Книга Вы все жжете! Часть 2, страница 66. Автор книги Бронислава Вонсович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вы все жжете! Часть 2»

Cтраница 66

— Николь, мне очень жаль, что все так получается.

Выглядел он необычайно жертвенно, но на его грустную улыбку я не купилась.

— Лучше бы ты успел жениться на Соланж! — в сердцах бросила я. — Или даже Вивиане! Право, не знаю, кто тебе больше соответствует.

Пьер-Луи сдвинул брови, становясь необычайно похож на дядю, или, точнее — на отца? И что нашла королева в Бариле? С другой стороны, нашла же что-то Люсиль в его сыне, даже не зная, что на самом деле он — глубоко законспирированный принц. Иным иноритам только одного знания, что перед ними принц, достаточно, чтобы влюбиться горячо и на всю жизнь.

— Мы вернемся через час, — заявил Бариль. — Надеюсь, ваши размышления к этому времени выльются в нужное решение.

— Нужное кому?

— Нам, вам, Шамбору, — пафосно ответил он. — Сейчас это неразделимо.

— Франсина, — активировал дедушка переговорный артефакт, — проводите наших гостей.

Не успела захлопнуться дверь кабинета за визитерами, как дедушка спросил:

— Николь, где ты видела медальон?

— В монастыре, в котором торчал Франциск, — сразу ответила я, и не подумав отрицать. — В потайном переходе на скелете. Судя по всему, там лежит один из Лиденингов.

— Похоже, — продолжил Шарль, — Альвендуа тогда побоялся брать что-то с тела. Вернуться не смог, но потомкам сообщил, что где искать в случае чего.

Дедушка выразительно посмотрел на Франциска. Тот оскорбленно дернул пером на шляпе, словно петух хвостом перед дракой.

— Да, не узнал, и что? Кто бы вообще узнал на моем месте давно утерянный и совершенно ненужный Лиденингам артефакт? — выдал он. — Подумаешь, валяется какой-то скелет с кучей магических цацек. Тихо лежит, не вставая и не нарушая мое одиночество разговорами. Вот если бы он вставал и выдавал секреты…

— Кто-то буквально только что говорил, что у него нюх на артефакты Лиденингов, — заметил Шарль. — Наверное, если они лежат не в монастырях. Похоже, монастыри способствуют заложенности носа у призраков.

— А ты вообще молчи, мажонок! — взвился Франциск. — Не будь тебя, мы бы уже сообщили прекрасную новость принцу Филиппу о том, что даже помолвку с ним Николь заключать не надо. Все уже давно сделано по всем правилам.

— Тихо! — Стукнул ладонью дедушка по столу. — Время идет, а вы выясняете всякую ерунду. Нужно срочно изъять этот артефакт.

— Не только его, — заметил Шарль. — Уверен, многое из того, что там лежит, весьма пригодится Совету, а значит, оставлять ничего нельзя.

— И предка бы захоронить, — тоскливо предложил Франциск. — Не дело это, что Лиденинг валяется в грязи, в то время как под него построили прекрасный склеп. Совету нельзя отдавать даже кости.

— Лорд де Кибо, у вас есть мешки?

— Зачем тебе мешки, мажонок? — подозрительно спросил призрак.

— Переложим вашего предка и унесем из монастыря вместе со всеми артефактами, пока до него не добрались Альвендуа. О захоронении подумаем потом.

— Мешки — это не для магов. В пространственный карман все прекрасно поместится, — заметил дедушка.

— У меня нет пространственного кармана. И я не умею их делать.

— У меня есть, — вспомнила я и покрутила на руке перстень де Кибо.

— Нужен гроб, — авторитетно заявил Франциск. — Не дело это, таскать останки Лиденинга россыпью в пространственном кармане. Нужен специальный контейнер, соответствующий важности содержимого.

— Пока мы будем доставать контейнер, в него некого будет класть, — отмахнулся дедушка. — Совет наверняка приберет все.

— Возникает вопрос, как нам попасть к монастырю, — заметил Шарль. — За вашим домом наверняка ведется наблюдение. Равно как и за тем, что в столице. Нам не удастся выйти незамеченными.

— У меня есть артефактный портал к Совету магов, — прищурился дедушка. — Туда постоянно кто-то телепортируется, так что ваш переход может пройти незамеченным. Хорошо бы и мне пойти с вами, но кто-то должен прикрывать ваше отсутствие здесь.

В подтверждение его слов ожил переговорный артефакт.

— Мэтр, на сколько персон готовить обед?

— Франсина, не беспокойте меня по пустякам, я занят! — рявкнул дедушка.

— Но это не пустяк, — запротестовала экономка.

Привести доводы о важности своего вопроса ей не удалось, дедушка просто погасил артефакт.

— Проверяют, на месте ли мы, — заметил Франциск, хотя уж кого-кого, а его точно никто не проверял. — Можно оставить сложный фантом. Пусть общается с Франсиной. А при необходимости — и с Фаро.

— Его делать дольше, да и не факт, что он справится, — заметил Шарль.

— Говорить: «Не беспокойте меня по пустякам, я занят!» сможет даже простейший, — заметил Франциск. — Правда, не уверен, что простейший обманет даже Франсину, не говоря уже о Фаро.

— Вот именно. Давайте свой портал, лорд де Кибо.

Было видно, что дедушка не хотел отпускать нас вдвоем, но не видел другого варианта. Мы с Шарлем там уже были и все знаем, значит, должны сделать все быстро и аккуратно.

— Назад тоже возвращаетесь порталом, — скомандовал дедушка. — Николь, портальный перстень при тебе?

Я кивнула. Он вытащил из сейфа кусок ткани явно артефактного значения.

— Переложите все сюда и тщательно завернете, тогда фонить не будет. — Он вздохнул. — И пусть сегодня удача будет на стороне де Кибо.

— И Буле, — заметил Шарль.

— И Лиденингов, — возмущенно добавил Франциск, словно мы могли забыть о его существовании.

Дедушка набросил на нас с Шарлем отвод глаз и активировал портал. Шагнули мы в него дружно, и только на другой стороне я поняла, что мы так и не расцепляли руки. Но отпускать я и не собиралась. Напротив, перехватила покрепче и сказала:

— Нужно срочно ловить экипаж.

— Даже срочнее, чем ты думаешь, — серьезно ответил Шарль и кивнул на вход в здание Совета.

Там стояла карета Альвендуа. Спутать ее с другой было невозможно не только из-за приметного герба на дверцах, но и потому, что я не видела больше ни одной кареты, на которой было бы столь позолоты. Что-что, а пыль в глаза Альвендуа пускать любили. Если они уже внутри, то от заключения договора с Советом их отделяло только то время, что уйдет у мамы Антуана на торговлю. Торговаться она любила и делала это долго и со вкусом, но увы, даже леди Альвендуа не умела торговаться вечно.

Глава 28

Совет магов занимал здание, расположенное довольно далеко и от Королевского дворца, и от академии. Не на окраине, конечно, но и не близко к нашему конечному пункту — монастырю. Конечно, у Фаро вряд ли были готовые порталы к монастырям: служители Богини и маги друг друга недолюбливали, общались крайне редко и только по необходимости, которая, впрочем, почти не возникала. Поэтому, если конечный пункт наших противников в монастыре, добираться они туда будут в точности, как сейчас мы. Если, конечно, они туда вообще собираются. Своми сомнениями я поделилась тут же.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация