Книга Род Иллэниэл, страница 96. Автор книги Майкл Г. Мэннинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Род Иллэниэл»

Cтраница 96

— Нет, там было несколько кавалерийских патрулей — мы были вынуждены вернуться, или вступить в ожесточённую схватку. Они по-прежнему имеют над нами сильный численный перевес, — проинформировал он меня. — Судя по тому, что я видел, они перестраиваются в низине, как мы и надеялись.

Я вспомнил о том, что мне сказал Мал'горос, и внутренне содрогнулся. Я не мог знать, что из сказанного им было правдой, но это знание делало мою задачу ещё труднее.

— Насколько скоро они смогут вывести на поле боя эффективные силы?

Сайхан задумчиво наморщил лоб:

— У них на это должна уйти по меньшей мере неделя. Их армия обременена большим числом раненых. Им придётся реорганизоваться, отправив неспособных сражаться обратно в Гододдин. Некоторых из легко раненных оставят, если они смогут сражаться через несколько дней.

— Я удивлён, что они всё ещё готовы сражаться.

— Что бы Вендраккас ни использовал для их мотивации, это что-то высоко эффективное. Любая нормальная армия обратилась бы в бегство после сегодняшнего, — заметил Сайхан, прежде чем увести свою лошадь к конюшням.

Я посмотрел ему вслед. «Значит, этой ночью», — подумал я. Я не мог себе позволить дать им реорганизоваться. Я пошёл искать Дориана.

— Нужно избавиться от ещё каких-то тел? — с сарказмом спросил он меня, когда я его нашёл. Он осматривал группу воинов, которые готовились к следующему патрулю.

Несмотря на моё тёмное настроение, я тихо засмеялся в ответ:

— Не в этот раз, хотя там полно трупов, которым требуется твоё искусство, — указал я на ворота, и дорогу, которая вела вглубь долины. — Мне нужно знать, сколько у нас осталось людей. Я планирую уничтожить дамбу этой ночью, поэтому нам следует приготовиться к утренней вылазке.

— Семьсот двенадцать, — незамедлительно ответил он. Я удивился его точному счёту, но, если подумать ещё раз, то удивляться не следовало. Дориан всегда был педантичным, особенно когда волновался, то есть — почти всё время. — Они будут готовы к рассвету, — добавил он.

Я кивнул:

— Где собираешься дальше разведывать? — спросил я.

— Мы направимся через лес на восток, к Ланкастеру. Проедем по дороге отсюда туда, — просто ответил он.

— В том направлении никого не должно быть, — заметил я.

— Ключевые слова — «не должно», — мрачно сказал он. — Это не те слова, которые мне нравится слышать, когда дело доходит до битвы. Эти слова убили больше людей, чем какие-либо другие, кроме, пожалуй, одного словосочетания, — сказал он, и замолчал, ожидая моего неизбежного вопроса.

Я вздохнул, и спросил:

— И что же это за словосочетание?

— В атаку, — с улыбкой ответил он.

После этого Дориан уехал, забрав с собой пятьдесят всадников. Я надеялся, что они ничего не найдут.

Глава 36

День медленно клонился к вечеру. Я ожидал возвращения Дориана и его людей в течение нескольких часов, но они не объявились вовремя. С каждым часом их опоздания я тревожился всё больше. Если он задержался, значит что-то его заставило… либо он умер.

Джо стоял рядом со мной на крепостном валу, ожидая их возвращения.

— Случилось что-то плохое, — констатировал он.

Хотя я и восхищался его упорству, его склонность к констатации очевидного иногда меня раздражала.

— Он вернётся, — ответил я.

— Откуда вы знаете? — спросил он меня.

— Потому что он должен, — мрачно сказал я. Несмотря на мои оптимистичные слова, сердцем я чувствовал: что-то пошло ужасно не так. Медленно миновал ещё один час, и солнце начало садиться. Я собирался уже оставить свой бесплодный пост и вернуться внутрь, когда заметил скачущих по дороге всадников.

Они были слишком далеко, чтобы разглядеть глазами, но своим разумом я нашёл среди них Дориана, и облегчённо вздохнул. Они скакали галопом, будто за ними гналась армия Гододдина, но больше никого на дороге я не увидел.

Несколько минут спустя я встретил его во дворе.

— Что случилось? — нетерпеливо спросил я.

— Они направляются в Ланкастер! — крикнул Дориан ещё до того, как я успел договорить.

— Что? В каком количестве?

— В полном, насколько я могу сказать, — ответил он.

— Но другие разведчики же доложили, что они разбили лагерь у реки, — сказал я ему.

— Это, наверное, только для раненых. На дороге мы наткнулись на почти пять тысяч солдат. Едва спаслись, когда они нас заметили. Они послали за нами отряд кавалерии — гнали нас половину обратного пути. Я не думаю, что они хотели позволить нам узнать, куда они направлялись. Там только женщины и дети! Надо послать людей, всех людей, чтобы попытаться оттянуть их обратно, — сказал Дориан полным стресса голосом. Я никогда не видел его настолько близким к полной панике.

— Подожди, дай мне подумать, — ответил я.

— Нет времени думать! Мы должны ответить немедленно! С каждой секундой они подступают всё ближе к Ланкастеру. Там нет защитников, и мы никогда не снимем осаду, если они их окружат. Хотя мы всё равно не сможем их удержать. Они тащат за собой осадные орудия, Морт! — уже стал кричать он.

Осадные орудия? Где, чёрт побери, они их достали? До сих пор никто не заметил ни одного. Я подозревал, что таковые могли быть в разобранном виде в обозе, который по большей части уцелел, но я не мог представить, как они их передвинули так быстро. Я закрыл глаза, пытаясь думать и подавить собственную панику.

— Морт! Надо выдвигаться немедленно! — снова закричал Дориан.

— Заткнись! Дай мне минутку! — закричал я в ответ, и тут мне в голову пришла идея. Риск будет отчаянный, но враг уже явно что-то знал о моих планах. Зная об этом, мы, возможно, сумеем заставить их думать, что у нас больше ловушек, чем было на самом деле.

— Сколько осталось времени до того, как они доберутся до замка герцога? — быстро спросил я.

Дориан ненадолго нахмурился — очевидно, его мыслительные механизмы также были затуманены эмоциями. Наконец он заговорил:

— От того места, где мы их оставили… они должны добраться за час, может — два. Повозки и онагры их замедляют.

Этого времени могло хватить, впритык:

— Заводи людей внутрь, и освободите место, у нас тут скоро будет гораздо больше народу. Мне нужно двадцать человек, готовых отправиться со мной прямо сейчас! — сказал я, и побежал искать Пенни. — Пусть они встретятся со мной здесь! — крикнул я ему на бегу. — Я буду через несколько минут.

Я нашёл большой круг, который мы использовали для транспортировки гражданских в Ланкастер, и встал внутри него. Секунду спустя я оказался в похожем сарае в Замке Ланкастер. Я быстро вышел, ища Дженевив. Я крикнул первому увиденному мной человек, тащившей во дворе воду женщине:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация