Книга Попадалово. В постели с троллем, страница 29. Автор книги Ксения Лестова, Лидия Чайка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попадалово. В постели с троллем»

Cтраница 29

Но не об увлечениях Трогира нужно сейчас думать. А о том, как отсюда сбежать. Учитывая, что руки у меня были связаны за спиной. И из-за того, что я на них лежала, ужасно затекли, и пальцев я практически не чувствовала. Словно их у меня совсем не было.

— Хорошенькая, — прохрипел мой тюремщик, протягивая руку с явным намерением коснуться своими грязными, похожими на охотничьи колбаски пальцами, моей щеки. Пока щеки, а там не сложно догадаться, насколько он может осмелеть. — Да чахлая. Долго ты здесь не проживешь.

От этих его слов мороз побежал по коже, сковывая еще больше, чем до этого. Я замерла, хотя до этого приняла решение все же сопротивляться до последнего. Потому что не сложно было догадаться, что со мной хотят сделать.

— Жаль только, — услышала еще один мужской голос, раздавшийся за спиной первого мерзавца, — что король троллей не давал дозволения приспускать штаны. Поэтому, Гостэв, придержи шнурок, опоясывающий твое брюхо. Эта девчонка должна остаться не тронутой.

— Умеешь ты, Фрэди, испортить всю малину, — сплюнув на пол рядом со мной, пропыхтел Гостэв. — Сейчас твоя очередь дежурить у этой крошки. А я спать до утра. И только попробуй меня разбудить.

Все так же пыхтя, словно в нем закипала какая-то противно пахнущая жидкость, мужчина выпрямился и нехотя направился к двери, у которой, опираясь плечом о косяк, стоял еще один незнакомец. Этот, стоит отметить, был более приятной наружности. Несмотря на то, что левую его щеку пересекал глубокий длинный шрам.

— Фрэд, мой тебе совет, — Гостэв подошел к своему товарищу вплотную, — попорть эту крошку. Иначе она посчитает, что в случае глупости может остаться безнаказанной.

— Мой друг, — слегка поморщившись, снова заговорил разбойник, — для удовлетворения плотских потребностей я нанимаю дам легкого поведения. Они не в обиде, и я тоже. Зачем мне эта девочка? Она ведь почти ребенок. А вот у тебя таких наклонностей я раньше не замечал.

— Щенок, — Гостэв поморщился. — Делай, как знаешь. А я пошел. Шэлли должен был сварганить пожрать. Уже сейчас чую запах.

— Ступай, — Фрэд отошел с прохода.

И только когда закрылась дверь я смогла совсем немного расслабиться. Потому что угроза моей чести миновала. По крайней мере, пока. Но кто знает, до чего может додуматься человек со шрамом?

Заговаривать со мной никто не торопился. Зато мой второй тюремщик оказался более благородным. Первым делом он поднял меня с пола и усадил на скамью, застеленную старым, местами проеденным молью, покрывалом. Но я не возмущалась. Все лучше, чем лежать на жестком полу, по которому неизвестно кто и в чем ходил. И кто что на нем делал.

После того, как я была усажена, Фрэд отошел от меня на три шага и стал внимательно рассматривать. Словно пытался запомнить каждую деталь моего туалета, каждую линию лица, особенности фигуры. Ощутила себя подобно дорогому экспонату на выставке современного искусства.

Я в свою очередь занималась тем же, чем и мужчина — изучала. Он отличался от того тучного извращенца хотя бы тем, что не торопился раздвинуть мне ноги, наплевав на приказ короля троллей. Не надеялась на такую милость со стороны Рагаза. Возможно, это было связано с тем, что я все-таки не безразлична Трогиру. А принц точно не придет в восторг, когда узнает, что со мной могли сделать эти мерзавцы. Только вот… А станет ли тролль спасать меня из передряги в этот раз? Вроде я уже стала его женой. Почти… Остался лишь поцелуй, который окончательно должен был скрепить наш союз.

Союз…Черт! А как же мои родители? Ведь камень, с помощью которого я связалась с матерью, остался там, в доме Трогира. И теперь, получается, у меня нет возможности связаться с родителями. Успокоить их. И возможности вернуться домой пока тоже нет. И не факт, что эта самая возможность появится.

Так вот, мой тюремщик… был довольно примечательной личностью. Волосы пшеничного оттенка, густые, непослушные. Глаза серые, словно грозовое небо. Губы тонкие, нос прямой, рост… сложно сказать точно, но, кажется, ненамного ниже Трогира. Всю красоту этого мужчины портили: шрам и одежда. Последняя мало подходила для столь яркой внешности. Словно передо мной стоит разбойник с большой дороги, который до этого ползал по лесам в поисках наживы.

— Ваше полное имя, — неожиданно потребовал Фрэд, пристально смотря мне прямо в глаза. — И не пытайтесь его утаить, леди.

— Никитина Варвара Николаевна, — ответила. Скрывать свое имя не имело смысла. Какой в этом толк? В поселении троллей все уже знали о том, откуда я.

— Не точная информация, — покачал головой мой собеседник. Он сложил руки на широкой груди и посмотрел еще более пристально. — Учитывая, что брачный ритуал уже прошел, ваше имя изменилось.

— И какое же у меня теперь имя, позвольте узнать? — ровно проговорила, делая вид, что меня такого рода информация волнует мало. Просто любопытство вдруг резко проснулось.

— После ритуала ваше полное имя звучит иначе. По всему выходит, что теперь вы принцесса троллей Варвара Тарэг Триг.

По спине побежали противные липкие мурашки. Или это ткань уже настолько промокла, что теперь облепляла еще больше. Мужчина говорил серьезно. Шутки в такой ситуации были неуместны. Поэтому я не подвергла его слова даже малейшему сомнению. Но, новость о том, что теперь я не Никитина, а Тарэг…. Триг, кажется, не очень-то обрадовала. Так же не поднимало мой боевой дух и осознание того, что я теперь принцесса троллей.

— Как я посмотрю, — снова заговорил Фрэд, — вы этим фактом огорчены. Неужели не знали, за кого выходите замуж?

— Знала, — заставила себя говорить. — Просто не хотела становиться принцессой. И уж тем более — троллей. Они же меня убить готовы.

— Ну, это не является секретом, — хмыкнул блондин. — Позвольте, я освобожу ваши руки. Если вы еще с час так просидите, кровообращение будет восстанавливаться очень плохо.

— Буду вам признательна, — выдохнула с облегчением.

Мужчина подошел ко мне близко-близко, достал из-за голенища сапога тонкий нож и, наклонившись ко мне, стал колдовать над веревками, сильно стягивающими мои запястья. Пахло от Фрэда приятно. И это насторожило. Его приятель больше походил на беззаконника. Но этот странный человек… Разбойник или нет?

Пока меня высвобождали, я все больше убеждалась во том, что мой надзиратель не тот, за кого себя выдает. Но ведь с Гостэвом он знаком… Как с этим быть? Значит, его здесь знают. Однако, в таком случае, почему-то же мой новый знакомый слишком торопится? И частенько посматривает на входную дверь, прислушивается.

— Фрэд, — позвала я его, решившись все-таки узнать, что происходит. — Скажите мне правду. Вы разбойник?

— Я не Фрэд, — нахмурившись, тихо произнес «разбойник». — Но об этом не сейчас.

И вновь я испытала страх. Не одно, так другое… И никакой стабильности. То к троллям угодила, то — к разбойникам. А тут еще какой-то незнакомец по-тихому вознамерился увести меня из-под носа у моих пленителей. И, главное, куда, для чего и как?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация