Книга Дикая одиссея. 6 000 км по Сибири, Китаю и Монголии с моими собаками, страница 33. Автор книги Николя Ванье

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дикая одиссея. 6 000 км по Сибири, Китаю и Монголии с моими собаками»

Cтраница 33

Впрочем, преодолев расстояние в пятьдесят километров и миновав две другие развилки, я вынужден посмотреть правде в глаза. Тут во всей округе ни души, и в дополнение ко всему передо мной теперь разбегаются в разные стороны различные тропы, тогда как две деревни вроде должна была бы соединять одна утоптанная дорога.

Я заблудился.

Но ничего страшного. В санях есть все, что мне и моим собакам может потребоваться, в том числе и запас еды на три дня. Я утешаю себя надеждой, что рано или поздно натолкнусь на какое-нибудь селение, какой-нибудь дом, какого-нибудь человека…

К концу дня в душу начинают закрадываться сомнения. А не следует ли мне сделать полуоборот и вернуться на дорогу, которая вроде бы была главной и с которой я свернул на дорогу второстепенную, начавшую отклоняться теперь уж слишком сильно к югу?

Я взвешиваю все «за» и «против». Одна часть меня выступает за то, чтобы продолжать двигаться вперед, другая — за то, чтобы сделать полуоборот. Тем не менее я — и во время путешествий, и вообще в жизни — не люблю поворачивать назад и потому решаю двигаться вперед. А зря…

Тропа, по которой мои собаки бегут с хорошим темпом, постепенно поднимается на что-то вроде плато, на котором лес очень быстро редеет и сходит на нет. И тут я замечаю на снегу свежие следы, которые узнал бы среди тысячи других следов. Северные олени.

Чуть позже я подъезжаю к маленькому деревянному домику, где никого не обнаруживаю. На его обитателей я наталкиваюсь через несколько километров: семейная пара оленеводов возвращается пешком оттуда, где пасется стадо оленей, за которым они присматривали.

С помощью карты, листа бумаги, карандаша и спутникового телефона (батарея которого, после того как он полежал в теплом внутреннем кармане моей куртки, слегка «ожила») мне в конце концов удается выяснить, где я нахожусь и как добраться до интересующего меня селения. Как я и предчувствовал, мне действительно придется ехать обратно по своим следам в течение нескольких часов, а затем повернуть на первой развилке направо и на второй — тоже направо. Вот тогда-то я вернусь на «большую дорогу», по которой смогу добраться прямиком до нужной мне деревни.

В добрый час!

Мы с новыми силами мчимся вперед, пока не наступила ночь. Собаки, хотя мы уже больше ста километров как «на ногах» — вернее, «на лапах», — не выказывают признаков усталости. Они рады, что бегут по тропе с идеально подходящей для ездовых собак поверхностью.

14

Даже если я немного заблудился, а этот долгий этап прихватил собой и часть ночи, мне сегодня было не так уж и плохо по сравнению с тем, что довелось вынести в течение нескольких дней Арно и Пьеру. Как я уже сообщал, у меня одно путешествие, а у них — другое, и я не стану рассказывать об их путешествии, однако, встречая их и слушая отрывочные рассказы о том, как много злоключений им довелось пережить, я начинаю понимать, как мне повезло в том, что у меня такие настойчивые спутники. Чтобы прибыть к этому месту сбора, они, двигаясь из последней деревни, в которой со мной расстались, были вынуждены сделать огромный крюк по труднопроходимому маршруту. У них десять раз случались поломки, и они угодили в аварию, когда грузовик ударился в прицеп, оставленный на обочине дороги… Не говоря уже об местном административном произволе, жертвами которого они не раз становились. Они спали ночью в среднем по четыре часа, тем не менее упорно продолжали двигаться вперед.

Мы устраиваем себе день отдыха и пытаемся определить наилучший маршрут по бассейну рек Амур и Аргунь и большого озера Далайнор. Собаки тем временем отдыхают, едят, наслаждаются долгим массажем и спят после того, как им хорошенько смажут лапы.

Администрация города Хучжун очень любезна. Она оказывает нам действенную и очень ценную помощь. Мы все уже сильно устали, хотя не достигли еще и середины маршрута. Нам показывают лесную дорогу, которая оказывается идеальной, потому что автомобили по ней зимой не ездят. Именно по этой дороге я преодолею перевал, через который доберусь до территории Внутренней Монголии и тем самым покину ареал обитания тигров, которых так и не увидел.

Я знал, что в Китае шансы увидеть тигра практически равны нулю, но разве мне не говорили то же самое, когда летом 2010 года я отправился погулять по парку, который расположен неподалеку от города Чэнду и в котором несколько коал живут как дикие животные? Я встретил одного из них и даже смог сфотографировать с помощью встроенного в телефон фотоаппарата. Ни один китаец не хотел мне верить — все они полагали, что это фотомонтаж. Я не стал ни с кем спорить, я был доволен и тем, что точно знаю, что видел этого зверька, и мне не было необходимости убеждать в этом кого-то еще. Однако сегодня я поменял бы десяток коал на самого захудалого тигра! В глубине души я немного злюсь на этого представителя семейства кошачьих. Я считаю, что вполне заслуживаю того, чтобы увидеть хотя бы одного из них. Разве я затевал свое путешествие не ради того, чтобы встретиться с тигром? Что нужно еще сделать, чтобы заслужить подобную привилегию? Я вернусь и выслежу тигра. Я найду его следы и пойду по ним. И буду идти столько дней, сколько потребуется, пока не увижу того, кто оставляет эти следы, — самого тигра.

* * *

Тропа действительно замечательная. Она самая лучшая за все то время, в течение которого мы совершаем данное путешествие. Она проложена по красивым холмам, заросшим березами, соснами и осинами. Мы движемся без особого напряжения по лесной дороге, на которой мне не нужно справляться с предательски скользким льдом, крутыми виражами и акробатическими спусками. Я могу позволить себе полюбоваться пейзажами, помечтать и насладиться ездой почти по прямой на своих собаках, которые бегут себе в удовольствие. Я восхищаюсь удивительно слаженными действиями собак и пропитываюсь исходящей от них энергией. Я люблю чувствовать, что им нравится находиться здесь, рядом со мной, нравится мчаться по этой живописной местности, где едва ли не на каждом метре делаешь для себя какое-то открытие. Их, насколько я вижу, радуют мои веселые подбадривания, и они оглядываются и смотрят на меня заговорщическим взглядом, как будто говоря: «A-а, да, сегодня утром все просто замечательно!»

Должен признаться, я прилагаю немалые усилия к тому, чтобы все было замечательно. Я останавливаю упряжку, дабы распутать постромки, подогнать шлейки и проверить лапы. Мои сани — в полном порядке. Я смотрю за тем, чтобы они были сбалансированы, и для этого перемещаю немного больше груза назад, а затем тщательно закрепляю его с помощью эластичных ремней. Я раздаю собакам «закуски», и мы совершаем безостановочный пробег длительностью четыре часа, в полной мере наслаждаясь великолепным утром и этой местностью, которую солнце наполняет ласковым, успокаивающим светом.

Холод никуда не делся. Он для меня как старый друг, все недостатки и все достоинства которого мне прекрасно известны. Сегодня утром мороз довольно сильный, однако его даже приятно чувствовать теперь, когда солнце понемногу нагревает воздух.

Мы движемся в основном в гору в течение почти часа, когда вдруг оказываемся на перевале и проезжаем там через большую разноцветную арку, которая стоит как раз на границе провинции Хэйлунцзян и автономного района Внутренняя Монголия. Собаки замедляют бег, полагая, видимо, что мы сейчас сделаем остановку. Как они догадались, что я и в самом деле намеревался здесь ненадолго остановиться? Это для меня тайна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация