Книга Попаданка в академии драконов 3, страница 95. Автор книги Любовь Свадьбина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попаданка в академии драконов 3»

Cтраница 95

Пушинка обнимает обоих. Золотое пламя слизывает нас с площадки перед академией.

И вот снова передо мной мерцающий дворец. Навстречу идёт лучезарно улыбающаяся женщина, и в первый миг кажется, что это Заранея, но это не она.

— Ваше высочество, леди Валерия, — женщина, сделав реверанс, направляет на меня сияющий взор. — Я Милена, фрейлина её величества. Она попросила помочь вам подготовиться к обеду с прибывшими гостями.

— Милена, ты только вернулась из Озарана, и уже вся в делах, — усмехается Арендар и поглаживает меня по спине.

— Как же иначе, ваше высочество, — улыбается фрейлина. — Сейчас каждый должен исполнять свои обязанности, чтобы всё прошло по плану.

— Делегация из Озарана будет на свадьбе? — спрашивает Арендар, продолжая щекотно скользить пальцами по моей спине.

— Да, мне пришлось постараться, — Милена улыбается шире, — но, в конце концов, его величество счёл наши аргументы достаточно убедительными, чтобы явиться на торжество вместе с супругой и представителями правящих родов королевства.

Раздражение тем, что Арендар неотрывно смотрит на Милену, тает от её светлого взгляда. Она протягивает руку:

— Идёмте, леди Валерия.

От неё пахнет, как от Заранеи.

* * *

Пушинке разрешают везде меня сопровождать. Как и я, она рассматривает гостей, а гости, знакомясь со мной, косятся на неё. Драконы, эльфы, вампиры, человеческие маги — на каждом посверкивает магия: у кого-то на сердце, у кого-то на лице или руках. Разноцветные узоры. Даже у Арендара на щеке и шее теперь горит золотой орнамент. И когда гости подходят друг к другу, магические плетения сияют ярче.

Мне казалось, общаться с высокопоставленными существами будет трудно из-за малой осведомлённости об Эёране и них самих, но на завтраке и ужине с посиделками в гостиных благодаря Арендару, Заранее и её фрейлинам я избегаю углубления в малоизвестные темы. Императрица и такие же улыбчивые женщины ведут беседу в близком для меня русле: учёба, особенности мира без магии. Гости с радостью делятся впечатлениями о собственной жизни в академии, один эльф называет Эзалона пройдохой, как и Тарлон. Удивляются устройству моего мира и рассказывают, как с теми или иными вещами обстоят дела у них. И от демократии эти высокопоставленные существа почти в шоке, а старый дракон из рода земляных драконов Киарстен, тех самых, подаривших мне чудесную диадему с жёлтыми камнями, бормочет:

— Не в обиду избраннице Арендара будет сказано, но пришельцев из иных миров надо проверять на то, какие идеи бродят в их головах, а потом уже допускать к общению с подданными. Власть народа… это даже звучит нелепо.

— Но в мире нашей дорогой Валерии нет мудрых драконов, — с улыбкой напоминает Милена. — Так что, возможно, для них это идеальный вариант.

Посмотрев на фрейлину, старик смягчается:

— Может быть, может быть.

— Леди Милана, — произносит у неё над ухом архивампир, бессменный правитель Наэрского кантона, — не только драконы могут быть прекрасными правителями.

— Ах, простите, — она приседает в шутливом реверансе. — Как я могла забыть о том, что вы любите подслушивать?

Он лобызает её ручку.

— За это оскорбительное замечание вы должны мне танец.

— Я и так должна его за то, что вы согласились прибыть на свадьбу.

— Теперь вы должны мне два танца.

Меня гости на танцы не приглашают, как и Заранею, и других спутниц драконов — эти собственники подобных вольностей не допускают.

В подобных разговорах проходит день и вечер. И хотя я почти ничего не делаю, в отличие от императора и Арендара, постоянно уводящих гостей для решения тех или иных политических вопросов, голова гудит от множества имён и лиц, которые надо запомнить. Лишь приятный сладкий аромат, наполняющий все комнаты дворца, освежает и помогает бороться с усталостью.

Но всё же к восьми часам я просто валюсь с ног и крайне благодарна Арендару, что он в своей башне укладывает меня спать и прикрывает золотым крылом.

* * *

После завтрака Милана отводит меня на последнюю примерку платья. Оно изумительное: на длинном шлейфе и по низу подола сверкают чешуйки драгоценных камней, по лифу платья вьётся золотая цветочная вышивка. С распахнутыми золотыми крыльями смотрится ошеломляюще.

А дальше всё напоминает день сурка, только гостей теперь больше, и я вместе с Заранеей встречаю делегации у портальной площадки. Некоторые прибывают вместе с её лучезарно улыбающимися фрейлинами. Что удивительно: все эти женщины чудо как хороши, но с ними любезны не только мужчины, но и их жёны.

Являются Фламиры: тонконосый и высокомерный глава рода, — блондин, кончики длинных волос которого окрашены алым, — его не поднимающая взгляд темноволосая жена, двое заносчивых сыновей и Изольда. В лицо она мне не смотрит, но весь день я ощущаю на себе её пылающие гневом взгляды.

К вечеру император удостаивает меня похвалой:

— Ты держишься лучше, чем я ожидал.

— Я же говорил, отец, — Арендар обнимает меня за талию, — что Лера просто замечательная.

Император вздёргивает подбородок, в воздухе так и витает предчувствие ссоры.

— Совершенно правильно говорил, — появившаяся из-за его спины Заранея подхватывает императора под руку, и он сразу смягчается. — Все если не очарованы, то считают, что Валерия способна стать хорошей женой дракону. Завтра прибудут последние гости из тех, которые поселятся во дворце. Осталось продержаться ещё немного, а потом можно будет вздохнуть свободно и отпраздновать.

Она озорно подмигивает нам с Арендаром и уводит императора прочь.

— Как ловко она с ним управляется, — изумляюсь я, глядя на удаляющиеся громадную и миниатюрную фигуры венценосной четы.

— Да… — со странной интонацией тянет Арендар. — Очень ловко…

Под потолком срабатывает система вентиляции, овевая нас ароматным воздухом.

— Совсем немного до свадьбы осталось, — Арендар переплетает наши пальцы. — Потом ты от меня не убежишь.

— И не собираюсь, — выдавливаю я, а внутренности ухают куда-то вниз.

Снова накатывает паника, но потоки ароматного воздуха помогают успокоиться. Я оглядываю гостей. Элоранарр, не показывавшийся вчера, сегодня явился со своими драконицами. На лицах всех четырёх вьётся золотой узор, как у Арендара, только в узоре Элоранарра проскальзывает чёрные нити. И в целом он выглядит неважно.

— А где Халэнн? — интересуюсь я.

— Работает, наверное. Почему он тебя интересует? — У Арендара раздуваются ноздри и сверкают глаза.

— О, не волнуйся, — улыбаюсь я. — К Халэнн можешь не ревновать. Я просто привыкла видеть е-го вместе с Элоранарром.

Вместо ответа Арендар обхватывает меня за талию и прижимает к себе. Судя по равнодушию гостей, подобные вольности драконам позволены. Или только нетерпеливым будущим мужьям?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация