Книга Проклятая невеста и тайны города у болот, страница 17. Автор книги Елена Гриб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятая невеста и тайны города у болот»

Cтраница 17

«А можно подробнее насчет «всех любит»?» — Айрис знала: оговорки прислуги — самый честный источник информации.

— Золото?..

— Жена у него будет счастливица! Пусть и не в бриллиантах, зато в любви и почете. Майве все завидуют, да только ж кто, кроме нее, ему в Холмах ровня? Разве что та таинственная дама, которую никто не видел. Ой!.. — горничная сообразила, что сболтнула лишнего. — Я не то имела в виду! Совсем не то! Вы — княжеская невеста. Только вы! — Она неловко опустила глаза. — Теперь все изменится, да? — проговорила несчастным тоном. — Князь обязательно вас полюбит, ведь… Ну… Спокойной ночи!

«Ведь если не полюбит, то умрет», — безмолвно завершила ее фразу Айрис.

Жаль, что это — миф, в который верят местные жители. Чувства не разрушат магию и ничего не изменят. И все же встретиться с ведьмой надо. Она должна что-то знать о шесс. Говорят, неподалеку в горах их заброшенное святилище? Нет смысла ждать чуда, но сердце почему-то верило в надежду.

Даже плотно закрытая дверь не мешала храпу тетушки Руденс разноситься на весь коридор. Замысловатые рулады напрочь отбивали желание идти в комнату по соседству. При таком «концерте» ни отдохнуть, ни уснуть… Разве что закрыть окно и спрятать голову под одеяло, но в климате Холмов эта стратегия — не вариант.

Айрис вернулась в вестибюль, рассчитывая увидеть горничную и спросить насчет другой спальни. Там было пусто, зато снаружи орали: «Р-ряч! Р-ряч!» без передышки, и сопровождалось это лошадиным ржанием, замысловатой бранью и металлическим лязгом. Похоже, крячу собирались транспортировать в питомник вместе с Лисой… Что ж, полукровке не помешает небольшое развлечение.

На лестнице кто-то чихнул. Айрис дернулась, мимолетом взглянула на старинные часы, что стояли у входа. Всего десять, но стемнело уже окончательно… Или виноваты затянувшие горизонт тучи и фонари, свет которых мешал глазам приспособиться к сумеркам?

— Простите?..

Никто не откликнулся на тихие слова, но этажом выше, не таясь, простучали каблуки.

«Кого там носит?» — в чужом почти пустом доме было и неловко, и страшно одновременно.

Айрис повертела в руке зонтик тетушки и мысленно похвалила себя за то, что не бросила его в саду. Поднялась на второй этаж, прислушалась… Ничего, кроме храпа. Может, кто-то бродит на третьем? У покоев Джи Лин Ри? Сам князь, например.

«Или не князь», — недомолвки горничной засели в мозгу и подбрасывали воображению возмутительные картинки.

— Эй!

Оклик потонул в шуме тетушкиного носа,

«А вдруг это тот парень? А Ли Шин? Внук ведьмы? Плевать, вор он или нет. Мне нужна его бабка!» — и еще один лестничный пролет был преодолен без тени сомнения.

Третий этаж. Тусклый свет, потертые, но чистые ковры, пустые доспехи, пасторальные пейзажи… Несколько одинаковых дверей, окно с витражом и невысокая худощавая фигура в платье выше колен (точно не униформа горничной!), что почти скрылась в последней комнате слева по коридору.

«Ну и порядки здесь! А еще надо что-то о бесстыжей столице рассказывать! И кто же это? Счастливица Майва или таинственная безымянная дама?» — Айрис проследовала за незнакомкой и замешкалась у порога, пытаясь настроиться на решительный лад.

«Не лезь не в свое дело. Ты появилась в жизни Джи Лин Ри только сегодня и не собираешься в ней оставаться. Ты не имеешь права ничего требовать, а тем более — осуждать его женщин», — заикнулся внутренний голос и был заглушен ярыми возмущениями.

Это не ревность и не любопытство, а банальная разведка. Надо поскорее понять, кто есть кто и от кого ждать беды. В Холмах свои порядки, их нельзя списывать со счетов.

Затаив дыхание, Айрис толкнула дверь. Покои князя встретили ее испуганным писком, разлетевшимися по полу цветами из разбитой вазы и горячими извинениями.

— Ты еще кто, ребенок?! — Она ожидала увидеть кого угодно, кроме кудрявой светловолосой девочки-подростка, что сидела на кровати с цветком в руке.

— Ло Ла, госпожа. — Девчонка быстро оправилась от неожиданности. — А вы — невеста? Что вы здесь делаете? Это покои князя!

«Вот что чувствовала кряча, когда ее сграбастали как самого обычного гуся и потащили в неизвестность», — отстраненно подумала Айрис, переступая порог.

— Что ты здесь делаешь?! — говорить спокойно не получалось при всем желании, потому что ответ на этот вопрос казался очевидным и гарантировал Джи Лин Ри личный котел в обители Великого.

— Вы не подумайте плохого! — всполошилась Ло Ла и бросилась собирать осколки вазы. — Я не воровка! Мы с Ликой часто сюда приходим. Госпожа Майва ругается, но князь, наверное, не против.

«Еще бы он не против! Я придушу его собственными руками! Засажу довеку! Отправлю на рудники! Подонок! Я заставлю его сказать: «Да» у алтаря!» — мысленно бушевала Айрис, оглядываясь вокруг.

Джи Лин Ри избегал роскоши. Единственной по-настоящему ценной вещью в его комнате были картины — «лунные пейзажи» великого Си Шен Ги, чей талант оценили лишь после его скоропостижной смерти от лихорадки. Внимание приковывали и цветы — пышные, белые, с запахом меда и летнего зноя. Они стояли повсюду: в кувшине на подоконнике, в вазе на письменном столе, в стеклянной банке на прикроватном столике, в расписном горшке на этажерке… Нежные, не успевшие привянуть лепестки лежали на кровати и на полу — как в дешевых любовных романах о запретных отношениях.

— Прекрати убираться, тебе за это не платят! — Виноватый вид девчонки вызывал ярость.

— Почему это? Князь очень щедр, а мы с девочками не побирушки, чтобы брать деньги просто так.

Если бы Джи Лин Ри находился рядом, Айрис выцарапала бы ему глаза.

— С девочками, значит… — прозвучало как смертный приговор. — Так вот каковы Холмы на самом деле…

— А что такого? — Ло Ла сложила черепки в подол своего полудетского платьица и выпрямилась. — Князь заботится о нашем приюте со дня основания. Мы не дикари неблагодарные и тоже иногда хотим сделать ему хорошо.

— Хорошо… — эхом откликнулась Айрис, испытывая острое желание либо побиться головой о стену, либо раскроить кое-кому череп. — Хорошо, мать его! То есть вы детдомовские и выбора у вас нет.

Девчонка выбросила осколки в мусорную корзину у стола и неприязненно зыркнула на собеседницу.

— В каком это смысле нет? Говорю же, никто не заставляет нас работать! Мы сами приходим сюда, потому что Джи Лин — хороший человек. Вот Лика обиделась на него из-за мальчика и с неделю будет дуться, и что? Имеет право!

— Ах, мальчик виноват… Какой еще мальчик?!

— Которого Лика принесла. Маленький, пухленький, просто загляденье! Она хотела его себе оставить, а госпожа Майва в приют для мальчиков отправила и князь ей не помешал. Оно как бы и правильно, там о нем лучше позаботятся… Но Лика тоскует.

«Да этого нелюдя освежевать мало!» — Айрис стиснула зубы, чтобы не разразиться руганью в присутствии ребенка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация