Книга Кай 2, страница 18. Автор книги Егор Аянский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кай 2»

Cтраница 18

Мое предположение не оправдалось. Дверь была заперта, причем снаружи, но она была очень старая и болталась во все стороны. Я надавил на нее, просунул в щель стилет и с первой же попытки поддел обычный металлический крючок. Он тихонько брякнул и мне пришлось снова насторожиться. Тишина. Просунул голову вперед и увидел длинный каменный коридор. Магистр говорил, что кабинет с переговорником находится на втором этаже. Я аккуратно двинулся дальше. Мой, уже неплохо натренированный слух, заставил меня переживать. Мне было слышно мое же дыхание, биение сердца, а тихие шаги, казалось, разбудят весь дом. Но все пока шло неплохо.

В коридоре обнаружился с десяток дверей, каждая из которых могла издать нежелательный шум. Я остановился в растерянности и начал вспоминать план дома. Кажется, нужно пройти чуть дальше.

Моя память меня не подвела — мне удалось найти искомый выход с первой попытки и на этот раз обошлось без скрипа. Петли были отлично смазаны и передо мной открылась изящная мраморная лестница с золочеными перилами. Внезапно Рики тревожно приподнялся на плече и навострил ушки. Я последовал его примеру и услышал протяжный храп доносящийся сверху.

Воодушевившись тем, что хозяин спит, я на цыпочках поднялся наверх и попал в удивительно место! Повсюду на стенах висели красивые расписные ковры, каких я раньше никогда не видел. А вся отделка была выполнена из незнакомых мне материалов и странного красноватого дерева. Даже пахло здесь по-особенному, какими-то душистыми маслами. Однажды Юфин меня водил в лавку, которая принадлежала халифатскому купцу. В ней был похожий аромат, но более мягкий. А в этом смешался запах гор и степной травы.

Я проскользнул мимо спальни, дверь которой была открыта. Это внушало надежду, что охраны внутри дома нет. Моему любопытному взору предстал спящий мужчина среднего возраста, на груди которого покоилась голова его жены со сладкой улыбкой на лице. Мне стало стыдно. Эти люди даже не знают, что прямо сейчас неподалеку от них стоит человек с ножом, пускай и мальчик.

В голове проскочила картинка с телом почившего епископа, убитого мною во сне. Смог бы я также убить эту беззащитную женщину сейчас? Меня пробрали мурашки от этого зрелища, а следом накатило отвращение. Наверное нет. Отбросив плохие мысли в сторону, я начал красться дальше и наконец добрался до конца коридора. Рики сидел тихо, иногда вращая головой по сторонам, словно понимал всю ответственность момента.

Ну вот и нужная дверь. Она тоже оказалась незапертой, хотя на ней и был предусмотрен замок. На полу комнаты лежал роскошный ковер с невероятно длинной шерстью, которая приятно касалась голых ног. Вся обстановка кабинета указывала, что он принадлежит весьма богатому человеку. Повсюду на стенах висели картины, на которых были изображены люди в странной одежде, судя по всему хаттайцы, так как их головы украшали обручи в форме змей. Этот народ утверждает, что на их плечах возлежит Великая миссия подчинить все народы Кастании, во имя Куурум — гигантской кобры, которая является прародительницей всего сущего.

Рики перебрался на другой плечо, чем вывел меня из задумчивого состояния. Я подошел к огромному столу, все из того же красноватого дерева и увидел тот самый переговорник, посреди кучи бумаг и каких-то книг в твердой обложке. Меня удивило, что я не узнал ни одной буквы. Неужели те спящие люди настоящие хаттайцы?

Но больше всего меня восхитило само переговорное устройство. Оно было выполнено в форме изящной змеи, приготовившейся к нападению. Даже в полной темноте я разглядел искусно отделанные глаза из зеленого камня. Кажется, их называют «изумруды», и они баснословно дорого стоят. Низ прибора закручивался кольцами длинного хвоста. Я перевернул его, нащупал крышку и легко надавил на защелку, молясь, чтобы она не шумела. Но все прошло удивительно тихо, и на мою ладонь выкатился синий цилиндрик. Я вытащил из кармана шорт такой же камень, вставил в гнездо и завел замочек обратно.

Получилось! Теперь нужно выбраться отсюда, и завтра утром я уверенно смогу сказать, что завершил свою первую самостоятельную операцию!

Обратная дорога заняла совсем немного времени, но мне пришлось задержаться в том самом подвальчике с рухлядью. Я не удержался и остановился посмотреть, что за книги там лежат. В отличие от кабинета, здесь все издания были на понятном мне языке Четырех королевств. Я начал быстро перебирать их по названию, изредка заглядывая в аннотацию. В основном это были скучные опусы о политике и культуре соседних стран. Еще нашел путеводитель по халифату, но он меня мало заинтересовал. Все указывало на то, что эти книги принадлежали старому хозяину дома, который вероятнее всего был каким-то дипломатом.

Когда я уже почти отчаялся найти что-то интересное, в моих руках оказался толстый фолиант, надпись на обложке которого я не смог прочитать, так как она затерлась от времени. Меня заинтересовало то, насколько она хорошо выглядит внутри. Бумага словно недавно была изготовлена и оказалась непохожей ни на один из виденных мною сортов ранее, а уголки были окованы серебристым металлом. Я открыл первую страницу и впал в ступор. Здесь красовалось название на двух языках, один из которых был мне родным, а второй абсолютно неизвестный, состоявший из причудливой вязи вместо букв. Это был учебник эльфийского языка, которому, согласно дате внизу страницы, было больше семи сотен лет!

Я не сдержался и взял его с собой. Моя совесть вопила, что я совершаю кражу, но мне было плевать на ее потуги. Тяга к знаниям перевешивала все остальное, и я не в силах был с этим бороться. Только подумать — я смогу читать по-эльфийски! И не важно, что в Саталии нет книг на этом языке. Когда-нибудь я заберусь в их покинутые города в Диком лесу и прочитаю все, что только смогу найти!


Толкая перед собой здоровенную книгу, я и Рики пробирались по бесконечной трубе в обратную сторону. Радость от находки настолько захватила меня, что я не обращал внимания ни на паутину, ни на жуков, ни даже на тяжелый воздух вокруг себя, полностью погрузившись в мечты. Добрался до воды, снял с решетки мешок и упаковал в него учебник, а заодно забросил туда Рики, который пытался протестовать, но быстро смирился.

Юфин меня встретил на берегу с таким радостным лицом, что я засомневался, а не приходила ли к нему на свидание Клэр, пока я ползал по вонючей трубе. Однако быстро подхватил его довольное настроение, и мы одним прыжком переместились в школу.

— Кай! Ты не представляешь, как я переживал! — он ходил передо мной взад-вперед и посматривал на меня так, словно мы не виделись полгода.

— Юфин! Ты не поверишь, в том доме живет хаттаец! Настоящий! У него там картины, и змеи, и красное дерево, а еще вот что я нашел! — Я открыл сумку, из которой выскочил недовольный Рики и умчался на шкаф, — Смотри!

Я протянул ему найденную книгу. Он внимательно осмотрел ее и изумленно уставился на меня.

— Кай! Ты знаешь сколько это может стоить? Думаешь хозяин не заметит пропажи?

— Не знаю и знать не хочу! Это теперь моя книга, она валялась в куче хлама в подвале, а значит никому не нужна! Я буду учить эльфийский язык!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация