Книга Проклятая невеста и тайны города у болот, страница 60. Автор книги Елена Гриб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятая невеста и тайны города у болот»

Cтраница 60

— Предлагаю поступить рационально, Джи Лин.

— В каком смысле? — Здравый смысл со стороны Лисы навевал нехорошие подозрения.

— Крепление одно, ты тяжелее меня, ты нужен Холмам и… Извини, князь, но я быстрее и безумнее.

— Не смей!

Орал Джи Лин в пустоту. Мелиса исчезла на долю секунды раньше, чем до него дошло, в чем кроется рациональное зерно с ее точки зрения.

Он схватился за трос, прекрасно зная: случись что, никакие усилия не помогут. С этой стороны канат держался крепко, несмотря на ржавчину и островки мха. Если и есть слабое место, то не здесь.

Не здесь…

Князь пнул ближайший камешек, и он ускакал вниз — в туманную глубину, где воображение рисовало острые пики и мерзких чудовищ. Сердце сжалось от осознания того, что может случиться в ближайшие секунды. Джи Лин забыл, как дышать, и лишь следил за быстро отдалявшейся фигурой.

Сколько прошло времени? Он будто выпал из реальности и очнулся только тогда, когда канат дрогнул в последний раз и замер, а с противоположного конца ущелья Лиса махнула, что все хорошо. Ну или что она в состоянии махать руками.

— Теперь я понимаю, почему тебя все ненавидят, — пробормотал князь и вытер вспотевший лоб. — И зачем Фабиан прислал «проклятую Миллс»? Меня запросто может угробить и полукровка Стау.

Он не помнил, как перебирался на ту сторону. Вообще не помнил. Разум будто отключился на несколько минут, сохраняя психическое здоровье. Когда под ногами оказался твердый грунт, о недавнем сумасшествии свидетельствовали лишь ободранные до мяса ладони, ожоги от трения, ноющие мышцы и глаза, что слезились и пекли от дыма и ветра.

Лиса оттащила Джи Лина от края, повисла на его плечах и не унималась до тех пор, пока не усадила его под низким безлистым кустом, не оторвала рукава его же рубашки и не перевязала ему руки.

— Да ты в сто раз ненормальнее, чем я, князь! — воскликнула с горячностью. — В тысячу раз! О чем ты вообще думал?!

— О тебе, — честно признался Джи Лин. — По-моему, я все понял.

— Что я — везучее вселенское зло? Долго же до тебя доходило… Обычно люди прозревают намного быстрее.

— Я бы не вынес, если бы с тобой что-то случилось.

— Расслабься, это шок. Скоро пройдет. Вдох-выдох…

— Не веришь?

Мелиса села рядом, вытянула длинные ноги в пыльных штанинах, обхватила Джи Лина за плечи и указала на узкую тропу, что вела куда-то вниз по крутому склону.

— Возвращайся скорее в норму, князь. Нам еще шагать и шагать, причем не ясно, куда. Я бы сейчас многое отдала за обычную карту.

— Я ведь серьезно.

— Я тоже. Чтобы попасть обратно, придется подняться вон туда, — Лиса махнула на утес в отдалении, — а я понятия не имею, в терпимом ли состоянии та дорога. Поэтому пробуем идти вперед, пока можем.

— Почему ты такая? — Джи Лин не привык к игнорированию.

Мелиса взяла его руку, легко провела пальцем по волдырям.

— Обжигаться больно, — сказала ровным тоном. — Пойдем, князь. Раз уж мы здесь, доведем дело до конца.

* * *

За следующие часы Джи Лин узнал о себе много нового.

Во-первых, боязнь высоты, которой он никогда не страдал, и страх навернуться в пропасть с карниза в три ладони шириной — совершенно разные вещи.

Во-вторых, пауки, даже плотоядные, — ерунда, не стоящая внимания, а темнота пугает разве что детей, однако заселенный паучьими семействами тоннель — отнюдь не увеселительная прогулка.

В-третьих, горный ручей прекрасен на картинах, но не тогда, когда плюхаешься в зубодробительно холодную воду и цепляешься за мокрые камни как беспомощный щенок.

В-четвертых, карниз в три ладони — почти что тракт по сравнению с карнизом в две.

И, в-пятых, отважная искательница приключений Мелиса Стау наконец-то перестала воспринимать городского и абсолютно не авантюрного человека Джи Лин Ри как обузу.

С одной стороны, это грело душу и подпитывало энергией, с другой — князь понимал, что держится на чистом упрямстве и нежелании упасть в грязь лицом.

Мысленно он уже сотню раз признал правоту генетики и восхитился своими предками, которые не только воевали с линг на равных, но и умудрились победить! Именно лица доблестных князей из рода Ри, что смотрели с потемневших от времени портретов в семейной галерее, заставляли двигаться вперед. Ну и наглядный пример — Лиса — тоже играл роль. Джи Лин не мог остановиться первым. Просто не мог!

Когда на очередном возвышении Мелиса растянулась на шершавом, побитом давно мертвым мхом камне, князь испытал что-то вроде счастья.

— Думаешь, пора передохнуть? — поинтересовался, всем своим видом показывая, что готов шагать хоть до самой границы. — Ладно.

— Пригнись! — прозвучало резко.

— Что?

— Сядь и не мельтеши!

Джи Лин подошел ближе и увидел: злилась Лиса не на него — исключительно на волю случая, что подвела тропу к той части крепости, которая сохранилась лучше всего, а потому активно использовалась.

— Будет трудно обойти это все и попасть на нормальную дорогу незамеченными, — озвучила общую мысль Мелиса. — Нужен другой план. Есть идеи, князь?

— «Нормальная дорога» — это где?

— Подозреваю, где-то там, напротив нас, за перевалом. — Она качнула головой в неопределенном направлении. — Мы потратили на путь сюда больше времени, чем обещал Ани Эстол. Наши шесс могут появиться в любой момент.

— Шесс ближе к линг или к людям?

Лиса недоуменно свела брови к переносице.

— К людям, разумеется. К обычным людям, потому что, если ты не в курсе, мы все люди — и линг, и шесс, и северные айны, и подземные зуки, и…

— Тогда не появятся, — перебил Джи Лин. — Гарантирую, время у нас есть. Твой Ани Эстол ничего не писал о тайных ходах?

— Понятия не имею. После болотных змеедев читать его опус перехотелось. И… Я вроде как что-то слышу… А ты, князь?

«Только сердце, что бухает в ушах», — Джи Лин огляделся, но ничего подозрительного в обозримом пространстве не происходило. Наверное, почудилось… С какой стати кому-то прогуливаться в этой части гряды?

Крепость пряталась между горных хребтов и некогда должна была контролировать единственную дорогу к границе с землями народа линг. Ее строили на случай, если Валесия окажется крепким орешком и закрепиться в Холмах с первого раза не удастся. Но войска короля, возглавляемые князем Ла То Ри, отбросили линг намного дальше, чем те учитывали в своих самых пессимистических расчетах.

Дорога потеряла стратегическое значение, потом линг и вовсе ушли из приграничья. Местными путями пользовались разве что шесс, однако наступление цивилизации повлияло на общины колдунов. Шесс растворились среди других народов, и горы опустели окончательно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация