Книга Попаданка в академии драконов 3, страница 67. Автор книги Любовь Свадьбина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попаданка в академии драконов 3»

Cтраница 67

И мне становится жутко стыдно, что сегодня я не помогла ему сюда попасть.

— А как обстоят дела с Валарионом? — осторожно уточняю я.

Прикусив губу, Ника вздыхает и разводит руками:

— Неопределённо. Встречаемся иногда в библиотеке, но, сама понимаешь, там слишком много существ.

— Может, будете приходить ко мне в гости? Конечно, придётся проходить досмотр у охраны, но я обещаю выделить вам небольшую гостиную и не мешать. Если захотите, конечно. Понятно, что ваши визиты заметят, но их можно списать на мой каприз.

В радужках Ники снова вспыхивает красный свет, а лицо светлеет:

— Можешь… правда?

— С радостью.

* * *

То, что в процессе рисования подпеваю под нос, осознаю не сразу. Вроде просто мысленно повторяла заклинание призыва, и вдруг ловлю себя на том, что непонятные ритмичные слова звучат в голове под напеваемую мелодию. Незнакомую. Получается, я непроизвольно подбираю тот ритм, под который придётся читать заклинание?

Эти размышления отвлекают меня от эскиза со звёздами и пламенем. Мельком глянув на строчащую доклад Нику, воодушевлённую моим предложением, снова обращаюсь к листу, но что-то мешает… ощущение, что на меня смотрят сбоку. С того места, где находится дверь в мою комнату.

В голове раздаётся мягкий голос Арендара: «Ты так мило выглядишь, когда рисуешь. Мило и беззащитно».

Получается, он какое-то время за мной наблюдал? К щекам приливает кровь, и Ника тут же оборачивается.

— Мне пора, — убрав листы в папку, собираю письменные принадлежности. — Спасибо за компанию.

— Не за что. Хорошего вечера, — в улыбке Ники сквозит лукавство.

Из её комнаты я попадаю в объятия Арендара. Он сразу целует, и я беспомощно трепыхаюсь, пытаясь не уронить грифели с перьями-чернилами и папку эскизов. О своей проблеме приходится заявить жалобным мычанием.

Арендар, отстранившись, всматривается в моё лицо пылающими золотыми глазами, и в следующий миг вырванные из рук письменные принадлежности и папка летят в сторону.

— А… — пытаюсь протестовать я, но Арендар сжимает меня в объятиях и целует.

Неловкость и раздражение (и страха, что чернила пролились на эскизы) сменяются теплом, разлившимся в груди, пробежавшим до кончиков пальцев. Тепло нарастает, охватывая меня, превращается в трепетное волнение, заставляя крепче прижиматься к Арендару, отвечать ему, чтобы усилить это приятное чувство. Томительный, головокружительный восторг накатывает, увлекает в лабиринты прикосновений и обострённого ощущения, как пальцы Арендара комкают рукав на плече, скользят по обтянутому корсажем телу, зарываются в освобождённые от заклятия причёски волосы. До опьянения, до дрожи во всём теле, до хриплых вдохов и попытки крыльев раскрыться.

Арендар неохотно останавливается и прижимает меня к себе, к бешено колотящемуся сердцу. Моё сердце тоже бьётся, как сумасшедшее, и улыбка растягивает губы, хотя такое буйство эмоций немного пугает. Не раз Арендару придётся так поцеловать, чтобы меня не смущали столь яркие впечатления и подгибающиеся колени.

— Лера-Лера, — Арендар поглаживает меня по спине. — Ты как самое пьянящее вино, я ведь почти забыл, что здесь по делу. А ещё ты не закрыла портал ковриком.

— Ой, и правда, — сильнее утыкаюсь ему в грудь. — Думала, Пушинка за собой закроет.

— Её я не заметил. Куда она делась?

С невероятным трудом сохраняю ощущение расслабленности.

— Да так, территорию осматривает. — Заглядываю в лицо Арендара. — А по какому делу ты пришёл?

— Не догадываешься? — Арендар приподнимает брови.

— Мм… Э… рассказать, как там у Видара дела в Пат Турине?

— Он жив, но общаться через метку невозможно: Пат Турин по-прежнему в изоляции. И я пришёл не ради этого.

— Рассказать о продвижениях в вашем расследовании?

— Нет.

— Пригласить меня на ужин?

— И это нет.

— Надеюсь… — От страха у меня даже в глазах темнеет. — Надеюсь, мне не надо срочно бежать отсюда?

— Нет, Лера, нет. — Арендар тяжко вздыхает. — К модистке тебя перенесу, платье свадебное проектировать.

— Аа, — от сердца отлегает, я даже смеюсь. Легонько стукаю Арендара кулаком. — Больше так не пугай. Платье — это здорово.

— Тоже так думаю, — он склоняется к моему уху, шепчет томно: — Мечтаю скорее тебя в нём увидеть… и скорее его с тебя снять.

— Драконище, — снова слегка тыкаю его кулаком.

Но, да, он прав: свадьба скоро, надо готовиться к ней и к той жизни, что за ней последует. А я всё никак не осознаю до конца, что скоро моя свадьба.

* * *

Императрица Заранея встречает нас с распростёртыми объятиями и, отправив Арендара заниматься «мужскими делами», увлекает меня в огромную гостиную, полную рулонов тканей, зеркал, шкатулок с фурнитурой, листов с изображениями всевозможных платьев. Там нас ожидает придворная модистка — сухопарая миссис Лаверан с сединой цвета серебра — и три её помощницы, как на подбор: рыжая, блондинка и брюнетка.

Они и просвещают меня по поводу свадебной моды драконов. Белый цвет у них не обязателен, драконицы обычно используют в нарядах цвет своего рода и цвет рода мужа. Шлейфы делают отстежными, чтобы дракону было удобно в конце мероприятия утаскивать молодую жену. И раз у меня прорезались крылья, мне полагается платье с открытой спиной.

А дальше на меня вываливают великолепие эскизов всевозможных моделей: с цветами, чешуёй, языками пламени, кружевами, рюшами, расшитые драгоценными камнями, жемчугом и строгие элегантные варианты без особых украшений. С полсотни восхитительных картинок, так что глаза разбегаются, и хочется то, это, пятое, десятое. Просто не знаю, что выбрать. Когда мечтала о свадебном платье, я представляла что-то более практичное, человеческое, а не такие шедевры.

— Позвольте вас сначала обмерить, — видя мою растерянность, предлагает миссис Лаверан. — Размеры нам пригодятся в любом случае.

— Ах, да, конечно.

Но даже пока меня обмеряют, перед глазами так и мелькают образы волшебных нарядов. Какой из вариантов выбрать? Кажется, определиться просто невозможно.

Но первая волна восторгов к концу обмера проходит, а я подхожу к вопросу рационально: сначала убираю менее впечатляющие варианты. Затем, попив чая с пирожными и выслушав отчёт Заранеи о подготовке к свадьбе (какое счастье, что этим занимается императрица — столько нюансов я бы учесть не смогла), прохожу по эскизам второй раз.

В итоге остаётся пятнадцать вариантов. Мне нравятся платья в россыпях драгоценных камней «которые будут сиять в лучах солнца, озаряя всё вокруг», — обещает миссис Лаверан. Но Арендару, наверное, приятнее будет увидеть на платье цветы. А Заранея назвала «совершенно изумительным» платье с золотыми чешуйками на лифе, и после всего, что она сделала для освобождения меня от организационных проблем, разочаровывать её не хочется.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация