Книга Фея идет напролом, страница 36. Автор книги Лукреция Мур, Кларисса Рис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фея идет напролом»

Cтраница 36

— Почему жалко? — вампир даже сделал шаг ко мне обратно.

— Ее имя потухло, — в глазах блеснула влага, — я не была с ней особенно близка. Но мы общались, и достаточно неплохо. Сама бы она не пришла за короной. Ее мечта была стать лекарем, для воды это самая редкая специализация, но ей удавалась просто фантастически. Поверь, ее убили.

— Это дела Юга, — понял мой намек Савалье.

— И не нам в них влазить, — одинокая слезинка скатилась по щеке.

— Ты сама все знаешь, — печальный взгляд был мне свидетелем.

— И ты, — я почти рыдала, — прости, но не нам это решать.

— Прости меня, — и резко развернувшись на каблуках он вышел из комнаты.

В отличии от многих, Глава Братства Ночи знал всю историю того сумеречного вечера и прекрасно понимал, как тяжело мне было терять ее. Дракон не знал, что у его преступления были два неожиданных свидетеля. Именно в тот вечер мне и пришлось сидя в шкафу признаться Ларатирадирасту, что я некоронованная наследница Севера. И для всех мы были незнакомы, но наша история была куда длиннее, чем все могли представить.

Вот и сейчас даже не пришлось друг другого что-то объяснять. Нам были не нужны слова за сотню лет, мы слишком хорошо узнали друг друга. Илатида была единственной моей подругой, и в тот вечер, зная, что мой вампир пробрался к нам в комнату, не боясь, привела своего жениха, который хотел с ней о чем-то серьезно поговорить.

Ради шутки Савалье затащил меня в шкаф, в котором, не зная ничего, я его попыталась спрятать. Так мы в нем и сидели пока по комнате не поплыл запах свежей крови. Выбежать мне не дали сильные руки, а уже потом после осмотра врачей и переезда в другую комнату я ему и рассказала все. Он не удивился, только показал печать наследника, и рассказал, за что поплатилась моя подруга. В тот момент наш роман и прекратился.

Было больно и обидно, но два наследника не могут быть вместе, каждый должен думать о собственной родине и собственных интересах. Правда на прощание он пообещал найти выход и вновь встать передо мной на колено, делая предложение.

Иллюзия медленно растаяла, и на моем пальце заблестело кольцо. Я не решилась его снять, слишком дорогим и ценным оно для меня было. Ведь это единственные мои счастливые воспоминания. И чтобы кто не говорил, но мы любили, даже сейчас, спустя столько лет. Я чувствовала это сквозь темную пелену чужих глаз.

ГЛАВА 19

На утро голова болела еще сильнее. Я половину ночи проревела в подушку. Такого эмоционального вечера у меня давно уже не было. Зато утром, учуяв знакомый запах парфюма на соседней подушке, едва не упала с кровати. Ларатирадираст явно головой тронулся, если так в открытую всю ночь продрых со мной в обнимку. Ладно, спишем это все на его заботу обо мне и нестабильное психологическое состояние после всего произошедшего.

В этот раз я хотя бы с постели могла нормально встать. Тело отозвалось тянущей болью, но было не смертельно. Как же хорошо чувствовать, что я могу двигаться, и собственное тело мне подчиняется. Но не успела я до конца насладиться свободой и радостью от такой замечательной возможности, как произошло совершенно неожиданное.

Дверь в мою комнату распахнулась настежь. И если при вампире я не стеснялась лежать в одном нижнем белье, чего он там, собственно, не видел. То явления в мою комнату Принца светлых фей я как-то совершенно не ожидала. Пока я соображала, чем бы прикрыться, этот вопрос стал неактуален. Меня просто повалили на кровать и поцеловали. Да так, что я и вдохнуть не могла.

Что произошло дальше уже не знаю, но Варелд резко отлетел от меня и врезался спиной в стену. Теперь между нами стоял злющий, словно стая чертей, вампир и скалил клыки на фея. Так, сейчас либо война начнется, либо просто мордобой из-за меня.

— Прекратили! — рявкнула я, закутываясь в плащ, который спланировал мне на колени.

— Что ты тут забыл? — вытирая разбитую губу, Варелд поднялся с пола.

— Тебе тот же вопрос, — по сгустившейся в комнате магии, я поняла, что вампир на взводе.

— Успокойтесь, — влезла я между ними, — или я сейчас каждого из вас чем-нибудь да огрею.

— Что тут происходит, — в мою комнату сунул свой любопытный нос писец, но узрев картину, принял самое верное решение в своей пушистой жизни и быстро захлопнул дверь.

— Амиксис, дорогая, отойди, — клыкасто улыбнулись мне, — я его сейчас порешу.

— Действительно, — оскалился светлый, — тебе не стоит смотреть на его труп.

— Сейчас я вас похороню, — прошипела я, — не забывайтесь, господа, кто тут Темная.

— Что вы творите? — дракон с ноги вынес мою несчастную и многострадальную дверь.

— А вот тебе я посоветую помолчать, — рявкнула я на этого козла рогатого.

— Совсем вчера все головой тронулись, — на руках у него вспыхнула магия, — так я вам голову сейчас быстро подлечу. Кто первый их вас на очереди?

— Темный плен, оковы Сардакса, — вскинула я руку с яркой черной искрой.

— Щиты, — Ларатирадираст подхватил меня за талию и пленки тумана встали перед нами.

— Вы в сговоре? — дракон уклонился, а вот Варелд не успел, и одна рука залипла в пелене.

— Пошел в бездну, — огрызнулась я на него, — выстрел полуночи.

— Квалфаг, — и дракона прикрыла белоснежная пелена чистого пламени.

— Такрад, — вампир не стал медлить и укрепил щиты около нас, делая их не просто туманными, но еще словно железобетонными.

— Дробление пламени круг Эдарса, — теперь около нас кружились медленно сжимающиеся круги пламени. С такой магией я была знакома и пару раз уже огребала ею.

— Призраки балависта, — щечек и по комнате медленно начинает раскручиваться вихрь из субстанций, — стереть пламя.

— Угомонитесь, — в комнату залетел гном, и мы словно подкошенные дружно рухнули на пол.

Так мы и лежали, пока все остальные нас связывали, а менталист не позволял нам шевелиться. Вязали нас надежно, так, чтобы и пошевелить не могли пальцами. После чего осторожно, по крайней мере меня спустили в гостиную и усадили в кружок. Остальные дружной толпой нависли над нами с выражениями на лицах, а-ля вы что все дружно рехнулись.

— Вы что вообще устроили? — Тапарис решил взять удар на себя, ну да, у этого пернатого самая большая устойчивость к магическому воздействию.

— Не твоего ума дело, — огрызнулась я на этот комок перьев.

— А я между прочим говорил, — назидательно протянул джин со старших курсов, — что баба к беде.

— В зубы захотел, — Варелд был настроен не менее враждебно.

— Прекратите все и развяжите меня наконец, — Ларатирадираст был злее чертей, — я пока вам лично ничего не успел сделать. Старилис, не дури, и развяжи меня.

— Пока не объясните по нормальному, что произошло, так и будете сидеть, — заместитель Главы встал в позу и не собирался прекращать этот цирк, — нам не нужно, чтобы вы разнесли все здание из-за своих тараканов, которые в данный момент вообще нам не сдались.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация