Стив и Ричард, пожалуй, красивы… Пусть иногда они меня смущают, а то и пугают. Мне нравится, как они выглядят, говорят, как прикасаются ко мне… О боже! Неужели мне действительно это нравится…
Но влюбиться? Нет, это просто невероятно!
Если бы я была влюблена в кого-то из них, уж точно знала бы в кого! Но это не так. Я даже не могу представить, чтобы один из них нравился мне больше, чем другой.
И все же сестренке удалось заставить меня сомневаться.
Джесси – моя близняшка. Она знает меня как облупленную. И очень тонко чувствует все, что со мной происходит. Может, она все-таки права? Я представила, как выглядит Ричард. Как он сегодня улыбнулся мне в кабинете. Разве мое сердце не забилось чаще? Разве не так ведут себя влюбленные? Нужно найти способ проверить это…
Вернувшись в особняк, я не стала торопиться в свою комнату. Вместо этого решила прогуляться и нашла Ричарда в гостиной возле камина. Он стоял, поставив ногу на каминную решетку над остывающими углями, и читал, но при виде меня обернулся и закрыл книгу, заложив ее пальцем.
– Как прошла поездка, Кристи?
Я кивнула:
– Все хорошо… Спасибо….
Он уже хотел вернуться к книге, но я подошла ближе.
– Я… наверное, я должна отблагодарить…
Краснея и смущаясь, не зная толком, что делать, я положила руки ему на грудь. Ричард бросил книгу на каминную полку и осторожно коснулся рукой моих волос. Я видела, что в его глазах зажглись уже знакомые мне опасные огоньки, но он убрал мои руки и отвернулся.
Я растерялась. Что я делаю не так?
– Ричард, я… Что-то произошло? Я вам не интересна?
– Интересна, и еще как… Ты очень возбуждаешь меня. Поэтому сейчас тебе лучше уйти в свою комнату.
Теперь я точно ничего не понимала:
– Но почему?..
– Потому что нас должно быть двое. Это правило, которое не нарушается.
Глава 7
Весь следующий день я провела одна. К счастью, скучать не пришлось. В многочисленных комнатах этого огромного дома нашелся домашний кинотеатр. И я уселась смотреть сериал. Старенький, но в прошлой жизни не находилось времени, чтобы досмотреть его до конца.
Но даже захватывающий сюжет не мог отвлечь от мыслей о «моих» мужчинах.
Пару раз я отправлялась прогуливаться по дому в надежде, что наткнусь на кого-то из них. Но не видела ни одного. И лишь вечером в мою комнату постучала горничная.
– Хозяин просит вас зайти в гостиную.
Я занервничала. Схватилась за косметику и… бросила ее. Хотела переодеться – тоже передумала. Наконец, пару раз проведя расческой по волосам, выскочила в коридор. Неужели Ричард передумал?..
…Мужчина снова стоял у камина. Вот только над воротником темной рубашки вились не темные, а золотистые волосы. Он обернулся, на губах мелькнула знакомая нахальная улыбка.
– Привет, Кристи.
– Стив? А где Ричард?
– Бизнес. Нужно решать вопросы на производстве. Его не будет до завтра…
Он подошел ко мне и провел пальцем по моей щеке.
– …А мы займемся кое-чем интересным… Думаю, ты не станешь возражать.
От этого невинного прикосновения внутри просто полыхнуло пламя. Но как так? Как же правило, о котором говорил Ричард?! Стив, словно услышав мои мысли, отдернул руку и что-то взял с кресла.
Коробка средних размеров, завернутая в упаковочную бумагу.
Он протянул ее мне.
– Через час жду тебя здесь. Постарайся не опаздывать!
Я кивнула и бросилась к себе. Его слова заинтриговали. Похоже, Стив тоже не собирался нарушать правила. Но что же тогда он хотел мне предложить?
В коробке оказалось платье. Такое я бы точно не купила себе в магазине, и дело не только в заоблачной цене. В нем все слишком: слишком обтягивающий фасон – оно сидело на мне как вторая кожа; слишком глубокий вырез, почти не оставляющий места для фантазии; слишком прозрачная ткань… Но, посмотрев в зеркало, я поняла, что не выгляжу вульгарной или легкодоступной. Просто очень… смелой и невероятно соблазнительной.
В последнем я убедилась, когда, слегка подкрасившись, спустилась в гостиную.
Стив вздрогнул и поспешно отвел глаза, будто понял, что переборщил. Однако не отослал меня переодеться, а просто протянул руку.
– Поехали, Кристи.
Я вложила пальцы в его ладонь и почувствовала, как по коже побежали мурашки. Вот черт… Может, я влюблена в Стива? Что-то я совсем запуталась… Тряхнув головой, чтобы прогнать посторонние мысли, я вышла вслед за ним из дома.
Всю дорогу Стив молчал. Это пугало меня. Куда мы едем? Что за место требует такого откровенного наряда? И почему я не узнаю улиц, по которым несется наш автомобиль? От страха по коже бежали мурашки, и я дрожала на гладком сиденье из натуральной кожи. Стив пару раз бросил на меня обеспокоенный взгляд, потом остановил машину, снял с себя пиджак и протянул его мне.
– Держи, не хочу, чтобы ты простудилась.
Я закуталась в плотную ткань, окунувшись в аромат его парфюма. Более резкого, чем у его друга, более сложного и необычного… Наконец машина остановилась. Перед нами было какое-то здание без вывески, освещенное лишь несколькими фонарями. У входа топтались двое мускулистых верзил с каменными, не выражающими ничего физиономиями.
Стив протянул одному из них пестрый прямоугольник карточки, и я поняла: мы приехали в клуб. Судя по отсутствию толпы у входа, закрытый, и наверняка не вполне легальный. Мой страх усилился, пульсируя уже, кажется, в каждой клеточке.
– Стив, мы…
Он коснулся пальцем моих губ, призывая к молчанию:
– Ш-ш-ш… сейчас сама все увидишь. Я уверен, тебе понравится.
За дверями нас ждали еще двое. Но на этот раз проверять документы никто не стал: один вручил Стиву какой-то сверток, второй махнул рукой, предлагая следовать за ним. Развернув ткань, мой спутник протянул мне полумаску. Вторую, почти какую же, он надел сам. От этого моя тревожность только усилилась, и, когда мы вошли наконец в зал ночного клуба, меня просто трясло от волнения.
Внутри царил полумрак, лишь слегка разбавленный светом красноватых ламп. Пока мы шли к столику, я не сильно смотрела по сторонам. Да и что можно разглядеть при таком освещении? Но то, что место это было необычное, я поняла сразу.
Странный аромат висел в воздухе. Тяжелый, но довольно приятный, напоминающий о восточных странах. Приглушенная музыка, со сложной мелодией и четким ритмом, словно заставляла сердце стучать сильней. Вокруг было полно людей, но чем они заняты, я поняла далеко не сразу. Только после того, как мы уселись на обитый винно-красной кожей диван и огляделись.
Стив наклонился к моему уху, убирая с виска выбившуюся из прически прядь: