– Скажи, Ари, там, в библиотеке, я так хорошо видел своим правым глазом, словно это лупа…
– Конечно, так у всех, – проворчал Ари. – Голубой глаз – подводный глаз.
– Подводный глаз?
– Значит, поэтому у всех местных разноцветные глаза, – подключилась Эмма.
Ари наклонился к девочке и уставился в её карие глаза.
– А у тебя нет подводного глаза, – заметил он и посмотрел на неё так, словно она серьёзно больна.
Щёки Эммы порозовели.
– Э-э-э… нет, со мной всё в порядке.
Их прервал громкий стук в дверь. Макс встал, открыл дверь и впустил в комнату Вилму, восседавшую на быстростуле.
Приглашая её внутрь, Макс задумался, стоит ли спросить Вилму об отце. Он не хотел снова слышать, как кто-то высмеивает Мортенсена, но это была хорошая возможность выяснить что-то новое. Судя по всему, Вилма многое знала. Прежде чем Ари и Эмма успели что-то сказать, он выпалил:
– А вы знаете Мортенсена Хикманса?
Русалка подняла тонкую изогнутую бровь и посмотрела на Макса пронзительным взглядом.
– Конечно, я знаю Мортенсена Хикманса. Мы были хорошими друзьями.
Эмма уселась на пол рядом с огромным хвостовым плавником Вилмы.
– Откуда? То есть… откуда вы знаете его, мисс… Вилма… Русалка, мадам…
Вилма дружелюбно улыбнулась Эмме.
– Вы можете называть меня Вилмой. Я учёный, как и Мортенсен. Он раньше часто бывал в библиотеке. Учитывая его мировоззрение, он любил устраивать дискуссии и умел озадачить даже меня. – Её лицо потемнело. – Я всё ещё не верю, что он был нечестен, когда говорил об открытии другого мира, что он хотел лишь стать знаменитым.
– Мортенсен – мой отец, – решительно заявил Макс. – Мы должны его найти. Только он знает обратный путь наверх.
– Наверх? – Вилма удивлённо посмотрела на Макса. – Мортенсен твой… О да, конечно! Теперь, когда ты сказал… Ты и правда похож на него. Скажи… скажи, ты из того мира, о котором рассказывал Мортенсен?
Макс посмотрел на Эмму.
– Да, мы точно не из Зееланда.
– О Нептун! – воскликнула Вилма. – Это невероятно! – Она взволнованно поправила очки. – Исчезновению Мортенсена должно быть объяснение!
Ари расправил старую карту, разложенную на полу.
– Вилма, так вы знаете, что это за местность? Там держат похищенных, да?
Вилма нагнулась и взглянула на участок карты, на который указывал Ари.
– Возможно, – сказала она. – Но у меня есть сомнения.
У Макса разочарованно опустились плечи.
– Почему?
Вилма взмахнула хвостом, отчего по эластопри пошли волны.
– Эти исчезнувшие ныне земли служили местом отдыха. Там были открытые лагуны и коралловые рифы. Мне трудно представить, чтобы Шаар поместили пленников именно туда, те места ничем не напоминают темницу. Думаю, они сами там обосновались. Мне кажется, что похищенных держат в бесконечных просторах в Подглубинье.
«Подглубинье?!» – подумал Макс, но тут Ари поднял огромную карту.
– Хорошо, а как насчёт этих мест? – Он показал на обширное плато, на котором возвышалось похожее на яйцо здание.
Вилма задумчиво покрутила коралловое ожерелье.
– Там была расположена старая фабрика марганцевой конкреции, она больше не работает. Зачем Шаар держать заключённых там? Подглубинье огромно. Они могли бы спрятать похищенных людей где угодно.
Эмма посмотрела на здание в форме яйца.
– Почему-то оно мне знакомо, – пробормотала она, пошла к своей кровати и вытащила из футболки свёрток. Развязав его, Эмма вытряхнула на кровать оставшиеся гресхамы, эхозвонок и карты, которые она забрала с пиратского корабля.
Девочка вернулась вместе с пиратской картой и сравнила с той, которую рассматривал Ари.
– Кажется, они совпадают… – С картами в руках девочка подошла к окну и наложила их друг на друга на стекло. Схема с пиратской карты точно вписывалась в схему старой фабрики. Бесконечное число коридоров словно образовывало лабиринт.
Вилма подкатилась к девочке и принялась внимательно изучать обе резиновые карты через лупу.
Ари одобрительно присвистнул.
– Откуда это у тебя?
Эмма подмигнула Максу:
– Нашла в кабине пиратского капитана Синьора Дома.
– Точно! – ухмыльнулся Макс. – Вот и пригодились твои криминальные таланты!
Эмма скорчила рожицу.
– Кража у пиратов воровством не считается.
Вилма, словно не веря своим глазам, опустила лупу и провела рукой по эмблеме на верхней части пиратской карты: по чёрному шару, окружённому зазубренными лучами.
– Чёрное солнце, – выдохнула она.
– Это что-то значит? – переспросил Макс.
– Это тайный опознавательный знак Шаар, – пояснила Вилма. – Согласно карте, на фабрике, судя по всему, находится тайное убежище Шаар. Но я не понимаю, зачем туда привозить похищенных? Из-за Шаар исчезло бесчисленное количество людей. Там для них просто не хватит места.
– Но тогда что Шаар скрывают на старой фабрике?
– Нечто столь же секретное… – Вилма задумчиво постучала лупой по краю быстростула. – Вы слышали о Воротах Бункера?
Ари нахмурился.
– Штаб-квартира Шаар?
Вилма кивнула, блеснув глазами.
– Именно. Думаю, мой дорогой мальчик, вы нашли их центр управления.
В комнате повисла тишина. С кровати Эммы раздался шум. Вилма повернулась.
– Что это?
Эмма подошла к кровати и поднесла гудящий эхозвонок к уху.
– Алло? – спросила она.
Ответа не последовало. Она потрясла устройство несколько раз.
– Это необходимо убрать! – Внезапно голос Вилмы стал резким. – Засуньте что-то в отверстие ракушки и положите её под покрывало.
– Всё нормально, этот эхозвонок нам дал Расмус Ингмар. Он друг Мортенсена, – пояснила Эмма.
– Расмус Ингмар, – медленно повторила Вилма. – Точно. Они долго работали вместе, я помню. Но всё равно давайте положим устройство под покрывало. Мне не нравятся эти старые вещицы. Осторожность – мать волшебных кораллов. – Вилма строго посмотрела на Эмму, которая тут же убрала эхозвонок.
Старые вещицы… Эти слова кое о чём напомнили Максу. Он засунул руку под резиновый костюм и достал из конверта очки.
– Вы можете сказать мне, что это такое? Эта штука была в конверте, адресованном моему отцу.
Глаза Вилмы расширились. На мгновение она потеряла дар речи. Потом попросила очки у Макса и стала разглядывать их.