Книга Проклятье предателя, страница 28. Автор книги Майкл Г. Мэннинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятье предателя»

Cтраница 28

— Несмотря на то, что ты тоже не знаешь, где мы? — скептически спросила Лэйла.

Джордан кивнул.

Выражение на её лице было почти презрительным. Лэйла не доверяла магам Морданов. Судя по всему, с Брангором у неё в прошлом был какой-то плохой опыт общения, когда она ещё была рабыней в Эллентрэа.

— Если я узнаю, что ты мне солгал, то оторву тебе яйца.

Брангор вызывающе сплюнул на землю. Секунду спустя он закричал, когда Лэйла привела в действие татуировку у него на шее. Секунды всё шли и шли, но она не освобождала его от боли.

— Я не закрывал нас щитом от звука, Лэйла, — предостерёг Тирион.

Она с небрежным выражением лица ответила:

— Я изменила экран на остановку звука, когда привела в действие его татуировку.

Брангор всё ещё извивался.

— Отпусти его, — приказал Тирион. — Если слишком долго будешь так делать, то он станет бесполезным.

Она кивнула:

— Хорошо, мой лорд. — Произнеся слово, она отменила боль, и светловолосый Мордан практически затих, хватая ртом воздух и потея, пока пытался снова взять себя в руки.

— Усвоил урок, а? — по-дружески спросил Тирион.

Со страхом покосившись на Лэйлу, тот выдохнул:

— Да, мой лорд.

Тут заговорил Раян:

— Как мы найдём хорошее место, Отец? Сквозь щит Лэйлы я ничего не чувствую. Мы по сути слепы, и эта местность нам совершенно незнакома.

Хотя внутри щита они могли видеть друг друга магическим взором, для обычного зрения там стояла кромешная тьма, а внешний мир был полностью закрыт для их чувств — как магических, так и обычных.

— Об этом я позабочусь, — ответил Тирион. — Если понадобится, Эмма сможет сделать то же самое. Дайте мне несколько минут, и я узнаю больше.

Сев, он начал слушать.

— Подожди, — сказала Эмма. — Кому-то нужно за тобой присматривать. Позволь мне помочь.

— Я этим займусь, — предложила Бриджид, кладя ладони Тириону на плечи.

Тирион ощутил осторожно касание её разума своим собственным. Она никогда прежде не делала с ним такое, но он чувствовал себя комфортнее, позволяя делать это ей, а не Эмме. Из всех его детей Бриджид была самой дикой, самой агрессивной, и определённо самой ожесточённой. Что бы она ни увидела таящимся во тьме его сердца, её это оттолкнёт с наименьшей вероятностью.

Выбросив из головы свои заботы, он снова прислушался, забыв об окружавших его шести людях, и сосредоточившись на медленном биении земли. Его восприятие расширилось, а тело стало крупнее. Ну, его человеческое тело не изменилось, он просто более не был определён его границами. Он был почвой, камнем, и он тянулся в даль.

Земля стала его телом, и он ощутил корни деревьев, враставших в него на мили во всех направлениях. Над одной из его частей проходила большая линия воды, извилисто следовавшая непрямому курсу, а в другом он поднимался высоко в местах, где камень вздымался к небу, создавая массивный каменный выступ. По нему были разбросаны места, где двигались маленькие существа, их стопы отдавались вибрацией в его коже.

К востоку он уходил вниз, и его накрывал огромный объём воды, начало океана. Деревьев там было мало, но там собиралось много животных, некоторые из которых вбегали в воду, в то время как другие тихо лежали на мягких песчаных берегах.

Он ощутил, как кто-то стал настойчиво дёргать его разум. «Достаточно, Отец. Возвращайся». С миг он противился этому внешнему усилию, но оно чувствовалась знакомым. Схлопываясь, он начал вжиматься в себя, позволяя другому сознанию служить проводником.

Когда он снова открыл глаза, было темно, но его магический взор показал ему шесть фигур, собравшихся вокруг маленького тела, которое, похоже, содержало его самого. Та, что звала его, была ближе всего, положив руки ему на плечи, крепко обнимая его.

— Он вернулся? — спросил мужской голос.

— Да, — ответил женский голос. «Это — Эмма», — подсказал его мозг, начиная функционировать более привычным образом.

Двое мужчин наблюдали за ним с выражением отвращения на лицах. «Брангор и Джордан», — осознал он. «Им неприятно видеть, как люди касаются друг друга». Бриджид всё ещё обнимала его.

— Довольно, — сказал он Бриджид, стряхивая её с себя, и вставая на ноги.

— Ты нашёл подходящее место? — спросил Раян.

— Да. Океан к востоку от нас. Там есть группа Ши'Хар, они принимают солнечные ванны и наслаждаются волнами. Роща прекращается за милю от берега, поэтому нам будет легко избегать чужого внимания, — сказал он им.

— Сколько? — спросила Бриджид.

— Тридцать или сорок.

— Ящиков у нас хватит только на двадцать пять, — сделал наблюдение Раян.

Тирион покачал головой:

— Ящиков — на двадцать три, — напомнил он. — Два уже зарезервированы.

— Прости, — сказал Раян. — Я забыл. Так что нам делать, если мы получим больше двадцати трёх?

— Эти — мои, — объявила Бриджид, зло скалясь.

— Попытайся убивать мужчин, а не женщин, — приказал Тирион. — Если необходимо, я могу использовать и их, но я бы предпочёл женщин. Как только я найду ответ, они станут основой для следующей стадии.

Остаток дня они провели, передвигаясь по местности, направляясь на восток. Каждые пару часов они отдыхали, когда Лэйла больше не могла поддерживать обеспечивавший их невидимость щит. Из-за этого двигались они медленно, но её ободрял тот факт, что на обратном пути ей то же самое делать не придётся.

Когда они наконец достигли океана, Лэйла рискнула создать маленькое отверстие в щите, чтобы оглядеть окружающую местность более прямым образом, но не смогла заметить детей Ши'Хар, которых прежде упоминал Тирион:

— Я никого не чую.

Эмма стояла рядом с ней:

— Почти в миле к северу от нас. Они почти на границе моей дальности.

Лэйла кивнула. Она уже знала, что магический взор Эммы и Тириона видел гораздо дальше её собственного.

— Значит, нам нужно подобраться ближе.

Они пошли на север, следуя вдоль берега. Кроме Лэйлы, силившейся удержать над ними щит невидимости, остальные наслаждались прогулкой. Они сняли сапоги, и мокрый песок приятно щекотал им ступни.

Подобравшись ближе к Ши'Хар, которые расслаблялись на пляже, они стали двигаться осторожнее. Оказавшись в пределах сотни ярдов, Тирион сместил под ними песок, и они утонули в земле. Оттуда они медленно двинулись через землю, пока не оказались прямо под своей добычей. В двадцати футах над ними Ши'Хар отдыхали, не ведая об угрозе снизу.

— Теперь можешь снять свой щит, — сказал Раян Лэйле. — Эмма скрывает нас.

— Уверен, что это сработает? — спросила Лэйла. — Они очень близко.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация