Книга Феникс для снежного дракона, страница 18. Автор книги Татьяна Май

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Феникс для снежного дракона»

Cтраница 18

— Куда ты направилась? — услышала я угрожающий голос Эйгара.

— Поброжу по замку. Раздобуду себе нормальной, горячей — я выделила это слово — еды, — ответила я и направилась к выходу.

— Вернись на свое место.

— Я не собака, которой ты можешь указывать ее место, — огрызнулась я, не сбавляя шаг. В зале повисла прямо-таки могильная тишина. Я уже коснулась рукой двери, когда услышала сзади легкие шаги и на мое плечо легла тяжелая рука Эйгара. Он заставил меня развернуться. Меня пронзил взгляд ледяных глаз.

— Вчера ты дала обещание. Кажется, там было про почитание своего шайраддана, — сказал он, усиливая нажим пальцев.

Я порадовалась тому, что он не стал напоминать про ту часть, что касалась спальни.

— Что же в моем поведении кажется тебе непочтительным, драк… — Увидев вопросительно приподнятую бровь шайраддана, я продолжила: — Эйгар?

— Вернись и займи положенное тебе место.

— Мне, что, любоваться, как другие едят, а самой мучиться от голода? Мое присутствие вовсе не обязательно.

— Это не тебе решать.

— Я бы предпочла уйти, — я повысила голос.

— Мне вернуть тебя на место силой?

— Ну, конечно, по-другому ты не умеешь, — прошипела я.

— Заметь, пока что я даю тебе шанс вернуться добровольно.

Я дернула плечом, потому что оно уже заледенело.

— Не прикасайся ко мне без необходимости, Эйгар, если не хочешь превратить меня в замороженный труп.

При этих словах на лице дракона промелькнула такая боль, что мне невольно захотелось попросить у него прощения за свои слова, хотя я и не понимала, что в них заставило лицо Эйгара на миг утратить маску надменности.


Внезапно двери распахнулись, и на нас чуть не налетела Глория. От удивления она подскочила, но быстро взяла себя в руки.

— Мой шайраддан, шайранна, — учтиво пролепетала она. — Пожаловал гонец от шайра черных драконов. Он ждет встречи с вами.

— Пригласи его в зал для приемов и угости вином. Я скоро приду.

Глория кивнула и ушла выполнять приказ Эйгара. Он, не глядя на меня, ушел вслед за ней. Я повернулась к оставшимся за столом и поймала перепуганные взгляды присутствующих. Только в глазах Белхрая помимо страха наблюдалась еще и странная задумчивость.

Решив, что здесь оставаться больше не имеет смысла, я выскользнула за дверь, пока ко мне опять не приставили кого-нибудь для слежки. Вернувшись в комнату и почти не заплутав по пути, я сняла неудобную юбку. Если Эйгару нравится мерзнуть, пусть ходит в платьях сам! Представив себе огромного шайраддана в платье с оборочками, я весело хмыкнула.

Я три раза обошла комнату и всерьез задумалась, чем заняться в первую очередь. Я не привыкла сидеть без дела. Дома у меня всегда была куча обязанностей: если я не ходила на охоту, то снимала шкурки, просушивала их, а затем подготавливала к продаже. Хозяйство большей частью тоже легло на мои плечи, особенно в прошлом году, когда дедушка заболел. Здесь же мне было абсолютно нечего делать. Может быть, в замке отыщется библиотека или оружейная? Было бы неплохо раздобыть оружие посерьезнее обеденного ножа. Но сначала я должна раздобыть себе еды. Эйгару, видимо, совершенно наплевать на мои потребности.

Внезапно в дверь быстро постучали, а потом все стихло. Я подошла, распахнула ее, но в коридоре никого не было.

— Кто здесь? — спросила я, но мой голос поглотили стены. И, конечно же, никто не откликнулся.

Опустив взгляд ниже, я увидела на полу листок пергамента, на котором углем было что-то нацарапано. Я подняла его и, приблизив к глазам, поняла, что держу в руках кем-то наспех нарисованную карту. И кто мне это подкинул? И зачем?

Внимательно изучив рисунок, я увидела, что на ней обозначены стороны света и маленьким крестиком помечена моя комната. Крест побольше должен привести меня туда, куда задумал тот, кто подбросил листок. Может быть, какая-то добрая душа решила подсказать мне, где находится кухня? Я пожала плечами и, так как делать мне все равно было нечего, решила воспользоваться приглашением неизвестного и прийти в указанное на карте место. Я медленно шла, сверяясь с прерывистой линией на карте и стараясь не запутаться.

Осторожно передвигаясь по замковым коридорам, я пыталась определить стороны света и пряталась от вездесущих слуг. Вспомнив, что солнце било прямо в окна обеденного зала, я свернула влево и вскоре моим глазам предстала уводящая ввысь винтовая лестница. Карта показывала, что я достигла нужного места на западной стороне замка. Я свернула карту и спрятала за отворот куртки.

Лестница определенно вела в башню. Вряд ли кухня там. А что если это та самая западная башня с секретом Эйгара? Что же в ней скрывает дракон? И почему неизвестный решил показать это мне? Может быть, там дракон прячет тех шайранн, что не смогли подарить ему наследников? Тогда я просто обязана освободить их! Не случайно при словах о башне драконицы так испугались. Тиран Эйгар всех держит в страхе, но я не позволю запугать себя, как бы он не пытался.

Я оглянулась по сторонам и начала подъем. Где-то на середине лестницы приступ головокружения заставил меня прислониться к стене. Все-таки нужно было проглотить хоть кусочек мерзкой рыбы, чтобы не терять силы.

Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, я продолжила подъем. Он закончился у толстых деревянных дверей. Таинственные, вырезанные по дереву символы завораживали изящной вязью. Я кончиками пальцев провела по ним рукой, отмечая, что даже дерево в этом замке источает холод.

Я толкнула дверь рукой, но та не поддалась. Естественно. Эйгар тщательно оберегает свои секреты. Но это меня не остановит. Нужно просто узнать, где дракон хранит ключ. Но, присмотревшись повнимательнее, я не заметила замочной скважины, однако после небольшого исследования поняла, что в двери имеется круглая выемка. Тут в памяти вспыхнуло яркое воспоминание: Эйгар стягивает рубашку, а на его шее висит цепочка с круглым медальоном. Может быть, это и есть ключ?

Припав ухом к двери, я старалась уловить малейший звук, но все было тихо. Лишь за стенами замка завывал ветер.

— Что ты здесь делаешь? — прогремел за моей спиной голос Эйгара. Я едва успела отпрянуть от двери и обернуться, как он подлетел ко мне и, схватив за косу, быстро намотал ее на кулак, заставив высоко закинуть голову. Было больно, но я стиснула зубы, поклявшись, что лучше откушу себе язык, чем признаюсь в этом. — Я задал тебе вопрос! — прищурился дракон, раздувая ноздри.

— Не твое драконье дело, — прошипела я в ответ, упершись руками в грудь Эйгара и стараясь его оттолкнуть.

— Отвечай на мой вопрос! — прорычал Эйгар, бешено сверкая глазами и сильнее стискивая рукой мое плечо. Там, где его пальцы впивались в тело, завтра, несомненно, появятся синяки.

— Ты делаешь мне больно!

— Будет еще больнее, если не скажешь, зачем пришла сюда!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация