Нет, не так. Джуд настороже каждую секунду, каждый день ее жизни.
Не говоря уже о том, что ей не страшно железо.
Если он умрет вот так, попавшись в глупую ловушку, – она никогда его не простит.
– Даже Верховный Король боится железа, – говорит Аслог, глядя на него сверху вниз. Над ее головой он видит кроны деревьев и полную луну – сияющую серебряную монету, которая катится по ночному небу. До первых проблесков рассвета еще далеко, да и Кардан вряд ли увидит линию горизонта со дна ямы.
Аслог наклоняется и поднимает с земли длинный шест. Он выглядит так, словно кто-то взял грабли и приделал к палке зазубренное острие. Троллиха опускается на колени и пытается проткнуть Кардана, словно рыбу.
Она промахивается два раза подряд, но третий удар задевает его плечо. Кардан откатывается за пределы ее досягаемости и поднимает металлический стул, используя его вместо щита.
Аслог смеется.
– Даже тебя можно лишить силы, королевич.
Его сердце бьется так сильно, что готово выпрыгнуть из груди. Лежа в пыли железных опилок, он обращается к своей магии. Он чувствует землю, чувствует, что все еще может извлечь из нее немного силы. Но когда он обращает свою волю к деревьям, намереваясь опустить их ветви к краю ямы, его контроль ослабевает. Железная пыль притупляет его способности.
Кардан вновь протягивает наверх щупальца своей магии и видит, как ветви дрожат, медленно пригибаясь к земле. Возможно, если он очень сильно сосредоточится…
Аслог снова тычет в него своим импровизированным копьем. Он прикрывается стулом, и от удара металл звенит как колокол.
– Это глупо, – говорит он, обращаясь к Аслог. – Ты поймала меня в ловушку. Я никуда отсюда не денусь, так почему бы нам не поговорить.
Он ставит ржавый стул на землю и садится, отряхиваясь от железной пыли, которая жжет ему руки. Затем он с демонстративной небрежностью скрещивает ноги.
– Ты хочешь что-то мне сказать, прежде чем я проткну тебя насквозь? – спрашивает она, но не наносит очередного удара. – Ты посмел явиться в мой лес со своим оскорбительным предложением. Неужели ты думаешь, что королева Глитена единственная, кого я хочу наказать? Да, твой отец мертв, но это значит, что кто-то должен унаследовать его должок.
Кардан делает глубокий вдох.
– Позволь, я расскажу тебе историю.
– Ты? – удивляется она. – Историю?
– Давным-давно, – начинает он, подняв голову. Его плечо ноет от боли. Он снова чувствует себя ребенком, который спит в конюшне. – Жил на свете юноша с острым языком.
– О нет! – смеется Аслог. – Это звучит так знакомо.
– Может быть, – Кардан улыбается, надеясь, что улыбка скроет его волнение. Ему на ум приходят воспоминания о том, как Локк рассказывал истории, сочиняя на ходу и направляя сюжет в самое увлекательное русло, чтобы произвести впечатление на слушателя. Он отчаянно надеется повторить этот трюк.
– Юноша жил на острове и вечно раздражал окружающих, находя все новые способы их унизить. Из-за его насмешек жители острова начинали ненавидеть себя, но еще больше они ненавидели самого юношу. Он был ужасно груб к местным девушкам, предпочитая обидные замечания, а не поцелуи. Может, у него были на то причины, а может, он просто родился злым – это не так важно. Но даже эти издевательства не приносили ему удовольствия. Поэтому он пошел в лес, где жила одна троллиха, и попросил ее превратить его сердце в камень.
– Интересная вариация истории, – говорит Аслог. С довольным видом она притаскивает один из ржавых скрипучих стульев и с удобством располагается на краю ямы.
– Он был зол, – эта часть дается Кардану легко. – И глуп. Но с каменным сердцем он больше не мог чувствовать удовольствие и боль, страх и надежду. Поначалу это казалось ему благословением. Ему больше незачем было оставаться в своей деревне, и, собрав немногочисленные пожитки, он отправился в путешествие через море, чтобы найти свою судьбу.
В конце концов юноша сошел на берег в небольшом городе и нашел работу в местной таверне: он таскал в погреб бочонки эля, тележки с луком, головки сыра, репу и бутылки кислого вина, которое хитрый хозяин таверны разбавлял водой. Именно его посылали ломать шеи цыплятам и вышвыривать пьяниц, у которых заканчивались деньги на выпивку. Ему платили совсем мало, но зато разрешали спать на деревянном полу рядом с затухающим камином и давали столько мисок жирного супа, сколько он мог съесть.
Однажды, лежа у камина, он подслушал, как двое мужчин обсуждают необычное состязание. Богатый военачальник искал жениха для своей дочери. Все, что нужно было сделать – это провести с ней три ночи, не выказав страха. Ни один из мужчин не желал испытать удачу, но юноша решил, что со своим каменным сердцем он легко пройдет это испытание.
– Полководец? – скептично переспросила Аслог.
– Именно, – подтвердил Кардан. – Жестокий и кровожадный. Он разжег множество войн, и, может быть, именно поэтому его дочь оказалась проклята.
– Ты знаешь, почему народ рассказывает истории? – спрашивает Аслог, наклонившись вперед так, что с ее стула сыпется ржавчина. – Ведь мы не можем солгать. Как у нас это выходит?
Троллиха говорит так, словно он никогда об этом не задумывался, но она ошибается. Кардан постоянно задается этим вопросом.
Он старается не показывать своего волнения.
– Потому что любая история – правдивая, если в нее верит сам рассказчик, а детали можно и опустить.
Смягчившись, Аслог откидывается на спинку стула.
– Лучше бы твоей истории быть правдивой, маленький король, или у тебя отсохнет язык, а у меня кончится терпение.
Кардан пропускает ее угрозу мимо ушей и продолжает свой рассказ.
– В тот вечер юноша высказал хозяину таверны все, что он о нем думает, и ушел, создав себе очередного врага. Он сел в свою лодку и поплыл к землям полководца. Осмотрев юношу с головы до ног, полководец покачал головой, но все равно позволил ему испытать удачу и попробовать снять проклятье с несчастной девушки. «Если проведешь с моей дочерью три ночи, то получишь ее и все мое состояние в придачу», – сказал полководец. Осмотрев роскошное поместье, юноша решил, что даже если богатство не принесет ему счастья, то по крайней мере он сможет провести всю оставшуюся жизнь в приятном безделье.