Книга 438 дней в море. Удивительная история о победе человека над стихией, страница 53. Автор книги Джонатан Франклин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «438 дней в море. Удивительная история о победе человека над стихией»

Cтраница 53

Альваренга все больше соприкасался с цивилизацией. ВСЕ ПРОИСХОДЯЩЕЕ ВОКРУГ КАЗАЛОСЬ ЕМУ БЕССМЫСЛЕННЫМ. В МОРЕ ЕМУ НЕ НУЖНО БЫЛО СПРАШИВАТЬ НИ У КОГО РАЗРЕШЕНИЯ СДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО. КАЖДОЕ ЕГО ДЕЙСТВИЕ БЫЛО РЕЗУЛЬТАТОМ СОБСТВЕННОЙ СВОБОДНОЙ ВОЛИ. Адаптация к жизни в обществе проходила болезненно. Альваренга предпочитал одиночество общению. Его личное пространство на протяжении последнего года включало тысячи квадратных миль вокруг лодки, дрейфовавшей в океане. Сокращение личного пространства и постоянное присутствие людей — всего этого было достаточно, чтобы пошатнуть и без того неустойчивую психику рыбака и повлиять на его восприятие реальности. В особенности Альваренгу беспокоило присутствие человека в полицейской форме. Почему его схватили и везут как преступника? И кто все эти люди? Почему его лишили свободы? Да, теперь он в плену, однако может все изменить: совершить побег. Альваренга победил в схватке с солнцем, морской водой и волнами. Разве после этого он не справится с несколькими людьми? Но время еще не пришло. Для начала ему нужно восполнить силы. В этом ослабленном состоянии он может лишь наблюдать и планировать побег.

Альваренга пока что не понимал, что совершил одно из самых необыкновенных путешествий в официально задокументированной истории морской навигации. Он шел по морю не на моторной лодке, не под парусом и не на веслах — он дрейфовал. Будучи не в состоянии изменить свой курс, он был вынужден выживать с помощью даров океана. Ему чрезвычайно не везло и в то же время очень повезло. «Если вы скажете, что некто с побережья Перу отправился в дрейфующей лодке в Микронезию, я назову такое путешествие маловероятным, — говорит Шан-Пин Ци, признанный ученый-климатолог. — В Южном полушарии не выпадает дождей, поэтому человеку никак не удастся поддерживать жизнь. У людей, потерявшихся в море у побережья Перу, нет никаких шансов на выживание». Но после исследования климатических карт районов к северу от экватора, где много грозовых облаков, Ци признает, что путешествие Альваренги было возможным. «Природа благосклонна к нам и иногда приносит удачу», — говорит он.

Дрейфуя через Тихий океан, глядя, как попеременно растет и уменьшается, исчезает и снова появляется диск луны, Сальвадор Альваренга боролся с депрессией и гнал мысли о самоубийстве, поддерживая бодрость духа оптимистичными фантазиями и представляя победу над силами природы. Но эта школа выживания не помогла ему подготовиться к событиям будущего. Ведь ему предстояло стать знаменитостью, объектом внимания, мишенью для насмешек и популярной персоной в «Твиттере».

Глава 15 Найден, но потерян

31 января — 20 февраля 2014 г.

Положение: атолл Эбон, республика Маршалловы острова

Координаты: 4° 37’ 16.06 с. ш. — 168° 46’ 33.77’’ з. д.

2-й день на суше

Уже сгущались сумерки, когда лодка причалила к дальней части лагуны. Альваренга увидел толпу на берегу. Местные жители расталкивали друг друга локтями, наблюдая за прибытием странного гостя. Четыре человека помогли прихрамывающему и очень загорелому рыбаку выбраться из лодки и провели его по лестнице на второй этаж какого-то дома, который Альваренга принял за правительственное здание местных официальных органов. В смежных комнатах он видел людей в форме и различное оборудование, в том числе мощные переносные рации. «Похоже на полицейский участок», — подумал он.

На втором этаже здания ему устроили импровизированную постель между комнатой, где жил антрополог Фьельштад, и помещением, где полицейские хранили свою амуницию. Альваренга не мог понять суть происходящего. Силы покинули его. Их хватало только на то, чтобы пройти три метра до туалета. Фьельштад взял его за руку, но рыбак стряхнул ее. Независимость и решительность были важными составляющими выживания в критической ситуации. Альваренга принимал щедрость незнакомых людей, но передвигаться предпочитал сам.

Пока Альваренга лежал на полу и отдыхал, островитяне начали приносить дары для спасенного робинзона: лапшу быстрого приготовления, кокосовые орехи и пластинки против комаров. Какие-то люди постоянно заглядывали в комнату, делали фотографии на сотовый телефон и исчезали. Неофициальным переводчиком Альваренги стал сын мэра. В юности он смотрел американский обучающий сериал для детей «Даша-путешественница», главная героиня которого была кумиром миллионов юных испанцев. Если у Альваренги и появилась возможность перекинуть мост через культурную и языковую пропасть, то это произошло благодаря кинопутешественнице Даше.

Из-за невозможности общаться нормально Альваренга был немного смущен и озадачен. Он сомневался, что кому-либо удастся понять его. Ему требовалась медицинская помощь. «Я пытался раздобыть обезболивающее, так как у меня сильно ломило спину. Нужно было во что бы то ни стало уменьшить боль. Я все говорил этим людям: «Принесите мне таблетки, таблетки». Но они совершенно не понимали меня».

Альваренга квартировался в здании муниципалитета (он спал в одной из комнат прямо на твердом полу, выложенном керамической плиткой), где размещались офисы местного самоуправления. Атолл Эбон расположен в лагуне, огражденной от бурных волн и океанских штормов. Это закрытый мир с единственным судоходным каналом для больших и малых кораблей, заходящих в порт острова.

Самолеты местной авиакомпании, принадлежащей правительству, каждую неделю совершают перелеты на юг из столицы республики Маджуро с населением 50 тыс. человек, лежащей в 250 милях к северу. Но взлетно-посадочная полоса в Эбоне короткая, самолеты старые, а обслуживание такое нерегулярное, что местные жители прозвали единственную действующую в стране авиакомпанию «Авиалинии может быть». Единственная телефонная линия на острове работает на солнечных батареях и автомобильных аккумуляторах, поэтому уже к полудню они оказываются полностью разряженными. Два радиооператора могут передавать правительственные сообщения и официальные послания миру, но у местных жителей не много прямых контактов с другими странами.

Острова лагуны представляют собой крошечные, плоские клочки суши размером зачастую всего несколько метров в длину. Вся островная цепь возвышается в среднем на 2 м над уровнем моря при приливе, и у людей, чьи предки заселили лагуну более 3500 лет назад, выработалось особое доверительное отношение к океану. Они привыкли жить в лодках и не тревожиться о том, что их в любой момент может подхватить штормом и унести в океан. Местные рыбаки одни из самых искусных мореплавателей на земле. В своих маленьких гребных каноэ с парусом, которые тут называют «валап», островитяне пересекают большие пространства Тихого океана и даже плавают на Гавайские острова, лежащие в 2500 милях от их родной земли. Задолго до изобретения компаса или секстанта мореходы этих островов умели точно определять свое местоположение в море и планировать маршрут путешествия на отдаленные земли, куда путь занимал несколько месяцев. Даже теперь основное сообщение между островами осуществляется на маленьких лодках. Маршалловы острова — одно из немногих убежищ в этой части света для судов, спасающихся от тихоокеанских бурь. Многие парусные корабли и коммерческие рыболовные траулеры стоят здесь на приколе месяцами, пережидая зимние шторма. Яхтсмены-любители со всех концов света стремятся бросить якорь «на Маршаллах», где ждут спада девятиметровых валов, делающих даже самое непродолжительное путешествие с острова на остров необычайно опасным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация