Книга Кровавый отбор или Охота на клыкастого, страница 35. Автор книги Ксения Лестова, Лидия Чайка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кровавый отбор или Охота на клыкастого»

Cтраница 35

— А если она ему чем-то обязана? — процедила, наконец, бабушка. И чего ее так задела нелестная характеристика хозяйки тела, в котором она временно поселилась? — Викусь, а давай будем решать проблемы по мере их поступления, а не все и сразу? Не то мы отсюда так и не выберемся.

— Откуда ты это знаешь? — тут же ухватилась я за новую оговорку этой интриганки. — «Моя» родня может поднять шум как сию минуту, так и через неделю. Почему ты вдруг решила затаиться? И это у нашего вампира под носом.

На меня смотрели ненавидящим взглядом, а я получала садистское удовольствие от всего происходящего. Будто говорила сейчас не с Зинаидой Геннадьевной, а с реальной Джейн Керин. Поймав себя на этой мысли, почувствовала, как по позвоночнику пробежался табун мурашек. Весь наш нескладный диалог указывал именно на то, что передо мной во всей красе предстала именно леди Керин. Но как ей это удалось? И вот, что самое главное: где теперь находится моя бабушка? И жива ли она вообще…

Красивое лицо перекосила очередная гримаса гнева. Я отказывалась слепо верить своей собеседнице, кем бы она ни была, и ее это бесило. В таких случаях бабушка игнорировала все мои протесты. Помню, как еще накануне она просто-напросто легла спать — только бы не слушать мои возмущения по поводу западни, в которую мы угодили по ее милости. А теперь стоит, выжидает. И скрежещет зубами, как восставший скелет на кладбище. Нет, это явно не моя бабушка.

Воздушные потоки легко подхватили тело мужчины. Он в свою очередь полностью отдался чужой для него стихии, точно зная, что она не причинит ему вреда. Любой вампир умел управляться с воздухом. Кто-то лучше, кто-то хуже, но мало было тех, кто не умел левитировать.

Велиар почуял чужаков, еще находясь в покоях Витории. Что незваные гости делали вблизи замка Сольшера? Некромант мог почуять всех, кто находился здесь на законных основаниях. Поэтому чужаки не остались им незамеченными.

Было уже довольно темно, но это не мешало вампиру видеть, будто при ярком солнечном свете.

Двое человек, закутанных в черные плащи, стояли неподалеку от часовни, построенной на этом месте в память о когда-то сошедшем со своих небесных чертогов Стихийном боге. Тоун, будучи приближенным правителя, точно знал, что в этой часовне есть тайный ход. И, скорее всего, пришедшие сюда этой ночью нелюди, знали о нем. Не молиться же они сюда прибыли, рискуя своей свободой и жизнью?

Скрываться Велиар не стал. Приземлился перед замершими у входа в часовню незнакомцами и приготовился отразить первую атаку. Нападать сам сразу не спешил, решив для начала посмотреть, на что способны его противники. А те, не мешкая, сразу запустили в щит, возникший перед Велиаром, две фиолетово-черные сферы. В темноте ночи они ярко засветились, освещая не только небольшое поле боя, но и переднюю часть часовни.

Некромант не сомневался в своих силах. Щит легко отразил чужое колдовство. Но, как оказалось, лорда тоже проверяли. И его противники на самом деле оказались не столь слабыми, как могло показаться на первый взгляд.

— Жаль, лорд, — подал голос мужчина, лица которого Велиар никак не мог разглядеть из-за капюшона и магии, которая окутывала плащ незнакомца. — Что вы умрете раньше, чем хотелось бы!

— Не болтай, — шикнул на сообщника другой незнакомец. По голосу можно было определить, что он гораздо старше первого.

Бой продолжился. Велиар медленно продвигался ближе к своим противникам, рассчитывая свою силу и угол удара. Нужно было действовать тихо и, вместе с тем, в полную силу. Чтобы одним заклинанием задеть сразу двоих.

Тоун не сразу уловил движение слева от себя. Но это не помешало ему вовремя среагировать и, усилив щит, уйти в сторону от заклинания нового противника, который до этого выжидал удобного случая, прячась за стеной часовни.

Пришлось действовать. Создав на ладони фиолетовый сгусток энергии, в которое превращалось произнесенное про себя заклинание, некромант сразу запустил им в одного из магов. Сфера прошла по касательной, слегка задев плечо молодого противника, который снова хотел сказать какую-то колкость, но вовремя понял, что ситуация не благоволит разглагольствованию.

Новое заклинание слетело с ладони Тоуна и попало в ногу парня. Тот взвыл, хватаясь за поврежденную конечность. Из раны уже вовсю сочилась кровь.

Бой разгорался все сильнее. Велиар уже не пытался действовать тихо. Его щит пошел трещинами, и вот-вот был готов испариться, подставляя своего создателя под удар. Так и произошло, когда в мага полетели три сферы, в которые противники некроманта вложили большую часть своих сил, пытаясь достать одного из сильнейших некромантов Тангара. Даже он не мог противостоять натиску двоих противников разом.

Щит исчез, сферы, переливающиеся черно-фиолетовыми искрами, соединились в одну, гораздо большую. Тоун создал новый щит, который лишь частично отразил атаку магов. Правое плечо насквозь прошила острая боль. Зашипев, мужчина призвал на помощь все свои внутренние резервы, пытаясь тем самым создать купол, который, накрыв его целиком, сможет отразить еще одну мощную атаку.

И вот когда купол был уже почти создан, а в еще одного врага полетела сфера, Велиара ранили еще раз. На этот раз удар пришелся прямо в грудь. Почти сразу запахло паленой кожей. Магическое пламя, проев плотную ткань камзола, добралась до грудной клетки и опалила болезненным жаром тело мужчины.

Тоун пошатнулся, купол, так и не законченный, лопнул, словно мыльный пузырь. Силы стали утекать из раненого тела, подобно крови, что сейчас согревала кожу снаружи, а не изнутри.

— Жаль, лорд, — теперь уже заговорил мужчина постарше. Он, видимо, посчитал, что победа за ним и можно больше не сосредотачиваться на поединке. Который столь быстро закончился. — Вы были хороши в бою, но слишком самонадеянны.

Некромант упал на землю, ударившись о небольшой камень затылком. Сознание помутилось. А в следующий миг в беззащитного, поверженного противника, полетела еще одна сфера. Не такая мощная, как до этого. Но и ее силы должно было хватить, чтобы добить мага и отправить его навсегда во владения Сумеречного бога.

Двое магов уже не видели, как за яркой вспышкой фиолетового света, скрывается золотистый щит, задача которого была уберечь Велиара от смертельного заклятия. Вероятно, Удача была пока на стороне раненого мужчины. Потому что бог, в честь которого была построена часовня, решил не проходить мимо столь бесчестного поединка и вмешаться. Тем более, он точно знал, что лорду еще рано покидать мир живых. На прямую Стихийный вмешиваться не мог. Да и разве это прямо вмешательство? Просто «слегка» усиленная защита, самопроизвольно сформировавшаяся перед бессознательным телом своего создателя. И заклинание тревоги вырвалось из этого самого тела само собой. Распугав и злоумышленников, и разгуливающих неподалеку оленей. Зато теперь правитель Тангара знал, куда следует мчаться, чтобы как можно скорее оказать своему другу необходимую помощь.

Глава 7

После того, как настоящая леди Керин все-таки ушла (выпроводить ее из своих покоев было очень трудно), я нашла взглядом Хамелеона и подозвала его к себе. Мыш, с округлившимися злющими глазами спикировал вниз и принялся зазывать меня в сторону гардеробной. Мол, мне срочно нужно переодеться и бежать. Через окно. Немедленно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация