Книга Проклятая невеста и тайны города у болот, страница 46. Автор книги Елена Гриб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятая невеста и тайны города у болот»

Cтраница 46

— Нельзя туда. У нас пуль меньше, чем бандитов, — Лиса говорила медленно, словно надеясь, что он поймет смысл ее речи. — Спрячемся в предгорье. Пусть все утихнет, а потом военные прочешут эту местность вдоль и поперек. Ты же этого хотел, рыжик? Не только сбежать, откуда ты там сбежал, но и привести сюда людей?

— Но кари, ами. — Колдун покачал головой. — Но кари.

— Ясно, что ты понимаешь не все. Отдельные слова, да? Хорошо тебе… Я знаю лишь амо и ами — друг и подруга. Держи. — Лиса достала из кармана изрядно помятую шоколадную конфету. — Перекуси, а то еще свалишься от упадка сил. Князь? — Она повернулась к Джи Лину. — Вы, помнится, приключений хотели? Погонь, перестрелок, интриг и подвигов? Ну, как оно? Достаточно наприключались, чтобы сказать правду? Какого хрена, простите уж мой лингский, вас понесло сюда? Что вы подозревали? Это? — Мелиса махнула на зарево, полыхавшее далеко позади. — Вряд ли. Вы не похожи на идиота. Тогда что?

Князь вздохнул. Лиса смотрела требовательно и без намека на снисхождение, шесс, уминая конфету, сопел неодобрительно — точь-в-точь как Шонник на лестнице. Даже пробежавший мимо испуганный лось, казалось, бросил укоризненный взгляд. Было неуютно и тревожно. Лес шумел и волновался, искал нарушителей покоя, отправлял сигналы опасности всем своим жителям.

— Убийство. — Джи Лин решился на откровенность. — На утреннем заседании городского совета прозвучали фразы, которые я воспринял как шутку, но потом обдумал и понял: больше никто не смеялся. У меня есть основания полагать, что господина Анозу убили из-за его исследований, причем об этом знают все, кроме меня.

— Есть такое, — согласилась Мелиса. — Папаша Зик тоже предупреждал, чтобы я не лезла в историю шесс, а то закончу как Аноза. И что с того? Слухи всегда ходят. Доказательства где?

Под ногой громко треснула ветка, в листве что-то зашуршало и устремилось прочь. Князь поморщился, отвел рукой паутину, в которую едва не вляпался, и остановился в шаге от глубокой рытвины.

— Сказали А, говорите и Б, — настаивала Лиса.

Шесс молча свернул влево, обходя преграду, и Джи Лин последовал за ним. Мелькнула мысль насчет того, что рыжий может все понимать, но в тот момент это не казалось важным.

— В последней экспедиции все же был проводник, — проговорил князь, переступив упавшее дерево и едва не поскользнувшись на вывернутой его корнями глине. — Это скрыли. К ущелью подъехали пятеро: Аноза, Майлир, двое наемников и старый шесс. Аноза погиб, Майлир окаменел, наемники исчезли… Только старик знает, что тогда случилось!

— А я знаю, что до главного вы пока не добрались. Вопрос остается открытым, князь. Почему вы занялись самодеятельностью, а не подняли полицию?

— Да потому, что этот дурацкий заговор, о котором треплются на каждом углу, существует, — не выдержал Джи Лин. — Только его цель — не Фабиан. Мой отец в последние годы жизни слишком полагался на советников и на многое закрывал глаза. Когда я пришел к власти, то закрутил гайки как следует. Контрабандисты, браконьеры, наркоторговцы притихли, сократили масштабы деятельности. Я думал, все этому рады. — Покрытый короткой жесткой травой пригорок скользил под ногами. — Проклятье!

Мелиса подала колдуну руку, помогла спуститься на густой влажный мох, заполонивший низину.

— Не все? — уточнила невесело.

Князь с горем пополам съехал вниз, походя раздавив парочку молодых мухоморов.

— Половина членов городского правления точно нет, — ответил и поразился тому, что это открытие, еще утром вызывавшее приступы бешенства и сподвигшее на глупости, уже воспринималось спокойно. — Я не знаю, кто из них предатель, а кто ворчит по привычке, но начальник полиции и полковник Роу не на моей стороне, это факт. Аноза лез везде. Он что-то на кого-то раскопал, и от него избавились. Я хочу найти и обезопасить единственного свидетеля.

Шесс встрепенулся, что-то забормотал, сорвал с раскидистого куста гроздь незрелых ягод и помахал ею перед лицом Джи Лина.

— Свидетеля, который укажет на мертвого убийцу? — Лиса смотрела на посветлевшее небо на востоке. — Армана Майлира, разумеется? Того, кто после смерти Анозы стал достаточно богатым для Валесии? Ну и?.. Эй, ты! — Она вырвала из рук рыжего оборванца ягоды, отшвырнула прочь. — Все знают, что шишовник ядовит! Сок капнет — язва будет. Поосторожнее! — Повернулась к князю. — А вы не на своих собраниях, Джи Лин! Будьте человеком, не ходите вокруг да около.

— Речь не о доказательствах, — слова давались с трудом, потому что отрицали те принципы, без которых князь не видел смысла в существовании. — Я живу в реальном мире, Мелиса, и понимаю, насколько порой бессильно правосудие. Мне нужно знать, кто играет грязно. Майлир — протеже Кан Ди Мина, которому я доверял не то чтобы безоговорочно… Но доверял. Если он и правда заказал убийство, дела мои очень плохи.

— Попранное доверие — не конец света, — пренебрежительно фыркнула Лиса. — Советников у вас одиннадцать. Предательство двоих или троих можно пережить.

Джи Лин споткнулся о прикрытый мхом камень и не удержался от стона, который не имел отношения к ушибленному пальцу.

— В том-то и проблема, что не троих! — Как же хотелось ошибиться! — За Кан Ди Мином пойдут все, потому что он — главная финансовая сила Холмов. Этот человек нигде не замарался, его репутация кристально чиста. Он живет ради княжества! Если он скажет: «Давайте уберем Фабиана, он — зло», его поддержат! Если заявит: «Честный мальчик Джи Лин Ри достоин престола», ему похлопают! Если сокрушится: «Ах, нехороший король выкрыл наш план и угробил бедняжку князя», все прослезятся, погрозят кулаками Фабиану и притихнут, потому что Кан Ди Мину ссориться с Валесией не выгодно.

Шесс снова забормотал непонятно что. Разобрал некоторые слова и испугался, приняв их на свой счет?

— А ничего, что с вашей смертью Холмы почти гарантированно потеряют автономию, князь?

— Зато получат наместника, который сочтет это назначение издевкой и оставит дела совету. Поначалу я думал, комедия с заговором — идея самого Фабиана, но теперь вижу: за моей спиной творится невесть что, и король к этому вряд ли причастен.

— А если окажется, что Аноза погиб случайно? Что вас искренне пытаются посадить на трон?

— Я поблагодарю Великого и извинюсь перед Фабианом.

Лиса направилась через низину, легко ступая по упругим подушкам мха. Джи Лин заметил, что она слегка пошатывается и держится рукой за бок, но не сбавляет темп. Совсем как Шонник, который никогда не сдается. Наверное, у потомков линг упрямство заложено в крови.

Шесс тоже не отставал. Его раскачивало как пьяного, однако он шел по следам Мелисы, ни разу не оступившись, и, казалось, видел впереди лишь ему известную цель.

— Кряч. Ками кряч. Онди амен, ами.

— Да вижу я твоих кряч, — откликнулась Лиса и взяла чуть правее, обходя редкие заросли шиповника. — Не бойся, чистокровок тут быть не должно. Браконьеры постарались, уничтожили полностью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация