Книга Зимняя роза, страница 239. Автор книги Дженнифер Доннелли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зимняя роза»

Cтраница 239

– Шарлотта, поставь шкатулку на стол, – сказал Фредди.

Шарлотта покачала головой и стала пятиться к двери.

– Я сказал, немедленно поставь шкатулку на стол! – потребовал Фредди. – Иначе я изобью тебя в кровь.

Повернувшись, Шарлотта бросилась к открытой двери веранды.

– Шарлотта! – заорал Фредди, устремляясь за ней.

Индия схватила его за руку, пытаясь удержать. Фредди повернулся и что есть силы ударил ее по лицу. Перед глазами замелькали ослепительные белые круги. Губы стали липкими от крови.

Индия пригнулась, стараясь увернуться от ударов. Ее ногти впились в руку Фредди.

– Беги, Шарлотта! – крикнула она. – Беги! 

Глава 122

Путь от своего кабинета до кабинета губернатора Том Мид проделал бегом. Он пронесся по длинному коридору и взбежал по лестнице, оставив за спиной полторы дюжины недоумевающих чиновников и клерков. В Правительственном доме никто не бегал. Никогда и ни при каких обстоятельствах.

Миновав губернаторского секретаря, красный, запыхавшийся Том влетел в кабинет.

Сэр Джеймс Хейс Садлер восседал за большим круглым столом, все места за которым были заняты.

– Вы, никак, рассудок потеряли? – спросил губернатор, поворачиваясь к Тому.

– Нет, сэр.

– Вы дерзнули прервать очень важное заседание.

Том оглядел собравшихся. За столом сидели районные уполномоченные, в том числе и его непосредственный начальник, районный уполномоченный провинции Кения. Здесь же находились лорд Деламер и ведущие представители Ассоциации колонистов.

– Я понимаю, сэр. Я искренне прошу меня простить, но поступила телеграмма…

– Это что, так спешно?

– Боюсь, да. Телеграмма из канцелярии министра внутренних дел.

– Вы уверены? – спросил Хейс Садлер, недоверчиво глядя на Тома.

– Прошу вас, сэр.

Том подал губернатору телеграмму. Хейс Садлер пробежал глазами текст.

– Будь я проклят! – пробормотал он. – Поверить трудно. Вы уверены, что телеграмма действительно пришла из канцелярии Глэдстоуна? – спросил губернатор.

– Да, сэр. Поначалу я сам не поверил и послал ответную телеграмму, попросив подтверждения. Мне ответили: никакой ошибки. Телеграмма подлинная.

– Что в телеграмме, Джеймс? – спросил Деламер. – Что там еще стряслось?

Хейс Садлер откинулся на спинку стула, снял очки.

– Министр внутренних дел хочет побеседовать с Литтоном. Точнее, допросить Литтона о его возможной роли в убийстве Джеммы Дин. Министр требует его немедленного возвращения в Лондон.

Послышались недоверчивые возгласы.

– Я шокирован не меньше вашего, – сказал собравшимся Хейс Садлер. – Обвинение против Литтона выдвинул один лондонский парламентарий. Кстати, весьма своенравный. Он располагает показаниями некоего заключенного, сделанными под присягой, и угрожает в случае чего передать эти показания газетчикам. Глэдстоун пытается разрядить обстановку и уберечь Литтона. Представляете, как это скажется на репутации Фредди, если подобная чушь появится в газетах? Я должен незамедлительно поставить его в известность.

За столом началась шумная дискуссия. Большинство присутствующих были уверены, что Литтон совершенно не способен на такое злодеяние. Это полная ерунда, происки его недругов. Однако нашлись и скептики. Если это ерунда, тогда почему в дело вовлечен министр внутренних дел?

– Сейчас Литтон отдыхает в окрестностях горы Кения, – сказал Хейс Садлер, когда шум утих. – Надо послать за ним. Том, вы и поедете. Перед отъездом зайдите к Грогану. Спросите, не даст ли он вам пару полицейских. Разумеется, для проформы. Уверен, это какая-то ошибка. Возможно, несколькими телеграммами Литтон все уладит. Жаль, что мы вынуждены портить ему отдых. И еще, Том, известите Сида Бакстера о случившемся. Должен признаться, все это как-то слишком ошеломляюще.

– Хм… да… конечно… – забормотал Том. – Видите ли, сэр, я должен сообщить вам и другую новость, – сказал он и поморщился. – Что касается Сида Бакстера… едва ли мы сможем его известить. Он… в общем, он не в тюрьме.

– Как это он не в тюрьме? Его еще не отправляли в Момбасу. Я точно знаю, туда его повезут только завтра. Я сам подписывал бумаги.

– Конечно, сэр. Боюсь, что он уже… уехал. Только не поездом и не в Момбасу. Судя по всему, сэр, Сид Бакстер… сбежал. 

Глава 123

Щека, по которой Фредди ударил Шарлотту, распухла. В рот девочки он вогнал кляп. Сейчас Шарлотта вертела головой по сторонам, пытаясь увидеть мать и показать той, что с ней все в порядке. Видеть распухшее личико дочери и испуганные глаза было для Индии равнозначно удару ножа в сердце. Ее малышка оказалась удивительно храброй. Фредди обращался с Шарлоттой по-скотски. Связал руки, запихнул в рот кляп, не давал ни есть, ни пить и вдобавок заставил без шляпы ехать под обжигающим солнцем. Шарлотте было больно, она натерпелась страхов, однако даже в таком состоянии тревожилась о матери.

Индия постаралась улыбнуться дочери. Ее собственное лицо после кулаков Фредди ужасно распухло. Индии отчаянно хотелось успокоить ребенка, обнять, прошептать ободряющие слова, но это было невозможно.

Фредди избил ее до бесчувствия. Он поймал Шарлотту и отнял музыкальную шкатулку. Очнувшись, Индия увидела, что Шарлотта сидит на жеребце, на котором всегда ездил Фредди. Ее он посадил на кобылу, оседланную для неудавшегося бегства. Как и пони Шарлотты, ее лошадь была привязана к лошади Фредди. Зачем? Она бы все равно поехала следом за дочерью, и Фредди это знал, ведь она никогда не выпустит Шарлотту из поля зрения.

– Сиди прямо, – велел Шарлотте Фредди, прежде чем они тронулись в путь. – Держись за седельную луку. Упадешь – так и останешься валяться на земле. Я тебя поднимать не стану.

Затем он пришпорил жеребца, и их процессия двинулась в предрассветную тьму.

Сейчас время близилось к полудню. Индия пыталась подмечать, куда они едут. Судя по всему, к западу от горы Кения. Это было все, что она сумела понять. Так далеко от дома она никогда не уезжала. Индия посмотрела на Фредди: во что одет, какие вещи взял с собой. Это могло что-то подсказать о его намерениях. Но из вещей при нем были лишь седельная сумка и фляжка. Такая экипировка ни о чем ей не говорила.

За издевательство над Шарлоттой Индия была готова убить Фредди. Себе она твердила, что он решил проучить их. Запугать, заставить молчать. Она старательно гнала мысли о готовящейся расправе над ней и Шарлоттой. «Он этого не сделает, – мысленно повторяла Индия. – Не решится». Их исчезновение спровоцирует лавину вопросов. Местные власти устроят поиски. Фредди будет не вывернуться.

Поездка продолжалась. У Индии все внутри пересохло от жажды. А каково Шарлотте? Наконец, когда солнце почти достигло зенита, они остановились возле реки. Сейчас Фредди разрешит им спешиться и утолить жажду. Но вместо этого Фредди спешился сам, достал из седельной сумки музыкальную шкатулку и швырнул в воду. Шкатулка сразу же утонула, увлекая за собой и сердце Индии. Фредди уничтожил все улики своих злодеяний. Избавившись от шкатулки, он нагнулся, зачерпнул воды и сделал несколько жадных глотков. Утолив собственную жажду, он снова забрался в седло и пришпорил жеребца. Индия пыталась кричать ему сквозь кляп, говоря, что Шарлотте нужна вода. Неужели он этого не видит?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация