Книга Окончанельное искупление, страница 53. Автор книги Майкл Г. Мэннинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Окончанельное искупление»

Cтраница 53

Солдаты уже обнажили оружие, и попытались навалиться на одинокого воина со всех сторон, но Дориан двигался для этого слишком быстро. Его железное оружие мелькало размытым пятном смертоносной инерции, когда он метнулся вперёд, разбрасывая людей в стороны как сломанных кукол. Броня не помогала против его дробящих ударов, и вес его оружия делал невозможным остановить его, когда оно пришло в движение. Один из людей попытался заблокировать его удар щитом, но заполучил лишь сломанную от силы удара Дориана руку. Люди кричали от боли в искалеченных руках и ногах. Молчали лишь те, у кого были сломаны черепа.

«Сначала сломить их боевой дух», — думал опытный рыцарь, — «затем заставить их напасть на меня». Его атака оставила проём в воротах незащищённым, и некоторые из солдат попытались проскочить мимо. Он отступил, напав на них сзади, снова очистив проход. Битва приостановилась, когда потерявшие лидера наёмники уставились на него, стоя в десяти футах. Почти двадцать человек пали, получив различные ранения, шестеро были мертвы, а остальные заполучили переломы. Почти четверть вражеских солдат больше не могла сражаться, а остальные казались потерявшими уверенность. Никто не хотел приближаться к воротам дворца.

— Вы ещё не потеряли аппетит к бою, парни?! — крикнул Дориан, дразня их. — Подходите ближе, и я вам ещё наподдам! — добавил он. Наёмники отступили назад от его ярости, и Дориан шагнул вперёд, уперевшись концом своего посоха в грудь одного из его раненых противников. Послышался громкий треск, когда его рёбра сломались, и его стоны сменились отвратительным бульканьем. — Я же сказал — никакой пощады, — печально сказал Дориан.

Арбалетный болт без предупреждения пролетел мимо настолько быстро, что Дориан осознал его лишь как ощущение движения воздуха, когда снаряд едва не задел его нос. «Я знал, что это было слишком хорошо, чтобы продлиться долго», — уныло подумал он. Его взгляд заметил в задних рядах несколько арбалетчиков, готовивших своё оружие к стрельбе — очевидно, один из них только что выстрелил.

— Вот это вы зря, — громко объявил он, и метнулся вперёд.

Стоявшие перед ним люди изо всех сил постарались убраться с его пути, оставив стрелков без защиты. Посох Дориана размозжил череп того, который только что стрелял, и по пути выбил оружие из рук другого. Он зыркнул на остальных, прежде чем отойти обратно на свою позицию у ворот:

— Я убью следующего, кто выстрелит в меня!

Плечи Дориана чесались от упёршихся в них взглядов, пока он шёл обратно. Несколько человек направили на него свои арбалеты, но никто не выстрелил. Они потеряли решимость, сильно испугавшись этого будто бы непобедимого воина. Теперь они держались вместе лишь потому, что по отдельности были уязвимы.

— Как я уже говорил недавно, поскольку я один, я не в том положении, чтобы быть милосердным или позволить вам сдаться, но мой долг — охранять ворота. Это значит, что если вы решите бежать, то я не могу вас преследовать, — объявил доблестный рыцарь. — Это — единственный совет, который я могу дать вам.

Отряд наёмников потерял волю сражаться, и, лишившись лидера, они не были уверены, что делать. Они отступили на пятьдесят футов, пока командиры взводов переговаривались, пытаясь выбрать наилучший план действий. Дориан улыбнулся, наблюдая за их спором.

— Дориан, это ты?

Это был женский голос, донёсшийся со стороны дворцовых стен. Подняв взгляд, он заметил стоящую на стене Ариадну.

— Ваше Высочество! — крикнул он, увидев её. — Вы в порядке?

Она любопытным образом посмотрела на него:

— Меня защищает каменная стена, а ты сражаешься на улице, и ты меня спрашиваешь, в порядке ли я? Мы теперь контролируем надвратную башню. Заходи внутрь, чтобы мы могли закрыть решётки!

Арбалетный болт чуть не попал в неё, пока она говорила, заставив её спрятаться за зубцом стены.

Разъярённый Рыцарь Камня резко развернулся к наёмникам:

— Ну что я вам говорил?!

Перехватив свой посох подобно копью, он занёс руку назад, и метнул его в того человек, который стрелял. Тяжёлый металлический прут попал несчастному малому прямо в грудь, пробив грудину. Арбалетчик осел на землю, а Дориан повернулся к врагам спиной, и вошёл во дворцовые ворота. Внешняя решётка опустилась у него за спиной.

Принцесса встретила его в надвратной башне, жестом указав ему войти в одну из внутренних дверей:

— Сюда, — сказала она ему. — Во дворе небезопасно, — добавила она. Её платье было рваным и окровавленным в нескольких местах, и в одной из рук она несла тяжёлый разделочный нож. Внутри здания вместе с ней была большая группа мужчин и женщин.

— Снаружи тоже небезопасно, — заметил Дориан, окидывая взглядом её пёстрый набор слуг и поваров. Большинство из них держали в руках различную кухонную утварь — скалки, тяжёлые сковороды, и разнообразные ножи. У некоторых из них было оружие, которое они, вероятно, забрали у мёртвых врагов, а прачка держала тяжёлый деревянный прут, обычно использовавшийся для чистки одежды — он мог показаться смехотворным оружием, если бы не покрывавшие древесину пятна крови.

— Когда я увидел вас на стене, я надеялся, что вы взяли дворец под контроль. Почему вы у ворот?

— Во дворце полно солдат, большинство из них носит форму Хайтауэра, — проинформировала его она. — Ворота казались нам единственным путём отступления.

— Где люди, которые держали ворота закрытыми для меня? — спросил Дориан.

Алан вмешался в разговор:

— Наверху, в комнате над входом — мы оставили их там же, где они умерли, — ответил он, и опустил голову, увидев раздражённый взгляд Ариадны: — Прошу прощения, Принцесса. Я подал голос необдуманно.

Дориан сходил с ними наверх, чтобы ещё раз проверить состояние врага. В маленькой комнате их было шестеро, и они были очень мертвы — заколоты и забиты разнообразным оружием. Он заметил гвардейца, дразнившего его из башни.

— Жаль, что ему пришлось умереть, — сделал он наблюдение вслух.

— Ты знал его? — спросила принцесса.

Он покачал головой:

— Нет. Он просто напомнил мне Мордэкая, с его великолепным чувством сарказма.

Она странно на него посмотрела.

Дориан пожал плечами:

— Я сражаюсь большую часть жизни. Через некоторое время начинаешь учиться отделять насилие от всего остального, иначе сойдёшь с ума. Он был моим врагом, но он также, вероятно, был малым, с которым было бы интересно выпить кружку эля.

Эван перебил их, он смотрел наружу через одну из бойниц:

— Прошу прощения, Высочество, но снаружи всё ещё стоит толпа солдат.

Дориан нахмурился:

— Думаю, я их запугал, но у них уже было время перегруппироваться. Они скорее всего создадут для нас проблемы, если мы попытаемся вывести вас через главные ворота, Принцесса.

Ариадна выглядела обеспокоенной:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация