Книга Недотрога, страница 41. Автор книги Екатерина Бунькова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Недотрога»

Cтраница 41

— Тебе лучше знать. Помнится, когда тебе понадобилось с кем-нибудь срочно переспать, ты пришла ко мне. Почему бы это? Разве дело было не в симпатии?

— Боюсь, мой ответ тебе не понравится, — честно предупредила я.

— И все-таки? Почему? — настаивал Дэн.

— У тебя был самый маленький член.

Повисло гаденькое молчание.

— Мда, — наконец, справился с собой Дэн. — Вот уж никогда не угадаешь, за что тебя выбирают девушки.

— Я не хотела тебя обидеть, — смущенно пробормотала я. — Просто врать не люблю.

Мы снова помолчали. Конь Дэна нервно дергался и порывался ускорить шаг: видно, застоялся в конюшне.

— Давай, что ли, чуть побыстрее, — предложила я, чтобы сменить тему. — Вон, твой красавец сейчас кусаться начнет, если ему не дадут побегать.

— А ты не свалишься? — спросил Дэн, то ли заботливо, то ли насмешливо.

— Обижаешь! Я, конечно, не лучшая наездница, но не настолько.

И я чуть подстегнула свою лошадку. Та послушно перешла на бег. Мы дважды обогнули сад, съездили к реке. Было здорово ощутить, как ветер бьет в лицо, а дорога быстро мелькает под копытами. Солнце приятно грело мне макушку и плечи, а тело, засидевшееся в замке, радовалось свободе. Но потом я все-таки решила, что на сегодня моя задница уже получила свой комплект приключений, и пора ее срочно снимать с лошади, иначе весь вечер я буду ходить враскоряку. Дэн только посмеивался надо мной. Ну и ладно. Верховая езда в мои обязанности не входит, имею право быть профаном в этой области. А некоторые потомки отлученных графинь могли бы и не выделываться. Можно подумать, он в седле родился.

На обратном пути меня нагнали наши оборотни, стайкой гонявшие по лугам.

— Госпожа Мериме! — обратился ко мне Бьо, приноровившись к темпу моей лошади. Он еще больше оброс шерстью и сменил руки на лапы, но копчик все равно был несколько выше, чем полагается нормальным песцам. Да и голова была вполне человеческая. Может, только нос стал чуть более собачьим, да клыки отросли.

— Да? — благодушно отозвалась я.

— А можно нам сегодня… в честь выходного… — он немного помялся, пристыжено вжимая хвост между задних лап.

— Ну, договаривай уже, — поторопила я его.

— Можно нам без одежды побегать? Только один день. Мы не пойдем в деревню, честное слово!

Я задумалась, но ненадолго: гулять так гулять!

— Валяйте. Только постарайтесь мне на глаза не попадаться.

— Спасибо! — Бьо радостно подскочил на месте и поскорее помчался к своим, шустро перебирая всеми четырьмя лапами. Пусть порадуются. Сегодня все-таки выходной. А я уж как-нибудь потерплю их пушистые хвостатые задницы.

Пока мы с Дэном чистили лошадей, рассеявшийся по территории гарем вновь начал стекаться ближе к дому, сбиваясь в компании по интересам.

— Чем занимаетесь? — поинтересовалась я у одной компании, хотя и так прекрасно видела, что здесь организован цирк местного значения: Диметрий, оказывается, неплохо жонглирует, и сейчас в воздухе летали разнообразные предметы, а на носу у него покачивалась, но не падала, столовая ложка.

— Кидайте тоже что-нибудь, леди Фелисса, — предложил мне библиофил-жонглер. — Я когда-то в цирке работал, так что вот, освежаю навыки.

— Хорошо, я попробую, — я тут же принялась искать что-нибудь подходящее. Остановилась на яблоке. — Но если вдруг в лоб попаду, я тут ни при чем: ты сам предложил.

Я подбросила яблоко, и цепочка из бутылки, двух чашек и печеной картофелины удлинилась. Все зааплодировали, а Диметрий, красуясь, еще и одну ногу поднял.

Стоявший рядом Ягир вдруг чуть подскочил, схватился за левую ягодицу и изумленно обернулся на меня:

— Леди Фелисса, — сказал он с укоризной и с улыбкой погрозил мне пальцем.

— Что? — непонимающе ответила ему я, но хэрширонец уже отвернулся. Ну не хочешь говорить, твое дело.

— Фелисса, идите к нам, — позвали меня ребята из моей развеселой компании. — Эльсиниэль изволил удивить нас своим кулинарным мастерством. Попробуйте, вам понравится!

Дважды предлагать не пришлось. Я не любительница сладкого, вообще-то, но иногда хочется. Тем более, когда тут настоящее волшебство творится: Эльсиниэль обмакивал ложку для меда в жидкость кремового цвета (наверное, это было тесто, но я не уверена), подносил к углям, и жидкость вспучивалась пенистыми волнами и застывала в считанные мгновения, становясь похожей на бутон розы. Эльсиниэль снимал бутоны с ложки, заправлял их кремом и раздавал желающим. Мне сразу же уступили очередь. Я осторожно откусила один «лепесток» и осталась вполне довольна: хрустящее, невесомое, в меру сладкое лакомство просто таяло во рту, оставляя привкус сливок и еще немного — ванили.

— Леди Фелисса, это, конечно, очень вкусно, но вам все-таки стоит держать себя в руках, — с улыбкой укорил меня Эльсиниэль и подмигнул.

— А что я сделала? — удивилась я.

Эльсиниэль только кашлянул и попытался скрыть улыбку, вернувшись к работе. Так, меня уже второй человек в чем-то подозревает. Я что, молнией всех бью на расстоянии? Так меня бы тогда тоже приложило.

От этих странных мыслей меня отвлекли расшалившиеся оборотни, затеявшие игру в мяч: они меня чуть не сбили. Благо, Шорти рядом оказался: я спружинила от его круглого живота и не упала.

— Хулиганы! — крикнула я им вслед, но оборотни меня уже не слышали: Ягир на время завладел мячиком, подурачился немного и забросил его в сад. Пушистики только хвостами махнули и скрылись в кустах, радостно тявкая.

— Эй, ты что делаешь, извращенец! — услышала я и обернулась: двое местных пареньков, принятых мною на работу еще в прошлом году, смотрели друг на друга со смесью отвращения и недоверия.

— А сам-то руки распустил!

— Так, ребята, полегче, — развела я их, пока не сцепились по-настоящему. — Что происходит?

— Он меня за задницу схватил! — наябедничал первый.

— Что? Да это ты меня за яйца пощупал, а теперь сам же бочку катишь!

— Эй-эй-эй, а ну прекратили! — прикрикнула я на них, когда они попытались затеять драку. — Просто разойдитесь по разным углам сада, не портите людям отдых.

Они злобно зыркнули друг на друга, синхронно сплюнули и разошлись. Наверняка над ними кто-нибудь подшутил. Жаль, я не заметила, кто это был: заставила бы шутника драить решетки для жарки мяса.

Но на этом странный шутник не остановился: все больше и больше мужчин поблизости подскакивали и оглядывались, а потом принимались с улыбкой грозить мне пальцем. Эй, ребята, а вас не смущает, что я не умею так быстро отбегать, что вам приходится выискивать меня взглядом, чтобы обвинить? Я, конечно, здесь единственная девушка, но как бы вам ни было противно это сознавать, хулиганит кто-то из вашей братии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация