Книга Эгоист, страница 51. Автор книги Жасмин Майер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эгоист»

Cтраница 51

Поскольку Андрей успел познакомиться с Джеком, я даже рассказала ту часть истории, в которой капитан Картер отказался от наследства в пользу благотворительности, не упомянув, правда, о том, какими на самом деле были его частные полеты и почему он вообще это сделал.

— А я ведь как чувствовал, что этот парень непрост! — воскликнул тогда Андрей. — Ну и где он теперь? Неужели вы расстались?

— У него кое-какие проблемы с тунисским правосудием. Но, думаю, все довольно скоро разрешится само собой, — туманно ответила я.

На самом деле, даже сейчас нельзя было сказать, сколько времени Джек еще проведет за решеткой. Мы все еще должны были дождаться седьмого ноября, дня независимости Туниса, на который и была назначена амнистия Джаммаля Фараджа.

Из-за стремительного отъезда я не успела нормально попрощаться с Замирой, поэтому старалась поддерживать с ней связь по телефону и видео-чатам.

Слава богу, физически она не пострадала, хотя и была сильно истощена. Ей и другим выжившим девочкам предстояла долгая реабилитация и работа с психологами.

Многие из них выразили желание навсегда уехать из Туниса, и фонд делал все возможное, чтобы помочь им с переездами, поиском приемных семей, образованием и реализацией дальнейших планов.

Однако все их планы тормозило полицейское расследование, которое буксовало, как «Жигули» на размытой дождями грязной колее. До его завершения и пока суд не вынесет окончательный итог, все девочки вынуждены были оставаться в Тунисе.

Оставшиеся в живых девочки не видели истинного заказчика, с ними не говорили и никак не объясняли, почему их держат в заточении. Однако все они одинаково описали внешность того мужчины-европейца, который, представившись работником «Юнисеф», снимал их с автобуса, давал выпить воду из пластиковой бутылки в своей машине, а после девочки приходили в сознание уже в темнице.

Но ни одна из них не знала его имени, а женщину-арабку, которая приносила им раз в сутки хлеб и воду, так и не смогли найти.

Мою миссию можно было считать выполненной. Поскольку я сделала то, что хотела, нашла детей и спасла их от смерти, а большее никогда и не зависело от меня. Даже теперь я все еще не могла добраться до самого шейха или хоть как-то пошатнуть под ним трон, с которого он управлял регионом.

— Для этого нам и нужен Фарадж, — отвечал по телефону Честертон. — У тебя снова появился русский акцент, Элен. Избавляйся от него.

— Как там Джек?

— Целых три недели без драк. Идет на рекорд, — цинично отвечал Честертон, но я прекрасно знала, чего ему это стоит.

Я снова и снова пересматривала британские сериалы и фильмы в оригинале, чтобы запомнить произношение. Но иногда понимала, что волосы встают дыбом даже от какого-то невинного слова, вроде «ложки», которое актеры произносили так, как это делал Джек.

А при просмотре ролика, в которой Том Харди читал детям перед сном поэму-сказку о собаке, я рыдала просто навзрыд.

Я часто вспоминала слова Джека, которые он произнес нашей первой ночью, когда сорвал с меня набравший воду халат и прижал голую к стене бунгало:

«Когда-нибудь потом, даже спустя годы, обещай, даже если тебя будет трахать другой, ты все равно будешь помнить обо мне».

Тогда я была уверена, что это просто слишком громкое заявление, учитывая раздутое самомнение Джека.

Теперь я относилась к этой фразе иначе.

Джек хотел, чтобы его помнил хоть кто-то в целом мире. Ведь это очень важно знать, что там за стенами тюрьмы, есть люди, которые о тебе не забыли.

Кроме того, уже тогда одной этой фразой он, фактически, разрешил мне спать с другими мужчинами, поскольку не требовал хранить верности. Считал, что у него нет на это права. По той же причине и повторял, как дятел, что у нас нет и не может быть отношений.

Как же Джек, мать твою, Картер. Такой, как ты мог вовсе не требовать верности. Все равно ни у одного мужчины в целом мире не было никаких шансов.

Никто не смог бы переплюнуть то, что он сделал для меня. И что продолжал делать все так же эгоистично, по-своему, собственными руками, до последнего не рассчитывая на чью-либо помощь извне.

Я не строила планов. Было слишком рано. И не писала писем, хотя хотела. Только однажды, нарыдавшись вдоволь под хриплый английский сэра Тома Харди про упрямого пса, я решилась. Выпросила у Андрея контакты тату-мастера, у которого он давненько набил себе свои татушки.

Эскиз у меня был простой и много времени не занял.

Я попросила набить контур бумажного самолетика между четвертым и пятым ребрами. Ровно там, куда пришелся удар, который мог стоить Джеку жизни.

Я пыталась жить, как раньше, но не получалось. Все вокруг провожали с тоской лето, а я радовалась, глядя на то, как отлетали листья. Дни становились короче, в воздухе уже чувствовалось дыхание скорой зимы, и люди опять говорили про авитаминоз и нехватку витамина «Д», и про сезонные депрессии, а я улыбалась, как сумасшедшая, отсчитывая дни до ноября.

Прошла целая вечность, но и последний лист календаря отлетел, как и красные клены за окном.

И однажды этот звонок все-таки раздался.

— Немедленно возвращайся, — сказал сэр Филипп.

Глава 32. Джек

На боку картонной коробки, что бесцеремонно плюхнули прямо передо мной, корявыми английскими буквами было выведено «Jack Carter» и вариант на арабском.

Не выпуская изо рта сигареты, тюремный надзиратель, прищурив из-за дыма левый глаз, достал из коробки мои личные вещи, изъятые при аресте, и разложил их на стойке. Их было немного.

Первыми с кривой ухмылкой араб достал мятую упаковку презервативов и только потом разряженный телефон. Последним выдали бумажник — разумеется, пустой.

— That's all, folks, — со знакомой интонацией сказал он, перевернув коробку вверх дном.

Я сгреб все со стойки в карманы.

— Идем, Бекхэм, — сказал Хуссейни. — Тебя уже ждут.

Понял, что сжимаю кулаки, так что ногти больно врезаются в ладони. Заставил себя отвлечься. Сосредоточился на разговоре с подобревшим доктором.

Стоило отойти от надзирателей, как Хуссейни тут же сунул мне визитку с координатами врача. Сказал, что в больницу мне лучше не соваться, если вдруг что, поскольку те doctors сразу же настучат выше из-за моего условно-досрочного освобождения. Сказал, что его знакомый костоправ, конечно, возьмет чуть больше, чем в обычном hospital, но зато гарантировано будет держать язык за зубами.

Похоже, после всего, что я пережил здесь, даже Хуссейни не верил, что переступив порог тюрьмы, я перестану распускать руки.

Ребра до сих пор болели, но Хуссейни настолько расщедрился, что даже дал с собой обезболивающее и велел прикупить еще в аптеке, just in case. Кажется, никто в тюрьме не сомневался в том, что меня снова закроют и это лишь вопрос времени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация