Книга О, мой гад, страница 14. Автор книги Ксения Лестова, Лидия Чайка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «О, мой гад»

Cтраница 14

Не стала заводить с ним беседу на эту тему. И так было жутко от этих всех тайн и загадок, а тут еще и секреты замка. Пускай сам, если ему надо, заморачивается насчет того, чтобы «срезать путь». А мне и так хорошо. А было бы еще лучше, если б отпустил в Киас да оставил бы там насовсем. Потому что я никогда и подумать не могла, чтобы выйти замуж по расчету. Пусть и за красивого мужчину при деньгах.

Где-то через пять минут мы остановились. Прямо посреди дороги и в полном неведении, что произойдет дальше. По крайней мене с моей стороны уж точно.

— Смотри и учись, — выдохнул ди Морр, наклоняясь к самому моему уху. У меня тут же возникло дежавю. Именно так совсем недавно ко мне обращался Вилмарт Гоутор в агентстве контроля магических всплесков.

Мужчина выпустил мою руку и принялся колдовать. На поверку он оказался довольно сильным магом огня, который способен с помощью подвластной ему стихии вызывать несуществующие стены с дверьми. Конечно же, это скорее всего был какой-то встроенный в систему тайных коридоров механизм, однако смотрелся он весьма эффектно. Как будто графу было подвластно строить замки и даже целые города…

— А вот об этом никто не знает, — воровато оглядываясь, проговорил Рок. — Идем быстрее.

Широкая ладонь легла мне на талию и подтолкнула к вмиг распахнувшейся дверце. Как только совершила несколько маленьких шажочков, то оказалась в светлой просторной спальне. Круглая кровать с балдахином была белой. Кремовые стены и просто огромный светло-коричневый шкаф для одежды и спального белья. Также тут имелись кожаный белый диван и письменный деревянный стол.

— Нравится? — осведомился мой «благодетель» у меня за спиной.

Я оглянулась, но не увидела и намека на темный проход, обрамленный редкими всполохами огня. Вместо этого моему изумленному взору предстало панорамное окно с ажурным белым же тюлем.

— Очень красиво, — смущенно откликнулась, остановив, наконец, свой взгляд на хозяине всего этого великолепия. — Спасибо.

— Она твоя, — милостиво выдал оборотень. — Пользуйся, сколько вздумается. Когда будешь готова, дай знать. Я приготовлю свои покои для нас двоих.

— Я не дам вам своего согласия до тех пор, пока не узнаю ваших истинных мотивов, — я тут же отвернулась, чтобы спрятать досаду. Вот же… С этим нелюдем мне будет договориться не так-то просто. — Я не верю в ваши рассказы о страсти, любви и бескорыстии.

— Так тебе нужны доказательства? — тихо уточнил Рок.

— Да.

— Тем интереснее, — откликнулся он. — Учти, я поймал тебя на слове.

Граф подошел ко мне, развернул к себе лицом и запечатлел на моих губах легкий поцелуй. Потом быстро отстранился и широким шагом направился на выход. Через дверь, как и положено уважающему себя, высокородному господину. А я осталась стоять посреди комнаты в полном смятении. Ну и кто, спрашивается, меня тянул за язык?


Глава 3

Растерянно осмотревшись по сторонам, поняла, что бежать мне отсюда надо, причем этой же ночью. Не важно как и при каких обстоятельствах. Главное, уйти до того момента, когда окажусь представлении местной элите. Как раз есть время принять ванну, отдохнуть и, возможно, даже поесть. При том условии, если меня соизволят покормить. В противном случае придется совершать побег на голодный желудок.

Ванная комната оказалась выполнена в красных тонах. Особо не разглядывая окружающую обстановку, первым делом подошла к зеркальной стене и стала критически осматривать собственное отражение. Которое мне очень не понравилось. Брюки испачканы, рубашка местами порвана, на голове воронье гнездо. И довершением всего стало чудовищное напоминание о том, что мне отсюда никуда не деться. Кольцо, будь оно неладно, никак не желало покидать мой многострадальный палец.

Немного постояв так, в задумчивости, вернулась в спальню за одеждой и полотенцами. Спокойно прошла к шкафу, распахнула массивные створки и… чуть не упала в обморок от того, что увидела внутри него. А именно: призрачную даму лет пятидесяти, светловолосую и с аккуратными ушами на макушке. Одета она была в пышное платье с откровенным декольте и длинный развевающийся плащ.

— Поосторожнее, милочка, — воскликнула незнакомка, когда я, пятясь, споткнулась и чуть не упала на пол. — Мой сын не переживет, если с тобой что-то случится.

— Ваш сын? — я шокировано взирала на нее. — Не переживет?!

— А как ты думала? — надменно фыркнул дух. — Такую магессу из-под носа у наемников утащил. Девочка, да ты хоть знаешь, что если бы не он, то ты сейчас бы была уже мертва?

— Нет, не знаю, — мотнула головой. — А откуда вам это известно? Кстати, меня зовут Джинни.

— Маргарет, очень приятно, — как бы между делом представилась оборотница. — И, да, мне известно многое. Веришь ли, я пребываю вот в таком эфемерном состоянии уже тридцать лет. За это время никогда еще не видела, чтобы Рок притаскивал в наш родовой замок невесту да еще и без приданого.

— А знаете, я и сама не в восторге от этого, — наблюдая, как меняется выражение ее лица, я показала ей руку с кольцом. — Но ваш сын не оставил мне выбора. Вот скажите, зачем ему это?

— Зачем-зачем… — протянула графиня. — Ну, сама посуди. Молодая девушка, без денег и высокого происхождения, на которую он так долго охотился…

— Охотился? — я не поверила собственным ушам.

— Да. Но не перебивай меня, пожалуйста, — кивнула Маргарет. — На чем я остановилась? Ах, да… А он весьма темпераментный и видный мужчина со своими тараканами в голове. Короче, захотел и получил — что тут непонятного?

— Почему именно я?

— Честно сказать, я тоже не совсем понимаю, — пожала оголенными призрачными плечами графиня ди Морр. — И фамильный артефакт еще зачем-то на палец надел. Снять-то его можно только в одиннадцать часов ночи, используя узконаправленный поток магии. Причем любой. Ох, как же все просто… Сколько живет, а до сих пор не научился по-настоящему плести интриги. И чего он ожидает от брака с тобой?

За дверью послышались широкие шаги, и потому призрачная гостья здраво рассудила, что ей лучше убраться обратно в шкаф. Я же, не долго думая, схватила первый попавшийся наряд и поспешила на поиски полотенца. Чтобы мои покрасневшие от возбуждения щеки не стали для вошедшего чем-то уж очень подозрительным.

— Какой вид… — послышался до боли знакомый голос именно в тот момент, когда я нагнулась к нижней полке отделения с текстилем. — Мне нравится.

— А мне — нет, — жестко отрезала я. Затем выпрямилась и строго посмотрела на него. — Кажется, вы не постучались перед тем, как вошли.

— Забыл, — отмахнулся хозяин замка. — Зашел спросить, не нужно ли чего?

— А если на самом деле? — видя, как он оглядывает помещение своим цепким взглядом, уточнила я. — Снова лжете, господин ди Морр.

— Какой я тебе господин? — неожиданно взорвался мужчина. — Ты без пяти минут моя жена, так что прошу впредь обращаться ко мне по имени и на «ты».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация