Книга Хозяйка дома Чантервиль, страница 52. Автор книги Татьяна Михаль

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяйка дома Чантервиль»

Cтраница 52

А что я хочу? Я много чего хочу.

Пожевала нижнюю губу, размышляя. Мыслей было много, и поэтому я ответила так:

— Мне нужно подумать, милорд. Слишком уж серьёзный вопрос.

— Леди, не испытывайте моё терпение, — пригрозил Тёрнер.

— А вы моё, — не осталась я в долгу. — Вместо своих угроз, требований и прочей фигни, лучше бы вели себя как настоящий мужчина, а не как «важный дядька из конторы, который в каждом видит преступника».

Я состроила гримасу, а потом дала себе мысленного подзатыльника и прошептала:

— Простите. Вырвалось.

Он хмыкнул, потом улыбнулся и удивлённо переспросил:

— Важный дядька из конторы, который в каждом видит преступника? Вы серьёзно? Я такой страшный?

— Вы не страшный, а чересчур деловой, — улыбнулась ему в ответ.

И вдруг, с потолка прямо мне в лоб прилетел клочок бумажки.

Ой-йо!

Инквизитор удивился, и хотел было помочь мне избавиться от мятой бумаги, но я не позволила, пробормотав ему нечто невразумительное.

Отлепила ото лба бумагу и прочла:

«Кентавры прибыли с приглашением. Мне открыть портал? Или подождать, пока злыдень свалит?»

— Вот же задница! — не сдержалась я.

— Ливи! Ливи! Я проводил Леона до самого дома! Он так счастлив, что ты теперь его друг! Настоящий друг! И что ты не та злюка Оливия!

Но Гарри тут же осёкся, увидев мой взгляд.

— А-а-а… Э-э-э… Я это… что-то пропустил?

— Оливия, что происходит? — поинтересовался инквизитор. — На вас лица нет.

Не стала сразу отвечать инквизитору. Нервно рассмеялась и показала фамильяру бумажку.

— Вот, малыш, снова прилетело мне прямо в лоб.

Он прочёл послание дома.

Гарри расширил свои глазницы, растянул челюсть в недоумённом и ошарашенном оскале, посмотрел на инквизитора, потом на меня и сказал:

— Милорд, а давайте я вас тоже провожу.

— Покажите мне бумагу, — потребовал вдруг Тёрнер.

Ну что за напасть, а?

И если сейчас ему не скажу, их артефакт ведь всё равно зафиксирует портал, да?

Блин, придумать что-ли какой глушитель этих сигналов? Или чтобы он их искривлял и показывал не на мой дом, а куда-нибудь за тридевять земель.

Но это всё потом, а вот сейчас-то как?

Вздохнула, потом в бессилии топнула ногой и проворчала:

— Ладно! Ваша взяла. Я только что узнала, что ко мне пришли гости из другого мира. Из того самого, который уже открывался. И мне надо открыть им дверь, потому что я дала слово, что приму приглашение на свадьбу кентавра.

Всегда знала, что мужчины — существа нежные и слабые. Женская психика намного устойчивей.

— Кентавры?! — взвизгнул вдруг Тёрнер. — Да ты никак с ума сошла!

Глава 24

* * *

Оливия Чантервиль

— Что не так с кентаврами? — проговорила с раздражением. — В прошлый раз мы с ними мило пообщались. Отличные парни.

Хотя я помнила предупреждение Гарри, что кентавры злопамятные существа. Может, когда-то давно Джон Тёрнер им дорогу перебежал и теперь те на него зуб точат? Или наоборот.

— Мило пообщались? Отличные парни? — инквизитор явно был обескуражен. Я таким удивлённым его ещё не видела.

Он сделал ко мне шаг и близко склонился, являя мне свой взбешённый взгляд.

— Оливия! — прорычал он. — Кентавры — варвары! Настоящие животные, которых Боги по ошибке наградили магией, но забыли вложить в их головы мозги!

Чего?!

Вскочила со стула и Тёрнеру пришлось отшатнуться, чтобы я не зарядила своей макушкой по его аристократичному носу.

— Ну знаете! — всплеснула руками. — Надо ещё хорошо подумать, кто тут варвар и животное!

Да, я нагло сейчас хамила, но мне откровенно стало обидно за сильных, красивых, статных и добрых существ.

— На что ты намекаешь? — спокойным, но невозможно ледяным голосом поинтересовался инквизитор.

Сложила руки на груди.

— Не обращайте внимания. Я просто хотела сказать, что не отрицаю — возможно, какие-то кланы кентавров и бывают… не очень дружелюбными, как в прочем и люди, но те, с кем я общалась, были сама учтивость и вежливость.

Гарри взволнованно переводил взгляд с меня на инквизитора и обратно. Он нервно стучал зубами и будь у него руки, думаю, закусил бы сейчас кончик пальца.

— И о чём же вы общались? — начал он на меня наседать.

— О чём общались? — пискнула я и нервно хихикнула.

Раскрывать инквизитору все карты у меня не было никакого желания. Нечего ему знать о моих волшебных яблочках и дарах кентавров. А то ещё возьмёт и конфискует, как случилось с креслом.

— Ну-у-у-у… — протянула я, судорожно соображая, чтобы придумать. — Общались о том, о сём… Познакомились… Вот…

— И всё? — хмыкнул он.

— Ага, — кивнула ему и невинно улыбнулась.

Он прищурил свои глаза и сказал:

— Тогда пойдём, пообщаемся с ними снова. И я посмотрю, насколько эти животные не варвары.

Понуро вздохнула. Этот гад мне сейчас всю малину испоганит.

Гарри недовольно крякнул, тоже выражая своё недовольство.

Мы поднялись наверх, и подошли к месту портала.

— Портал в твоей спальне? — снова удивился Тёрнер, разглядывая светящуюся трещину.

Пожала плечами, а потом попросила мужчину:

— А давайте вы постоите вон там, в уголке, понаблюдаете. И очень прошу, не вмешивайтесь в наше общение.

А то думаю, что Тёрнер мастерски испортит мои отношения с кентаврами. Он же великий и ужасный, и все должны ему подчиняться.

Гарри тихонько хихикнул.

— Что? В уголке? — не поверил инквизитор своим ушам. — Оливия, ты издеваешься? Я должен стоять в стороне и просто смотреть, как в наш мир пробираются кентавры?

— Вы преувеличиваете. Мне всего-навсего передадут приглашение на свадьбу.

Тёрнер закатил глаза, всплеснул руками и проговорил:

— Дыры Хаоса! Оливия, ты невозможная женщина! Нельзя же быть такой беспечной!

— Так, всё, — психанула я. — Вон, берите стул и садитесь в тот угол. И чтобы тихо!

У инквизитора задёргался глаз.

А я подошла к порталу и спросила домик:

— Послы с приглашением ещё не отчалили? Если они всё ещё там, то впусти их.

Трещина засветилась ярче. А потом, сквозь скрежет, треск, скрип и стон она разверзлась в огромное зияющее отверстие. Всё произошло гораздо быстрее, чем в прошлый раз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация