Мягко тяня, Брэксус осушал мою жену, пока пламя, согревавшее её плоть, не начало мерцать от холода, и всё, что получал, он отдавал мне. В конце концов мне показалось, что её пламя потухнет, но он остановился, оборвав связь.
Потеряв сознание, почти безжизненное тело Пенни упало на меня, и остальные разразились криками. Прыгнув вперёд, Гарэс стянул её с меня.
— Глупая женщина! — закричал он. — Что она наделала?
Уолтэр застыл, ошарашенный, но двое богов не выглядели озабоченными.
— Мы её понесём, — сказал Дорон.
Леди Вечерней Звезды кивнула:
— Она всё ещё жива. Я о ней позабочусь.
Тут, заточённый в своём теле, я услышал что-то, чего я не слышал уже какое-то время… голос земли.
— «Поговори со своими друзьями», — сказал мне Брэксус.
Мои губы снова стали моими.
— «Почему?» — спросил я его.
— «Я тоже её люблю. Это был дар», — ответил он.
Сердце мира ровно билось подо мной.
— Гарэс, — внезапно сказал я, силясь сесть. Моё тело было совершенно мертво. Я будто пытался управлять марионеткой. К счастью, Брэксус помог — у него было с этим гораздо больше опыта, чем у меня. Тут я осознал, что он также был значительно слабее меня. Он не впитал ни капли эйсара, который нам дала Пенни.
Гарэс Гэйлин посмотрел на меня в глубоком напряжении. Моё кажущееся нападение на Пенни разгневало его, но он не был не уверен, почему я её не прикончил:
— Что?
— Я снова могу слышать землю, — просто сказал я.
— Как это тебе поможет?
— Не уходите. У меня есть идея. Если она не сработает, то вы сможете сбежать позже, — сказал я, кивая на Уолтэра.
— Теперь у нас почти не осталось выбора. Она слишком нас задержала, — напрямую заявил он. Взяв Пенни на руки, он шагнул назад к остальным, и исчез.
Глава 45
Встать оказалось трудно, поэтому я решил сидеть на камне. «Похоронные дроги», — рассеянно подумал я. Мал'горос всё равно шёл ко мне. С Поскольку вся сила была у него, он мог и всё хождение взять на себя.
Сидя, я наслаждался воздухом. Я впервые за долгое время ощутил его непосредственно. Моё осязание было сильно искажено, но даже это было лучше, чем пустота внутри моей клетки. Брэксус всё ещё был слаб, и с моей новой силой, какой бы маленькой она ни была, я мог ощущать всё вокруг себя напрямую.
Сейчас был бы хороший момент для пения птиц, но какой-то ублюдок свалил все деревья и спугнул птиц.
— «Прошу прощения», — пришла ко мне в голову мысль Брэксуса.
— Ты не виноват, — щедро ответил я. — То, что ты сделал, было чрезвычайно умно. А все разрушения — дело рук Мал'гороса.
— «Большая часть всего этого случилась, когда нарушились чары стазиса», — напомнил он мне.
— Ты помни по-своему, а я буду помнить по-моему, — твёрдо сказал я. — Буду всю вину валить на него.
— «Что ж, это достаточно честно», — согласился он. — «Эти алмазные кубики были работой гения. Твои ремесленные навыки несравненны».
Поскольку я создал их ещё пока был жив, я осознал, что в результате вина за вызванные ими разрушения была частично моей, но я решил не думать об этом. К счастью, моё второе «я» было достаточно любезно, чтобы придерживаться позитивного.
— «Я был не очень рад тому, что ты сделал с их помощью в Албамарле», — сказал я с сильным чувством упрёка.
— «У меня проблемы с гневом», — признал Брэксус.
— Ну, у меня от этого, наверное, будут кошмары всю оставшуюся жизнь, — ответил я.
— «Я почему-то не особо об этом беспокоюсь», — ответил он с лёгким сарказмом.
— Полагаю, ты прав, — согласился я, сдерживая смех, — если Питэр вообще удосужится сдержать своё обещание.
— «Сдержит», — сказал Брэксус.
— Ты хорошо его знаешь, если так уверен, — уступил я.
— «Настолько же хорошо, насколько и ты».
— У тебя действительно не в порядке с головой, так ведь? — сказал Мал'горос.
Я почувствовал его прибытие задолго до того, как он приблизился достаточно, чтобы заговорить, поэтому меня он совершенно не испугал:
— Я предпочитаю думать, что у меня теперь две головы, — остроумно ответил я. Конечно, шутку он всё же не понял.
— «Это было смешно», — заверил меня Брэксус.
— Благодарю, — ответил я. — «По крайней мере, хоть ты меня понимаешь», — молча добавил я.
Мал'горос осторожно наблюдал за мной:
— Я не ожидал увидеть тебя подвижным так скоро, — прокомментировал он. — Кто-то попытался тебе помочь?
Этот вопрос я ожидал. Он волновал меня больше всего. Если мой чрезмерно одарённый враг решит помахать своей дубиной, ища моих друзей, то легко может убить их. Они были слишком близко. Я небрежно кинул в его сторону камень. Я его подобрал лишь за несколько минут до этого.
— Ты всё ещё недооцениваешь человеческое чародейство, — начал я читать ему нотацию. — У меня был план на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы восстановить часть моей силы, если я проиграю.
— Это? — сказал он, подняв бровь и бросая взгляд на брошенный мною камень.
— У меня было не особо много времени, — правдиво сказал я.
— Тем не менее, идея хитрая, — сказал он, делая мне комплимент, — хотя оказалась не очень эффективной.
— Ты видел камень, — ответил я. — Мне почти не с чем было работать.
— «Если это когда-нибудь случится снова, тебе следует сделать что-нибудь подобное», — прокомментировал Брэксус.
Конечно, он был прав. Как часто и бывало, некоторые самые светлые мои мысли приходили лишь тогда, когда я гнал пургу. Похоже, что ложь подстёгивала мою творческую сторону.
— Тебе за это придётся пострадать, конечно, — холодно сказал Мал'горос. — Я ещё не закончил тебя наказывать.
— Возможно, ты захочешь пересмотреть своё решение, — спокойно сказал я ему. — Последняя обработка едва не свела меня с ума. Ещё раз так сделаешь, и я уже, возможно, больше не смогу тебе помочь, — добавил я, постучав пальцем по своей черепушке.
— Помочь мне? — неверяще спросил он, и засмеялся.
Наша разница в силе не поддавалась сравнению. Моё предложение казалось ему таким же смехотворным, как если бы муравей предложил свою помощь солнцу. Его смех звенел долго и громко.
Я не перебивал его, предпочитая подождать, пока он не утихомирится. Отсмеявшись, он снова уставила на меня:
— Что я вообще мог бы получить от тебя такого, что я уже не забрал? — спросил он.