила эльфийка. — Сейчас я позову свою стражу и прикажу казнить вас обоих!

— Или я так влюблю в себя Ингвара, что однажды он женится на мне, и я нарожаю кучу детишек, которые будут звать тебя бабушкой, — пригрозила я, а Морнэмир фыркнул.

На щеках Лиатрис вспыхнули два ярко-красных пятна. Она опустилась в кресло и несколько секунд изучающе смотрела на меня. Потом махнула рукой и устало сказала:

— Задавай свои вопросы. И побыстрее. А потом убирайся и этого проходимца забери с собой, — королева нервно постукивала носком туфельки по полу.

— Почему ты убежала из леса? Элрик до сих пор страдает и не может простить себя за случившееся.

— Мне плевать на его страдания! Элрик всегда получал то, что хотел! А кто думал обо мне? Мой отец был до одури счастлив, что на меня обратил внимание эльф королевских кровей. А кому было дело до моих чувств? Я никогда не любила Элрика! Ты знаешь, что такое объятия нелюбимого? Что значит делить с ним постель?

Я задумалась. Отчасти я понимала королеву. Не выпей Маркус настойки моей мамы, я бы оказалась в еще худшем положении, чем Лиатрис.

— Но ты же была счастлива и распевала перед свадьбой что-то на тему того, как будешь счастлива, — припомнила я рассказ Флориана.

— Да я распевала о своем смертном возлюбленном, Бранде! — воскликнула Лиатрис. — Однажды я гуляла по лесу, в той части, что принадлежит смертным, и наткнулась на заблудившегося охотника. Кто бы мог подумать, что это окажется сын короля Бриола! Король и его наследник приехали в Лирт, чтобы поохотиться в тех лесах. Мы влюбились друг в друга с первого взгляда и встречались тайком. Я сразу рассказала Бранду о том, кто я такая. А он почти сразу сделал мне предложение. Но его отец был против, потому что Бранд был с детства помолвлен с дочерью короля соседней страны. Мы встречались тайно. Когда я сказала Бранду о том, что отец заставляет меня выйти замуж за Элрика, мы договорились бежать, но на следующий день я получила записку, — мы обменивались письмами, пряча их в дупле одного дерева, — в которой Бранд просил навсегда забыть его. Мне не оставалось ничего другого, кроме как стать женой Элрика. Но я никогда его не любила!

— Нападение людей на Лоссэ Таурэ — твоих рук дело? — зло спросил Морнэмир.

Он гневно прожигал взглядом королеву. Странно, с какой стати его волнует судьба лесных эльфов?

— С ума сошел? — почти подпрыгнула Лиатрис. — Там вообще-то и мой отец жил! Я лишь воспользовалась ситуацией и попросила одного из нападавших забрать меня, пообещав даровать ему бессмертие. Болван поверил и увез меня из Лоссэ Таурэ. Потом я сбежала от него, добралась до Бриола и нашла способ встретиться с моим Брандом. Я хотела, чтобы он глядя мне в глаза сказал, что больше не любит. Но все оказалось проще. Выяснилось, что записку написал не он, а кто-то по приказу его отца, которого, к слову сказать, к тому времени хватил удар. Старик лежал и все, что мог — лишь злобно вращать глазами. Мы с Брандом поженились через неделю и прожили вместе недолгие пятьдесят лет. С тех пор я и живу в этом замке. Да, мне приходится время от времени исчезать, потому что смертные начинают удивляться, почему я не старею. Но через несколько десятилетий я возвращаюсь, представляясь родственницей своих сыновей. Я уже два раза правила Бриолом, была замужем трижды и пережила несколько поколений собственных детей. Они полукровки, но живут лишь немногим дольше людей. И это единственный недостаток моей идеальной жизни. Надеюсь, вы все узнали, и теперь душка Элрик сможет спать спокойно в своей ледяной постели.

Я жадно слушала Лиатрис, стараясь не пропустить ни слова. Нужно будет потом все рассказать Элрику. Да, это причинит ему боль, но не такую сильную, как он испытывает сейчас, живя в неизвестности. Но у меня был еще один вопрос, самый главный.

— Флориан проклял тебя, но ты можешь иметь детей. Почему? Все эльфийки в Лоссэ Таурэ бесплодны.

— Понятия не имею, — королева нервно дернула плечом. — Когда Бранд привез меня в свой замок, я почти сразу забеременела. Может, проклятие утратило силу в мире смертных. А может он, — кивок в сторону Морнэмира, — плохо его наложил. Не понимаю, почему ты вообще спрашиваешь об этом меня, ведь это он во всем виноват.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация