Книга Обраслечена поневоле, или Чешуйчатая подстава, страница 36. Автор книги Екатерина Романова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обраслечена поневоле, или Чешуйчатая подстава»

Cтраница 36

— Жози… откуда это все?

— Щедрость Рейнхарта не знает границ! Помнишь, я читала тебе объявление о том, что у драконов брачный период? Так вот, милорд тоже устраивает отбор и ищет невест! Думаю, попытать счастье.

— Радость моя. Свиней тоже хорошенько откармливают перед забоем!

Она нахмурилась и манерно повела плечиками — как быстро научилась аристократическим ужимкам!

— Сэйри, только не говори, что завидуешь! — она захихикала по-девичьи и, взяв меня за ладони, утянула на бархатную козетку возле окна. — Жизнь так много и часто кусала нас, что мы заслужили счастье. Ты так не думаешь?

— Рейнхарт ассоциируется у меня с чем угодно, но только не со счастьем! Злой, надменный, эгоистичный засранец, ненавидящий людей и все, что с ними связано!

Подруга округлила глаза и замотала головой:

— Что ты такое говоришь? Он был так добр и внимателен к нам с Лихардом! Его осмотрели лучшие лекари стаи и назначили лечение. Брат быстро приходит в себя, завтра переведят в отдельные покои! Кстати, ты бы видела мои апартаменты! Спальня, гардеробная, ванная комната! Представляешь, целая ванная комната с горячей водой!!! — подруга говорила взахлеб, хихикала и хлопала в ладоши, как маленький ребенок. Хотя, она и есть ребенок, которая впервые познала блага цивилизации. Для нее горячая вода в кране сродни воскрешению из мертвых. — А еще ко мне приставили прислугу! А швеи сшили для меня платье и готовят еще три! А тебя где разместили? Пригласишь в гости?

В спальню обожаемого ею Рейнхарта? Вот подруга обрадуется.

— Эм… ну, как тебе сказать, да так, чтоб без поминания тролльего…

Я осторожно почесала за ухом, соображая, как бы выкрутиться, но это сделали за меня. Одна из горничных в накрахмаленном белом фартучке поверх темно-серого платья исполнила книксен и произнесла:

— Прошу прощения, госпожа. Милорд срочно требует вас к себе.

Госпожа — это не я.

То есть, милорд, чтоб его гоблины ночью покусали, требует к себе мою подругу.

Глаза Жозефины загорелись ярко-золотыми звездами. Она наскоро поправила и без того идеальную прическу, подоткнула грудь в корсете, взволнованно прошлась пальцами по кружеву и спросила с придыханием:

— Как я выгляжу?

— Как сумасшедшая в предобморочном состоянии. У тебя даже кровь от лица отхлынула!

— И я ног не чувствую! — хихикнула она. — Что мне сделать, если он меня поцелует?

— Треснуть его статуэткой по голове?

Жози прыснула со смеху, закатила глаза и, помахав мне на прощание, потрусила за горничной. Увлеченность Рейнхартом резко ограничила ее умственные способности. Неужели я тоже становлюсь такой перед Кейларом? Да упаси Исконная магия!

Как перевоспитать засранца

«Шайри, он же не всегда был таким!»

— Кейлар?

«Рейнхарт».

— Прямо вот полегчало! — усмехнулась в ответ. — Думаю, он и родился гордым и напыщенным му… гхм, мужиком. Наверное, первое, что он сделал — обгадил акушерку! Честное слово!

«Новорожденные драконы не испражняются», — надменно заявили мне.

— По всему выходит, у тебя устаревшие сведения. Лиф моего платья еще не высох после Евы.

При мысли о девочке сердце болезненно сжалось. Как она там? В том, что ее не обидят, а напротив окружат заботой — я не сомневалась. Рейнхарт ворвался в гнездо гром-птиц и чуть не погиб, лишь бы ее спасти, но ребенку, помимо безопасности и комфорта необходимы любовь и ласка. В том, что недодракон знает о существовании таких слов, у меня обоснованные сомнения!

«Его всего лишь нужно перевоспитать! Совсем чуть-чуть».

— И как перевоспитываются гордые и напыщенные?

«Смирением и воздержанием, дорогуша. Смирением и воздержанием».

— От пищи?

«Гхм… ты, прости Исконная магия, из какого яйца вылупилась?»

— Человеческого. По-моему, это очевидно.

«И то верно. Я забываю, с кем связалась».

— Если что-то не устраивает, ты всегда можешь отсосаться от моих систем жизнеобеспечения и катиться куда-нибудь в другое место! Все руки мира к твоим услугам, дорогуша, — передразнила Шаамни и поднялась. Все хорошо, но пора бы мне в опочивальню. Как минимум, застирать платье и причесать волосы. От полета они, скажем так, слегка растрепались.

«Мм, нет. Мне и здесь хорошо. Ты хоть примерно представляешь, как в наши годы сложно найти толкового медиума? Чтобы и поговорить душевно, и чтоб не повредился рассудком при этом?»

— Повре… — я затормозила с занесенной над ступенькой ногой. Медленно опустила ладонь на круглый набалдашник перил и уставилась на балясину за неимением иного собеседника. — Погоди. Стоп-стоп-стоп. И многих ты повредила рассудком прежде, чем нашла меня?

— Госпоже неугодны балясины? — раздался над ухом бесцветный голос дворецкого.

— Что? Ах, балясины. Да нет, что вы. Работа плотника весьма искусна. Мне кажется, или это труды Руперио?

По немолодому лицу дворецкого пробежало изумление. Оно закончило бег на правой приподнятой брови.

— Верно. Господин высоко ценит заслуги милорда и все, что он делает для мира с людьми. Господин Руперио вытесал эту лестницу лично.

Я присвистнула, поглаживая щедро покрытую лаком работу самого известного в мире плотника. Полукровка с эльфийской кровью работает исключительно с известными людьми и нелюдями. Он гений плотницкого мастерства, а еще гениально дерет за свою работу с умением матерого гнома. Матушка в свое время устроила отцу истерику, когда узнала, что ее новый трельяж и кровать тесал не Руперио. Через месяц мебель в материнских покоях, конечно, сменили, но в родовой сокровищнице убавилось на два сундука золота. По-моему, проще было сдать его на переплавку и отлить золотой трельяж. Но считать чужие деньги — последнее дело.

— Великолепно. Феноменально! Руперио мастер от Исконной магии, но страшный барыга! То есть, я хотела сказать непомерно дерет… берет за работу! Ваш милорд, случаем, не работорговец?

Иначе откуда у него такие деньги — ума не приложу.

— Госпожа изволит шутить, — понятливо кивнул дворецкий. — Я предупрежден о вашем смешливом нраве и тонком чувстве юмора, но не знал об эрудированности.

— А вы мне нравитесь. Подскажете, как добраться до спальни?

— Конечно.

Меня послали и выдали инструкции. От сопровождения отказалась — слишком важный разговор с Шаамни, который вести в присутствии дворецкого чревато для репутации.

— Ну-ка давай выкладывай, что ты имела в виду?! — накинулась на негодницу, как только оказалась одна.

«А ты уже была в саду фонтанов? — нахалка нагло перевела тему. — Нет? Искренне советую. В такое время там изломы радуг — взгляд не отвести!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация