Книга Проклятая невеста и тайны города у болот, страница 71. Автор книги Елена Гриб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятая невеста и тайны города у болот»

Cтраница 71

— Что тут? — В флигель вбежал связной.

Единственное, что Айрис знала точно: она слышала голос Джи Лин Ри и он звал всех в обитель Фабиана.

* * *

Это было трудно. Несколько часов полета над горами, ущельями, лесом, реками, пожаром, болотами, деревнями и городом в компании детей, половина из которых наслаждается высотой, а вторая сходит с ума от страха, — то еще испытание для психики и здоровья. Но князь выглядел бодрым и с азартом командовал своей колдовской гвардией.

Он распоряжался во дворце как у себя дома. Гонял горничных, кухарок, врачей и всех, кто попадался под руку, без жалости и снисхождения. Маленьких шесс распределил на «эти опасны, присматривайте за ними», «об этих ничего не знаю» и «эту не задевайте ни в коем случае».

Айрис видела его издали и не решалась вмешиваться с расспросами. К тому времени, когда она правдами и неправдами добралась до резиденции, о «чуде» в Прихолмье знала каждая собака. Невероятная история обрастала подробностями, плодились слухи, с территории дворца выбросили пару журналистов…

Общеизвестная версия заключалась в том, что где-то в горах князь Холмов и полукровка Стау победили два десятка бандитов и освободили четырнадцать детей, которые занимались ненормированным неоплачиваемым ручным трудом. Среди них были пятеро настоящих колдунов и девятеро полукровок, что более-менее чувствовали магию, но ничего толкового из нее сделать не могли. Самый старший шесс серьезно ранен, к нему Джи Лин Ри пригнал личного врача Фабиана и пригрозил выбросить короля в выгребную яму, если тот вздумает препятствовать.

Половина шесс плохо разговаривали на литературном валесийском. У большинства из них был малопонятный диалект, пара подростков хорошо знали язык линг, еще к одному позвали человека из краеведческого музея и приказали захватить словарь шесс.

Раненого юношу оперировали, остальных кормили и собирались на первых порах поселить в замке, но Фабиана воодушевила близость колдовства, и он решил оставить шесс у себя.

Позже выяснилось, у четверых из них есть семья в Прихолмье — папа и мама, видите ли, сдали лишних детей на лето в аренду. Шесс им не родные, достались от погибшей сестры мужа. Кто отец? Какой-то непонятный тип, вроде отшельник, с гор выползает раз в год чтобы сделать очередного ребенка, показать пару фокусов и свалить подальше от ответственности.

У потерпевшего тоже обнаружилась родня: Папаша Зик уверял, что это его похищенный племянник.

Когда узнал, что с колдовством у юноши еще большие проблемы, чем со здоровьем, утратил половину энтузиазма, но идти на попятную не стал.

Соню (ту, что, играючи, манипулировала некой природной магией и заставляла объекты летать) похитили из шесской семьи, где колдовские умения практикуются чуть ли не с пеленок, но не выставляются напоказ. Тем людям отправилась телеграмма.

Ближе к утру все более-менее затихло, но Айрис не смогла этим воспользоваться — ожидая момента, чтобы поговорить с вернувшимися, она задремала на диванчике в какой-то каморке. Во сне недавние события переплелись и смешались в причудливый калейдоскоп.

Фабиан обнимал Лису и обещал расстрелять, если она еще раз выкинет такой опасный фортель; королевский врач говорил, что понятия не имеет, выживет ли подстреленный шесс и почему он вообще еще жив; Старый Сэм угрожал отхлестать князя вожжами; заместитель начальника полиции бегал как ужаленный, пытаясь составить фоторобот какого-то «шефа»; Эм Ми разыскивала тетушку Руденс по «делу жизни и смерти».

Что из этого реально, а что — плод воображения, Айрис затруднялась ответить. Все вроде бы и происходило, однако не так и, кажется, не с теми людьми.

— Боги, Айрис, а вы что тут делаете? — вырвал ее из путаницы сновидений Джи Лин Ри. — Почему вы не дома?

Она поманила его к себе и, когда он наклонился, обняла крепко-крепко.

— Не делайте так больше, — попросила тихо и поцеловала как умела — пусть неловко и быстро, зато искренне. — Не исчезайте.

— Что случилось?

— Я хочу стать вашей женой. — Это была чистая правда, потому что иных способов избавиться от Фабиана и его игр Айрис не видела. — Говорят, для проклятия мое желание не имеет значения, но… Я думаю, имеет. И я хочу этого. По-настоящему, а не просто так.

Князь ничего не ответил. Взял ее на руки и понес по бесконечным коридорам, на второй этаж, в дальнюю комнату, освещенную бледным светом луны… Положил на разобранную кровать, сунулся снимать туфли, но обнаружил мягкие комнатные тапочки и улыбнулся.

— Поговорим завтра, — сказал шепотом. — Сладких снов и… — Джи Лин порылся в кармане, выудил небольшую книжицу. — Видите это? — Айрис опознала в бумажке документы. — Когда получите такую же, тогда и будете думать о браке. Спокойной ночи.

Он на цыпочках вышел в коридор и притворил дверь без единого шороха. Едва она закрылась, вокруг началось интенсивное шуршание.

— Ты кто? — спросил детский голос. — Откуда взялась? С другой фабрики? Сколько вас там было? Материал давали нормальный? В горах магии много, а тут… Почти как дома, работать не с чем.

— Я не шесс. — До Айрис быстро дошло, что князь поселил ее вместе с маленькими колдуньями. — Я так… Задержалась допоздна. Меня зовут Айрис.

— Точно? — Невидимая в тени девочка зевнула. — А, сила при тебе ж чужая. Звиняй, не заметила. Она хорошо прилажена, на первый взгляд как настоящая. Я Соня. Что это?

— Проклятие.

— Да ну, проклятия внутрь смотрят, а не наружу, — с очень сильным акцентом произнесла вторая шесс. — Хотя сделано хорошо, я тоже сначала подумала, что это твоя сила.

— Оно не на меня действует. На других.

— Обалденно круто! — подала голос третья девочка. — У моей бабки такое было. Когда она ходила по саду, вредители дохли.

— А у моей сестры ухажеры штаны пачкают. Мама у нас жестокая, — сказала Соня. — У тебя что?

— Женихи окаменевают, — со вздохом призналась Айрис.

— Круть!

Она не видела в своем проклятии ничего замечательного, но объяснять детям тонкости взрослой жизни не хотелось. Беседа утихла сама собой — все-таки время для разговоров о магии было неподходящее. С горем пополам и мыслями о том, что на востоке скоро начнет светлеть, Айрис снова уснула.

Разбудил ее некто, кто пытался незаметно напялить ей на голову проволочную плетенку.

— А Ли Шин! — В личности этого предприимчивого человека сомневаться не приходилось. — Немедленно прекрати!

— Тише, невеста. Из питомника сбежало много кряч, поэтому тебе надо поберечься.

— От кряч? — фыркнула из темноты шесс номер один. — Ну дурак… Крячи от чистой магии балдеют, а необработанная им по барабану. Айрис же не амулет с собой таскает, к ней кусок шесской силы прилеплен. У кряч самих такой есть, причем они могут им пользоваться. И куче народа от предков-шесс досталось что-то похожее… Они все ходят с ведрами на голове?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация