За эти дни я видела Вейса разным: холодным, раздраженным, спокойным. Но таким суровым — ни разу. Илверт обернулся к нему.
— О чем я тебе говорил? — продолжал Ник. — О том, что опасно ходить без охраны. О том, что ты отвечаешь не только за себя. Ты что мне обещал? Что без меня шагу не сделаешь.
— Но тебя же арестовали!
Теперь уже Ил собирался заплакать.
— Какое это имеет значение? Разве из-за этого ты должен, рискуя собой, идти через весь город? Я взрослый человек, и смогу за себя постоять, Ил. А ты ребенок. И ты — король. В этом городе найдется множество людей, которые захотят использовать твою неосторожность для своей выгоды.
— Я просто хотел позвать на помощь. — Ил все-таки заревел.
Кого? Кого он собирался звать?
— Но мама… — пытался объяснить он.
— И что мне могла сделать твоя мама? Наказать? Она права, я без разрешения увел тебя с собой. И не должен был это делать, но я уверен, что смогу тебя защитить. Но почему должна быть уверена она?
Я замерла, забыв как дышать, и почему-то стало стыдно.
— Прости. — Ил опустил голову.
— Я не злюсь, — улыбнулся Ник. — А теперь давай вернемся во дворец. Тебе давно пора спать.
Он легко подхватил сына на руки, Ил обвил руками его шею и, кажется, уснул раньше, чем мы сделали хотя бы шаг.
— Устал, — тихо сказал Ник. — Мы слишком долго гуляли.
— Куда он шел? — повторила я вопрос.
— К моему отцу. Нам пришлось зайти туда сегодня.
— Я чуть с ума не сошла, — призналась откровенно.
— Я тоже. Держитесь за меня, ваше величество, иначе упадете.
Пришлось снова вцепиться в его локоть, но сейчас я будто нашла точку опоры, незыблемую и непоколебимую. И мир обрел хрупкое равновесие. Всю дорогу мы молчали. Так же молча поднялись в спальню Илверта. Я отправила слугу, чтобы прекратить поиски. Пока Ник укладывал мальчика в кровать и снимал с него обувь, Ил даже не проснулся. Я стояла и смотрела, не понимая, почему так странно себя чувствую. Горько…
— Все, я могу возвращаться в темницу, ваше величество, — обернулся ко мне Ник.
— Не надо, — ответила я чуть слышно. — Прости.
Ник улыбнулся одними уголками губ.
— Сам виноват. Но Илу нужно отдохнуть от всего, что здесь творится.
— А со мной не пошел, хотя я звала. — Меня кольнула неуместная ревность.
— Хочешь сказать, этому нет причины?
— Есть. — Я посмотрела на спящего сына. — Только… Только иначе не получается. Ладно, пойду.
— Я тоже.
Захотелось сбежать. Вот только мой палач не отставал и шел за мной до самых дверей на мою половину. Всем встречным придворным я говорила, что Ил просто заигрался в одной из комнат и уснул. Чем меньше они знают, тем лучше. Так мы и добрались до дверей моей гостиной.
— Доброй ночи, ваше величество, — сказал Ник.
— Доброй, — ответила я. — Хотя… Не хотите чаю, лер Вейс?
Ник уставился на меня, пытаясь понять, шучу я или нет. Я не шутила. Конечно, хотелось не чая, а как минимум вина, но лучше отказаться от спиртного.
— Хочу, — ответил Ник.
— Тогда проходите. Лейли, пусть подадут чай!
Служанка убежала выполнять поручение, и вскоре перед нами дымились две чашки ароматного напитка. На самом деле я просто не хотела оставаться одна и тянула время. Ник, уверена, это понял, потому что его чашка давно опустела, но он не порывался никуда уйти.
— Все в порядке? — спросил он.
— А ты как думаешь? — ответила я устало. — То вы пропадаете вдвоем, то Ил пропадает один. Не день, а безумие. Кстати, спасибо за письмо от Эри. Я прочитала, вот только уже приняла Эйша на службу.
— Что? Ты с ума сошла? — Ник едва не подскочил.
— Лучше скажу тебе сама прежде, чем ты встретишь в коридоре Айка и убьешь его. Нет, я не сошла с ума. И да, я осознаю, насколько это опасно. Но дар Эйша — это то, что мне сейчас нужно.
— Ты понимаешь, что он может стоить тебе трона? — угрюмо поинтересовался Ник.
— Понимаю. Но при нынешних обстоятельствах мой трон — это нечто настолько иллюзорное… Тебе ли не знать?
Ник кивнул. Он был со мной согласен. Еще днем мне хотелось его придушить, а сейчас само присутствие Вейса успокаивало.
— Хорошо, тогда я тоже признаюсь, — усмехнулся он. — Утром твой любовник получит двадцать плетей.
— За что? — Я едва не подавилась чаем и поспешила отставить чашку.
— За то, что покинул свой пост. Я его предупреждал. — Ник равнодушно пожал плечами, а я улыбнулась. Вот сумасшедший! В посте ли дело? Или в том, где бедняга Мартин был в это время?
— И еще я намереваюсь сослать его на границу, — добавил Ник.
— Нет, границы не будет. Марти этого не заслужил.
— Но и в гвардии короля его не будет. Как и в твоей.
— Не ревнуй.
— И не думал.
Странный разговор… Но сейчас все было легко и понятно. Не так, как при свете солнца.
— Хорошо, он отправится в охрану дворца, — пообещала Нику.
— Договорились.
Я поднялась и подошла к нему, обвила руками шею и скользнула на колени. Так же как Илверт часом ранее, опустила голову на плечо и замерла. Ник осторожно обнял меня в ответ. Коснулся губами виска, и я потерлась щекой о его губы.
— Ненавижу тебя, — шепнула с улыбкой.
— Взаимно, ваше величество, — заверил Вейс, целуя меня. И почему я ему не поверила?
ГЛАВА 22
Ник Вейс
Это был странный день — и не менее странная ночь. Бранда лежала у меня на плече. Золотые волосы рассыпались, напоминая солнечные лучи, и я бездумно брал прядку за прядкой и накручивал на пальцы. Все тревоги улеглись до утра. Сейчас не было необходимости притворяться или помнить о своем долге, о приказе Осмонда или чем-то еще. Есть я, есть Бранда. Все остальное — потом.
А Бранда, воспользовавшись тем, что задумался, попыталась стащить с меня перчатку. Правую, поэтому я не сопротивлялся.
— И что ты скрываешь? — разочарованно уставилась на мою ладонь.
— А кто сказал, будто что-то скрываю? — Я подул на щекочущий нос локон.
— Зачем тогда перчатки?
— Чтобы морочить тебе голову. — Я тихонько рассмеялся.
— Ты невыносим, — насупилась Бранда.
— Мне не сравниться с вами, ваше величество.
— А утром снова скажешь, что ничего не было? — Она приподнялась на локте, помахивая перчаткой у меня перед носом.