Книга Через два года мы встретимся вновь, страница 13. Автор книги Екатерина Юдина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Через два года мы встретимся вновь»

Cтраница 13

— Мариса, очнись. Такие люди есть везде. Даже взять за пример детей богатых родителей. Черт знает, на что они способны. Разбалованные и не ценящие ничего вокруг себя. А есть и хуже. Я читала, что в государственном университете Милана учится единственный сын дона Коза Ностры. Представляешь, какой там ужас происходит и на что способен этот парень? Да, скорее всего, на него косо посмотришь и он тебя расчленит! А этот Саймон, скорее всего, как раз просто сынок какого-нибудь банкира. Валенсо ему перешел дорогу и Саймон с ним поквитался. А на тебя он обратил внимание потому, что ты хорошенькая.

— И что ты предлагаешь мне делать? — я села на край кровати, вновь начиная царапать ногу около коленки. Ощущала там прикосновение руки Саймона и по этой причине еще сильнее нервничала.

— Поговори с ним, — сказала Софи, а я еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Она ранее уговаривала меня не отвечать на звонки Саймона.

— Я пыталась. Он не захотел со мной разговаривать.

Софи начала расхаживать из стороны в сторону. Потом резко остановилась и обернулась ко мне.

— Ты, наверное, возненавидишь меня за то, что я скажу, но… Может, ты подумаешь о том, чтобы дать Саймону то, что он хочет?

— Предлагаешь мне лечь под него? — я округлила глаза. — Ни за что.

— Пойми, Мариса, ты очень хорошенькая. Не зря же за тобой бегали чуть ли не все парни из нашего класса. А этот Саймон точно еще тот урод. Не зря же он так одевается и скрывает свою внешность. Ему захотелось хорошенькую девушку, вот он и повез тебя к себе. Но, исходя из его поведения, это лишь временная связь. Потерпишь немного и все закончится. А мы потом сможем спокойно продолжать учиться и жить в Риме.

Мне стало гадко от слов подруги. Я не понимала, как она могла такое говорить, особенно, учитывая то, что Софи знала, что происходило между мной и Анджело. И мне хотелось прекратить этот разговор. Обидеться на подругу. Но я этого делать не стала. Знала, что учеба и жизнь в Риме были ее сокровенной мечтой, а из-за меня все могло рухнуть. Она ведь просила меня не идти в полицию, а я не послушалась.

Поэтому, я не обиделась на Софи, но это не означало, что я ее послушаю. Лишь в очередной раз ощущала омерзение от того, какой мир был несправедливый. С Анджело я не могла защитить себя и сейчас была загнана в угол. А почему? Потому, что хотела помочь парню, которого намеревались искалечить.

Меньше всего на свете мне сейчас хотелось работать, но пришла сеньора Балса и строгим, приказным тоном сказала переодеваться и идти убирать гостевые спальни и одну из них подготовить для гостя.

— На время сюда поселится сын хозяина особняка, — сказала женщина. — И я сразу предупреждаю — он немой.

Сеньора Балса сказала это для того, чтобы мы потом не удивлялись, если у нас с этим парнем возникнут проблемы в общении. Правда, она так же сказала, что этого «общения» скорее всего не будет, так как после прибытия этого гостя, к нему будут приставлены другие служанки.

Мы с Софи молча кивали, а потом переоделись и пошли работать. Разделили между собой обязанности и я, в первую очередь пошла в ту спальню, которая предназначалась гостю, а Софи занялась другими комнатами.

Работы было немного, но я вытерла пыль, помыла пол и занялась кроватью.

Я все нервничала. Думала о том, что делать и, пока стелила простынь, решила, что позвоню Саймону. Как минимум, мне следовало с ним поговорить.

Села на пол рядом с кроватью и достала телефон. Нашла номер Саймона и позвонила, но приятный женский голос, ответил, что абонент был вне зоны доступа. Отлично, черт возьми. Впервые настроилась на разговор и даже примерно решила, что скажу, а в итоге облом.

Я выругалась и растрепала волосы, после чего подняла голову и вздрогнула. Увидела парня, который стоял около двери. Его присутствия совершенно не почувствовала. Словно кроме меня в комнате никого больше не было.

У него очень светлые волосы. Практически белые. А кожа смуглая и глаза серые, пронзительные. На вид этому парню было где-то двадцать два. Может, двадцать три. И мне сразу показалось, что это и был тот самый сын хозяина этого особняка.

Мне стало немного неловко от того, что я сидела на полу и бездельничала, хоть и должна была продолжать уборку. Поэтому я тут же поднялась на ноги.

— Здравствуйте, — пробормотала.

Этот парень как-то безразлично посмотрел на меня, но ничего не ответил. Вовремя вспомнила, что он и не мог этого сделать. Он немой.

Почему-то мне стало еще более неловко. Как-то странно находиться рядом с человеком, который не мог ничего сказать. А по лицу парня я не могла ничего понять.

Глава 7. Тишина

Я поднялась на ноги и положила телефон в карман спортивных штанов, в которые была одета.

— Я уже почти закончила, — сказала парню, под его пристальным взглядом чувствуя себя как-то неловко. По этой причине, со скоростью света поменяла постельное, чуть не запутавшись в пододеяльнике, после чего схватила все принадлежности для уборки и пошла прочь из спальни. — До свидания.

Пока шла по коридору, все еще чувствовала его взгляд на себе, но больше не оборачивалась.

Я позаглядывала в другие гостевые спальни и в одной из них нашла Софи. Она как раз мыла полки в шкафу.

— Я попыталась позвонить Саймону. Он не ответил, — сказала ей, после чего взяла тряпку и начала мыть подоконники.

Начались долгие рассуждения Софи на тему того, что ей все это не нравилось и следовало что-то делать. Например, завтра опять поехать в Тор Вергата и попытаться там встретиться с Саймоном. Я же пока что надеялась, на то, что нам удастся поговорить по телефону. То есть, на расстоянии.

— Ничего плохого не произойдет. В университете Саймон тебе ничего не сделает, — продолжала утверждать Софи. Ответить ей я не успела. Пришла сеньора Балса и сказала мне идти за ней.

— Будешь одной из личных служанок сеньора Муто, — сказала она, после того, как мы вышли в коридор.

— Кто это? — спросила нахмурившись. Выбор был небольшим. Судя по всему, сеньора Балса говорила про хозяина дома, который уже скоро должен был вернуться в Рим, или про его сына. Оказалось, что второе.

— Томас Муто — сын хозяина особняка. Тот, чью спальню ты сегодня приводила в порядок, — объяснила женщина. — Ты язык жестов знаешь?

— Нет, — я тут же отрицательно помотала головой.

— Плохо, — нервно бросила женщина.

Сеньора Балса отвела меня обратно в спальню Томаса и представила другой девушке, которая так же являлась личной служанкой парня. Оказалось, что ее звали Сильвой. Брюнетка с довольно неплохой фигурой и, в отличие от меня, она была одета в соответствующую форму горничной.

Перед тем, как уйти, сеньора Балса сказала, что Сильва за старшую и я во всем должна слушаться ее. И, как только охранники занесли в спальню чемоданы, она дала мне первое задание — разложить одежду в шкаф.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация