Книга Автостопом до Водоворота, страница 25. Автор книги Анна Руэ

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Автостопом до Водоворота»

Cтраница 25

– Думайте о чём-нибудь хорошем, – тихо сказал Ари, неотрывно глядя в воду.

Макс невольно задержал дыхание.

Через несколько бесконечных минут медузы отплыли от «Бобби» и с силой толкнули его вперёд.

– Ох! – Ари упал в кресло в то время, как медузы толкали «Бобби» в сторону Лоллелунда.

– Как они принимают решение? – спросила Эмма. – Я имею в виду, откуда они знают, что внутри кусто не Синьор Дома?

– Понятия не имею. Эти медузы действительно необычные. Если они кого-то или чего-то касаются, они вроде как узнают всё, что им необходимо. Они читают мысли. Мозга у них нет, в отличие от нас, однако есть клеточные рецепторы. Даже для наших учёных это загадка, – объяснил Ари. – В любом случае мы проверку прошли.

Чем ближе они подбирались к городу, тем меньше медуз встречали. А те, что сопровождали кусто, уплыли обратно ко входу в лагуну. Максу показалось, что на прощание они помахали им своими тонкими щупальцами.

– Посмотрите, вон там сад розоанемонов! – Ари показал на камни, покрытые розовыми растениями.

Размером и формой они были похожи на грибы, однако вместо зонтиков раскачивались нежные переплетённые нити гибких стеблей. Водная улица пролегала над розоанемонами и бежала вдоль высокой скалы. Здесь росли самые красивые и яркие растения из всех, что Макс видел в своей жизни. Некоторые из них были похожи на огненно-красные светящиеся веера. Бесконечную каменную стену увивали розовые, жёлтые и зелёные лианы. Всюду скалы заливал свет, исходивший из глубоководных пещер.

– Не может быть! – Эмма оторвалась от пейзажа и ткнула указательным пальцем в иллюминатор. – Макс, посмотри туда!

У входа в пещеру плавала женщина. Её бледное лицо обрамляли развевающиеся волосы, а под мышкой она удерживала две книги. Хотя женщина двигалась в воде грациозно и свободно, взгляд её оставался суровым. На ней был короткий резиновый тёмный пиджак с подплечниками и высоким воротником. Вместо ног у неё был очень длинный, отливающий разными цветами рыбий хвост.

– Не показывай на неё пальцем, – смущённо проворчал Ари. – Она нас видит, – он кивнул и улыбнулся русалке.

Однако она явно не обиделась, кивнула ребятам в ответ и, с силой взмахнув хвостом, исчезла за скалами.

Макс смотрел ей вслед с открытым ртом.

– Это… это и правда… была русалка?!

Ари весело кивнул.

– Русалка.

– И не одна! – воскликнула Эмма.

Макс, не веря своим глазам, смотрел, как мимо проплывают женщины с цветными светящимися плавниками!

– Как думаете, мы им кажемся такими же странными, как они нам? – спросила Эмма.

Она взволнованно помахала русалкам, одетым в такие же упругие пиджаки, как и первая, увиденная ребятами. Они не были похожи друг на друга: одни были полными, другие худыми, одни высокими, а другие совсем крошечными. Только одно их объединяло: они были поглощены своими делами. Русалки собирались маленькими группами, вместе что-то обсуждали или читали газеты и книги из эластопри.

– Невероятно! – воскликнула Эмма с сияющими глазами.

Когда мимо них проплыла ещё одна русалка, девочка плюхнулась обратно на сиденье.

«Бобби» плыл дальше вдоль скалы, пещеры в ней становились всё глубже. Свет, льющийся из входов и трещин в скале, ослеплял. Невозможно было рассмотреть, что внутри.

Теперь перед ними возвышалось вытянутое здание. Издалека казалось, что оно покачивается на воде. Но приблизившись, они увидели, что здание примостилось между двумя скалами. Строение напоминало гигантский дворец из металла. Однако это были не грубые куски металла, а аккуратные пластины. Над элегантным фасадом возвышалось несколько стеклянных куполов. Лёгкие перила мостов придавали дворцу налёт старины.

Ари направился прямо туда.

– Однажды я видел этот отель на открытке, но вживую он ещё прекраснее.

– Отель? – спросила Эмма. – Это означает, что русалки живут не здесь?

– Нет, они живут в пещерах, которые мы проплывали. А «Лоллелунд Плаза» они построили специально для гостей долины. Чтобы здесь могли останавливаться не только существа, обитающие в воде, но и все остальные. С тех пор, как власть захватили Шаар, эта лагуна стала единственным местом, где можно свободно высказывать своё мнение. Здесь нет ни средств контроля Шаар, ни белой дымки. И Шаар не могут проплыть мимо стены медуз. По крайней мере, пока.

– Тогда почему все противники Шаар не могут переехать сюда? – спросила Эмма.

– Места на всех не хватит. Все могут приехать в Лоллелунд и оставаться здесь столько, сколько захотят, но только в отеле. А в нём обычно бывает тесновато… и слишком много постояльцев.

– А что с пещерами?

– Они только для русалок. Туда никого не пускают. Русалки не могут менять место жительства так запросто, как все остальные. Только в Лоллелунде они могут жить долгую жизнь. Им нужны именно эти пещеры, хотя никто не знает почему. Кроме того, в Лоллелунде действуют свои правила.

– Какие? – спросил Макс.

– Русалки не умеют подчиняться. У них нет правительницы или кого-то вроде того. Они принимают все решения вместе. Некоторым зееландцам не нравятся русалки, потому что они якобы кичатся тем, что знают обо всём лучше всех.

– В чём-то они похожи на тебя, – поддразнил Макс Эмму.

– Ха-ха, – ответила она.

Но Макс заметил, что она прячет улыбку.

Когда они приблизились к зданию, Макс увидел шлюзы отеля. У одного из них они пришвартовались, и Ари открыл скрипящую дверь «Бобби».

– Вот мы и приехали. Добро пожаловать в «Лоллелунд Плаза», вы, две сухопутные крысы!

Перед ними открылся длинный тоннель. На стенах рядами красовалось бесчисленное количество портретов. Макс попытался расшифровать неразборчивую надпись на одной из табличек. Потерпев неудачу, он перешёл к следующему портрету, перед которым стоял Ари. У мужчины, изображённого на портрете, всё лицо было в морщинах, а в роскошных рыжих волосах сидела пара крабов.

– Это доктор Доти, – с трепетом сказал Ари.

Макс нервно засопел:

– Да ладно тебе, Ари, не заставляй всё из тебя щипцами тянуть. Ты же знаешь, что мы ничего о вас не знаем! Так кто такой, этот доктор Доти?

На мгновение показалось, что Ари жалеет, что вообще остановился. Он сделал глубокий вдох и сказал:

– Доктор Доти был членом Океанского Совета. Это было до того, как власть захватили Шаар. Зееландом управлял Совет. Тогда право выбора принадлежало самим зееландцам. – Ари пошёл к следующему портрету и встал перед ним, словно экскурсовод в музее. – А здесь вы можете увидеть мадам Эремитос, которая разработала удобные ёмкости для воздуха и поэтому считается национальным героем Зееланда. Ну вот, конец рассказа!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация