— Значит, пора его вернуть, — сказал Мэтт. Вытащив кольцо-ворота, он активировал его, и начал засовывать внутрь руку, чтобы взять посох. Однако ему в голову внезапно пришла недобрая мысль.
Пока остальные наблюдали за ним, он затолкал руку почти по плечо, а затем задёргался, и закричал:
— Жжётся!
Керэн так испугалась, что взвизгнула, и хотя Гэри ничего не показал, он тоже был несколько напуган. Они оба гневно посмотрели на него, когда Мэттью вытащил свою руку обратно, и пошевелил пальцами, показывая, что те совершенно невредимы, при этом не переставая смеяться.
— Мне это стоило десяти лет жизни, мудак! — выругалась Керэн.
Гэри добавил:
— Я тоже не счёл это забавным.
Мэттью всё не мог остановить смех. Когда он наконец взял себя в руки, и вернул себе самообладание, он попросил прощения:
— Простите. Может, всё дело в стресс, который мы испытывали. Я не мог удержаться.
— Я начинаю сочувствовать твоим сёстрам, — пожаловалась Керэн.
Он широко ей улыбнулся, и снова запустил руку в кольцо-ворота. Он начал произносить команду, чтобы деактивировать чары, но его остановила внезапная вспышка предвиденья. По его спине пробежала дрожь, и он вытащил руку. Если бы он деактивировал Тессеракт Дураков, то мог бы потерять руку, и кричал бы уже взаправду.
— А теперь что? — спросила Керэн.
— Не могу, — сказал он ей. — Я обожгусь. Там вокруг что-то чрезвычайно горячее.
— Не должно там ничего быть, — сказал андроид. — Если только они не устроили что-то сами.
— Ну, отсюда сказать нельзя, — проинформировал их Мэтт. — Может, нам следует телепортироваться обратно в одно из мест, где мы были вчера, где-то в миле от последней точки, где мы оставили ТД.
— Будет опасно, — сказал Гэри.
— В этом мире всё опасно, — отозвался Мэтт.
Керэн кивнула:
— За дело.
Она перенесла их в точку, где они бросили перт, в паре миль от места, где они в конце концов были вынуждены оставить Тессеракт Дураков. Обломки перта никуда не делись, но окружение переменилось кардинально. Во всех направлениях, насколько хватало глаз, деревья были повалены, будто гигантская рука толкнула их всех в одну сторону.
А потом сожгла.
Мир был обожжённым и почерневшим, как картина ада, вышедшая из-под кисти какого-то художника.
— Чёрт побери, — тихо сказала Керэн, добавив присвист в конце. — Это и впрямь было как атомная бомба.
Мэттью тоже был ошарашен — настолько ошарашен, что почти не успел отреагировать на следующую вспышку предвиденья. Толкнув Керэн в сторону, он возвёл мощный щит… и едва не потерял его от силы попавшего в него снаряда. Реагируя чисто инстинктивно, он послал мощную, хоть и несфокусированную, линию огня обратно к источнику выстрела. Та растеклась по укреплённой металлической броне, не пробив её.
Стреляло в них четырёхногое металлическое чудище — по крайней мере, так его воспринял молодой волшебник из Лосайона. Оно было выше лошади, со странным туловищем, которое, похоже, могло крутиться у него над ногами в любую сторону. Две руки были оборудованы каким-то оружием.
— Они вызвали бронекавалерию, — объявил Гэри.
У Мэттью не было времени гадать, что это значило. Стрелявшая в них тварь по его мнению совершенно не была похожа на солдата верхом, но он не мог остановиться, чтобы попросить объяснений. Другая рука существа направилась на них, и в ней был круг из стволов, которые как раз начинали раскручиваться, испуская пронзительный вой.
Он побежал в сторону, но затем упал, прижавшись к земле, когда очередное видение предупредило о грозившей ему смерти. Прицел у твари был идеальным, и она могла поворачивать оружие гораздо быстрее, чем он мог бежать. Его магический взор едва воспринимал сливавшийся в пятно поток стремительных пуль, которые начали рвать воздух прямо у него над головой и шеей.
Прошла лишь секунда, прежде чем тварь нацелила оружие чуть ниже, и у Мэтта не было времени на то, чтобы двигаться. Вместо этого он рванул часть земли вверх, укрепляя её сильным щитом. Пули рвали мягкую землю, и бились о щит, но силы их было недостаточно, чтобы его пробить.
Тварь продолжала стрелять, буря его защиту будто бы бесконечным числом пуль. Он не мог сдвинуться с места, поэтому использовал силу, чтобы поднять ещё земли, укрепляя свою защиту, пока пули не прекратились, и вой вращения стволов огнестрельного оружия не затих. Торс чудища повернулся, направляя на него другое оружие.
Чем бы оно ни было, Мэттью знал, что попадания не переживёт. Запустив руку в рюкзак, он вытащил заготовленный им длинный, тонкий жезл. Прежде чем тварь выстрелила, он выскочил в сторону из-за земляного вала, и выпустил мощный разряд молнии.
Металлическое чудище молния не уничтожила, но после удара оно замерло. Внешняя его часть была обожжённой и дымилась, но внутренняя электронная начинка дала сбой под действием электричества. Мэттью долгую секунду глазел на чудище, прежде чем вспомнить о своих спутниках.
Метнувшись обратно, он обнаружил, что Керэн баюкает окровавленную руку. Рана не была серьёзной, — рикошетом порвало кожу, — но его отрезвила. Он осознал, что с тем же успехом её могли убить. Гэри же получил пулю прямо в тело, но та, к счастью, не задела ничего важного.
Мэтт взял руку Керэн своей ладонью, и посмотрел ей в глаза:
— Смотри, что я делаю. Тебе скоро тоже придётся этому научиться. — Проведя пальцем по ране, он залечил кожу, остановив кровотечение. Работа была грубой, но и так сойдёт. Однако он забыл заблокировать нервы, поэтому она зашипела от боли, когда её кожа срослась обратно. — Будем надеяться, что у тебя будет получаться лучше, — добавил он.
Мэттью повернул голову к андроиду, и спросил:
— Что это была за хрень?
— Тортас, — ответил Гэри. — Стандартная часть современных дивизий бронекавалерии. Они сменили танки и некоторые лёгкие бронированные машины после войны с демонами.
— Эта штука определённо не была медленной, как черепаха
[7], - сказал Мэтт. Вопросами насчёт «кавалерии» он тоже себя утруждать не стал — позже для этого ещё будет время. Прилив адреналина и страха заставил его взглянуть на вещи яснее.
Подавшись вперёд, он коротко поцеловал Керэн:
— Прости, — сказал он ей. — Я не могу взять тебя с собой.
Она отказывалась это принять. Её глаза сузились, когда она посмотрела на него:
— Да ты ни за что не… — Её слова внезапно оборвались, когда он озвучил команду для её пояса, и она переместилась обратно в его мир.
На него наползло чувство одиночества, когда он посмотрел на пустое место, где она была. Он надеялся, что она не упадёт в океан. Как бы то ни было, она будет злой как мокрая курица
[8], когда снова его увидит. Он тихо засмеялся над невольной игрой слов: