Книга Сводница, страница 6. Автор книги Екатерина Романова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сводница»

Cтраница 6

Ванна, выбор нижнего белья и сорочки прошли без заминок. В конце концов, раздеваться я ни перед кем не планировала, но белье все равно выбрала красивое, кружевное. А вот с платьем дело обстояло сложнее. Лорд просил надеть красное. Как же! Все наряды красного оттенка отмела сразу. Просто хотелось его подразнить. Слишком уж недоступным и высокомерным он выглядел. А я поступлю так, как хочется мне. Ирда стойко терпела все прихоти хозяйки и разложила на кровати два наряда: сапфировый и изумрудный. Шелк и тафта, оба с открытыми плечами и вышивкой по корсету. Едва не выбрала сапфировый, но, вспомнив, что именно такого цвета глаза у моего предполагаемого любовника, остановилась на изумрудном.

Шнуровка была туго утянута, волосы собраны наверху в несложную, но элегантную прическу с плетением. Никаких легкомысленных кудрявых прядок. Главным украшением была изящная шея и нежные голые плечики. Даже украшения выбрала простенькие. В уши надела сережки-капельки, а на шею едва различимый кулон на тоненькой золотой цепочке.

Почему-то не сомневалась, что лорд явится ко мне домой, а не в офис. Узнать мой адрес королевской тайной службе ничего не стоит. Поэтому я не удивилась, когда, спускаясь по лестнице и скользя ладошкой по лакированным перилам, наткнулась на пристальный взгляд. Черный костюм, как и распущенные волосы, удивительно шли ему. Лишь шелковый шейный платок был огненно-красным и неизменные рубиновые запонки… Кто же эта таинственная незнакомка?

Лорд медленно поднялся из вельветового кресла и подал мне руку. Последние ступеньки я преодолела с его помощью.

— Вам идет этот цвет, — вместо приветствия, заявил он. Надо же! Думала, вставит шпильку насчет моей своенравности. Однако лорд запустил ладонь в огненный портал, уже не смутивший меня так, как в первый раз, и извлек оттуда плоскую бархатную коробочку с тисненой золотой короной на крышечке. — Это для вас.

Открыл самостоятельно. На красном шелке лежало поразительно шикарное колье.

— Я настолько предсказуема? — изумруды были великолепны. Изящная россыпь крупных камней в окружении бриллиантовой крошки и переплетении тонких золотых нитей. Изумительная красота. — Или у вас там целый ювелирный магазин припасен?

Не хотелось верить, что мои поступки можно просчитать так же просто, как поступки других людей. Я видела своих клиентов насквозь и знала их следующие шаги. Могла с легкостью предсказать, что они скажут или наденут на следующую встречу. Но, чтобы кто-то стал Присциллой де Ген для самой Присциллы де Ген, было необычно. Допустим, лорд знал, что из духа противоречия я не надену красное платье. Но знать, что выберу зеленое? Я до последнего не могла определиться с выбором! Он видит будущее? Подсматривал? Просчитал?

Тем не менее, я не подала вида.

— Поможете? — понимая, что таинственный лорд не раскроет своего секрета и не ответит, я подошла к зеркалу и сняла свой кулон.

Конечно, чтобы надеть на меня колье, мужчина должен подойти достаточно близко. Но я оказалась к этому не готова. Холод украшения и жар горячих пальцев, намеренно или нет касавшихся моей кожи, вызывали смешанные ощущения. Кожа отреагировала мурашками, которые сразу прошли, как только лорд положил тяжелые ладони на мои плечи, согревая своим теплом. Неверно истолковал мою реакцию? Даже к лучшему. Я смотрела на него сквозь зеркало, открыто, не скрывая интереса. Как он получил свои шрамы? Кто он? Как зовут? Каков на самом деле?

В следующий миг, к моему неудовольствию, зеркало покрылось огненной пеленой.

— Не привыкли к столь пристальному взгляду?

— От женщин нет. Не привык, — не отстраняясь, но и не возвращая зеркалу прежний вид, поделился он. — Они не видят моего лица.

И в этот момент стало по-особенному приятно, хотя и не до конца понятно, почему мне лорд открылся в первый же день знакомства.

— Жаль. Вы весьма хороши собой.

Мужчина резко развернул меня к себе, а его руки переместились на мою талию, не стесняясь по пути коснуться всего… всего! Я только ахнуть успела, а в следующий миг мир вокруг вспыхнул рыжим огнем, а я по инерции вцепилась в жесткий ворот антрацитового камзола и уткнулась носом в широкую грудь. Перемещение длилось недолго и не доставило физического дискомфорта. Но сколько было душевного волнения — не передать! Начать хотя бы с того, что прежде я даже не представляла себе возможность перемещения с кем-то. То, что лордам подвластна магия перехода, дарованная покоренной стихией, не являлось секретом. Но что они настолько сильны, чтобы переместить другого человека, не угробив его при этом, стало для меня открытием.

Я подняла голову и разочарованно выдохнула:

— Больше не стану вас бесцеремонно разглядывать. Только не прячьте свое лицо от меня.

— Это последствие перехода, — пояснил мужчина, и сполохи медленно растворились.

Только сейчас поняла, что все еще с силой сжимаю воротник лорда и нахожусь в его объятиях. Уютно, но неприемлемо. Убрала руки и тщательно привела в порядок помятый камзол, пригладив его горячими ладошками.

— Не испугались?

— Вы производите впечатление мужчины, который знает, что делает, — я отступила на шаг и осмотрелась.

Мы переместились в сад, который уже кутался в вечерние сумерки и подмигивал огненными шариками, летающими вокруг. Прямо за нами раскинулся королевский дворец, где и располагались посольства. К массивному крыльцу стекалась очередь из богато украшенных карет. Я даже не задумывалась, что лорд переместит нас. Стоило полагать, что и до дома он проводит меня столь же необычным способом.

Положив ладонь на изгиб подставленной руки, я позволила вести себя на бал. Мы шли к большой двустворчатой двери. Приятно, что не придется стоять в очереди. Лорд не похож на человека, которому приходится ждать, и уж тем более не представляю его в толпе ожидающих, пусть и знатных, но все же.

— Будут для меня инструкции?

— Надеюсь, у вас легкая рука, — многозначительно ответил лорд, а я снова зарделась, словно шестнадцатилетняя девица. В его присутствии я теряла весь пыл и сообразительность. Но очевидно, мой кавалер намекал на наши роли. Возможно, ему придется вести себя со мной достаточно вольно.

— Ее тяжесть зависит исключительно от вашей деликатности, — ответила в такт и прошла в открывшиеся перед нами двери.

Миновав широкий коридор, мы оказались в огромной бальной зале. Высокие, в два этажа, потолки украшены тяжелыми люстрами с огромным количеством огненных шаров и водных пузырей. От интересной смеси магии по залу рассыпались цветные солнечные зайчики, с которыми игрались дети и которым улыбались юные леди. Я осматривала помещение с профессиональной точки зрения, подмечая, что голубой шифон и обилие проявлений водной магии выдают принадлежность семьи посла к Дому воды с головой. Впрочем, этот факт имелся в предоставленной лордом информации.

Оркестр размещался в оркестровой яме, по периметру которой пускали струи небольшие фонтанчики и пышно цвели белые азалии вперемешку с голубыми кампанулами. В народе цветок называется «жених и невеста». Символично, учитывая, что именно здесь мы собираемся устроить первую встречу Чарли с Анитой. Передо мной вдруг отчетливо возникли образы жениха с невестой. Я видела Аниту, но жених стоял спиной. Наш ли это Чарли?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация