Книга Пепел, страница 60. Автор книги Екатерина Бунькова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пепел»

Cтраница 60

И он неловко подмигнул мне. Я почувствовал легкую тошноту, в глазах снова потемнело.

— Тесно мне, — пробормотал я и схватился за ворот, отрывая пуговицы.

— Ваше Высочество, Вам плохо? — засуетился Седарь. — Может, на воздух выйдете? Во двор?

Он подбежал ко мне, дыша колбасным и старческим запахом. Тошнота накатила волной. Ни слова больше не говоря, я вылетел из дома, даже не забрав плащ. Прочь, прочь отсюда. Бежать, как от чумы.

— Куда? — спросил кучер, когда я запрыгнул в карету, спешно захлопнул дверцу и откинулся на остывшее сиденье.

«Домой», — хотел сказать я, и вдруг задумался. Красивый город. Огромный, прекрасный дворец. Пустой и холодный. И никто меня в нем не ждет. Никто мне здесь не рад, а кто рад, так тому я обуза. Все куда-то уходит, рушится на глазах. Дорога домой оказалась не просто длинной. Она оказалась неверной.

— Во дворец, — велел я. — И побыстрее. Хочу видеть моего брата.


— Еще не нашли, — привычно откликнулся Шаард, уже заранее готовясь меня успокаивать.

— Я к тебе не за этим, — отмахнулся я, садясь в кресло.

— Да, — удивился он. — А зачем?

— Денег хочу попросить, — честно ответил я. Шаард одобрительно покивал, думая, видно, что я нашел себе какое-то дорогостоящее развлечение, спросил, сколько нужно. Я назвал сумму.

— Зачем тебе так много? — удивился он.

— Я хочу купить дом, — просто ответил я.

— А-а. Ясно, — Шаард улыбнулся. — Но для дома это, напротив, слишком мало. Ты, верно, никогда не интересовался, сколько стоит хороший особняк. За такие деньги разве что деревенскую хибару можно приобрести. Давай я лучше присмотрю для тебя какую-нибудь усадьбу на окраине, где тебя никто не побеспокоит: отдохнешь, успокоишься. Слуг опытных подберем, чтоб на глаза поменьше попадались.

— Нет, — спокойно возразил я. — Мне не нужны шикарные апартаменты. Я хочу именно маленький деревенский домик — с печью, туалетом на улице и одной-единственной комнатой.

— Эстре, ты совсем спятил? — Шаард поднял брови и с тревогой вгляделся в мое лицо.

— Я в порядке, — возразил я. — И не надо меня жалеть. Не могу больше жить под этими взглядами, не могу выслушивать весь этот бред и бесконечные отчеты твоих солдат. Помоги последний раз. Я клянусь, что больше не обращусь за помощью.

— Не давай такой клятвы, не отказывайся от нас, — Шаард нахмурил брови и опустился передо мной на колени, как совсем недавно я присаживался, чтобы поговорить с ребенком.

— Я больше не Эстре ди Шайд, — спокойно, чтобы не казаться сумасшедшим, пояснил я. — Уже не крагиец, но и не асдарец. Я не нужен обоим мирам.

— Эстре, ну что за ребячество? — Шаард закачал головой. — Опять обиделся на весь свет?

— Может быть. Немного, — я облокотился о стол, снова чувствуя чудовищную усталость. — Но на себя я сердит куда больше. Не понимаю, что нужно от меня богам. Я запутался, не могу взглянуть со стороны. Вот и решил начать другую жизнь — простую и понятную. Хочу купить маленький домик под самыми горами — такой, чтоб самому за ним следить можно было. Найти работу в ближайшем поселке, где меня никто не знает, и просто жить.

— Работу? — фыркнув, повторил брат и снова с улыбкой закачал головой, прикрывая веки. — Эстре…

— Не надо, Шаард, — остановил я его. — Хватит заботиться обо мне. Я выживу, ты не беспокойся. И про работу я не пошутил. С некоторых пор тяжелый труд для меня не так унизителен, как, скажем, разговор с нашей дорогой «пылко любящей» мамочкой или бесконечные пересуды слуг за моей спиной. Я не пропаду. И это не юношеский максимализм, как ты, наверняка, думаешь. Я напишу тебе, как устроюсь.

— Ладно, — вздохнул Шаард, поднимаясь. — Пусть будет по-твоему. Но все-таки оставь за мной право быть твоим братом. Эти твои клятвы…

— Я понял. Не продолжай, — поморщился я.


Покупкой жилья все-таки занялся Шаард. Впрочем, ни единого требования он не упустил, и мне достался вполне сносный дом какого-то пасечника, одиноко стоящий у самых гор. Он был маленький, низенький, сложенный из бревен. Большая белая печь занимала едва ли не четверть помещения. В сенях стоял запах меда и пчелиного воска и валялись пустые рамы для ульев. Обойдя дом и заглянув во все углы, я ощутил удовлетворение. Бывший владелец, робея перед хмурящим брови Шаардом в сверкающих одеждах наследного принца, заикаясь, рассказал мне обо всех возможных трудностях, научил топить печь, предупредил, чтобы весной я проветрил какую-то там яму. Потом они оставили меня. Правда Шаард, вопреки моим возражениям, все-таки велел слугам заполнить погреб разнообразной едой, принести нормальную постель и пару сундуков с вещами. Я не стал возмущаться и демонстративно выкидывать все это в снег: брат, конечно же, был прав, что снова позаботился обо мне.

Жить вдали от всех оказалось легко и приятно. Каждое утро я топил печь и ходил за водой. Кипятил воду в закопченном чайнике и пил чай с вареньем. Потом ко мне приходила немолодая женщина из деревни на холме: она учила меня готовить. Вообще-то, когда я впервые зашел в ее дом, то собирался брать за свой труд — написание писем под диктовку неграмотных крестьян — деньги, но у этой женщины денег в доме не оказалось. Да и письмо она писала о том, чтобы муж, служащий на дальней границе, поскорее прислал ей часть своего жалованья, чтобы она дотянула до весны. Конечно, я тоже мог подождать до весны, пока она мне заплатит, но чудесный вкус пирога с рыбой, которым меня угостили, навел на другую мысль. Теперь я и сам умел готовить такой пирог. Он получался у меня не таким вкусным, но вполне съедобным.

После обеда я ходил в поисках заработка в одну из ближайших деревушек. К середине зимы в каждой из деревень меня хорошо знали, и желающие обычно встречали уже у городьбы, так что необходимость стучаться в каждый дом, предлагая свои услуги, отпала. Я просто приходил, здоровался с сельчанами, ждал некоторое время, и либо меня приглашали в один из домов, расчищая стол и благоговейно застилая его праздничной белой скатертью, чтобы не спугнуть таинство начертания письма, либо я, зябко передернув плечами, разворачивался и шел обратно.

Прогулки меня успокаивали. Я даже завел себе что-то вроде посоха. Отчасти из-за больного колена, отчасти просто ради антуража: местные почему-то считали, что ученые люди непременно должны ходить с посохами. Хорошо хоть, не в островерхих колпаках и мантиях со звездочками.

Известия от Шаарда приходили регулярно — раз в неделю. И содержание их было весьма однообразным. Всякий раз, открывая письма, я внутренне замирал, а потом, мельком пробежав ровные строчки глазами, сердито бросал их в печь. Бумага горела быстро и жарко, рассыпаясь невесомым пеплом. Только печати щелкали, свистели и чадили, не желая сгорать. Время от времени я выгребал золу и пепел, выносил их на улицу на большом железном листе и вываливал под яблоней. К утру черные пятна обычно размывались, растаскивались ветром или вовсе бывали засыпаны свежим слоем снега. Как-то раз я ради интереса взял лопату и отсек кусочек снежного «торта»: срез оказался полосатым. Меня это почему-то повеселило. Жаль, поделиться было не с кем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация