Книга Мордэкай, страница 58. Автор книги Майкл Г. Мэннинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мордэкай»

Cтраница 58

— Он прав. То, что я почувствовал в Ланкастере, определённо было транслокационной магией, а шестиугольная форма участка перемещённого участка земли является верным признаком того, что перемещение произошло с помощью заклинательного плетения. Проблема в том, что мы не знаем никаких ныне живущих Ши'Хар, обладающих численностью или могуществом для осуществления чего-то настолько большого.

— А могла ли остаться какая-то скрытая группа, о которой вы не знаете? — спросила Роуз.

— Сомнительно, — ответил я. — И это обязательно должны быть именно Ши'Хар Иллэниэл. Только у них есть необходимый дар.

Линаралла задала вопрос, о котором все думали:

— Думаешь, это были мои родители?

— А Тирион способен к заклинательному плетению? — спросил я. — Давно он принял человеческую форму?

— Лишь несколько недель назад, — ответила она. — Он всё ещё был старейшиной, когда я вернулась в Рощу. Будучи старейшиной, он мог создавать заклинательные плетения, но как человек… я не видела, чтобы он этим занимался.

— Значит, это мог быть и он, — сказал Коналл. — У него было время на то, чтобы добраться до Ланкастера.

— А как твоя мать отреагировала на то, что он покинул рощу? — одновременно спросил я.

Линаралла осторожно ответила:

— Пока я была там, он никуда не уходил, и хотя он принял человеческую форму, его тело старейшины остаётся на месте. Оно всё ещё даёт пыльцу для цветов моей матери, но пока он отделён от него, разума в нём нет. Не думаю, что он смог бы это сделать.

Как бы я ни хотел обвинить её убийственного отца-психопата, я был склонен с ней согласиться. И что в итоге оставалось?

— Мы ходим кругами, — наконец сказал я. — Нам нужно узнать больше.

Роуз согласно кивнула, и после короткого обсуждения все согласились, поэтому мы перешли к другим вопросам.

Я встал:

— Пока что мы можем сделать следующее. Мэттью, вам с Гэри надо составить план для тех антенн, которые он упомянул. Кольца-ворота скорее всего решат проблему расстояния, но я хочу, чтобы вы определили, где именно строить антенны, и мне потребуется подробный перечень необходимых материалов и людей. Элэйн, я хочу, чтобы ты тоже работала с Гэри. Посмотри, сможешь ли ты создать завесу, блокирующую лишь сигналы АНСИС. Если можешь, то, быть может, мы сумеем обнести замок уордами так, чтобы для них здесь была мёртвая зона.

Коналл, мне нужно, чтобы ты отправился в Арундэл. Скажи Джорджу, что ему надо быть здесь. Нам теперь опасно быть в разных местах. Я хочу, чтобы здесь было как можно больше магов, чтобы мы могли присматривать за друг другом и охранять друг друга. Последнее, что нам нужно — это чтобы почти случившееся с Роуз случилось с одним из нас.

Мойра…

— Знаю, — с ухмылкой сказала она. — Заклинательные звери. Ты хочешь их как можно больше, и ты хочешь, чтобы они стояли вместе со стражами и в Уошбруке — чтобы точно не дать АНСИС здесь закрепиться.

Непросто было иметь дочь, способную почти всегда читать мои мысли, вопреки всем выставляемым мною ментальным барьерам. Я поморщился, но не стал ей выговаривать. Затем добавил:

— Я хотел бы, чтобы один или два зверя также были в Албамарле. Королева большую часть времени будет жить у нас, но днём она будет в столице, и я не хочу оставлять Ариадну без охраны.

Грэм, ты лично был носителем для насекомого АНСИС. Многое из случившегося мы скрыли, чтобы избежать паники, но тебе нужно поговорить с Капитаном Дрэйпером. Расскажи ему всё, что знаешь. Я хочу, чтобы вы подготовили наших стражников к этой угрозе. Они должны знать, чего ожидать.

Роуз, вы с Кариссой переезжаете. Будете жить с нами. Ваши покои сейчас непригодны для обитания, и мне не нравится мысль о том, что вы останетесь где-то без надлежащей защиты.

Коналл поднял руку:

— Папа, я не думаю, что у нас хватит места.

— Так найдите. Линаралла может построить пару дополнительных временных комнат из одних лишь заклинательных плетений. А ты между тем сможешь помочь рабочим возвести перманентную пристройку к дому.

— А как насчёт дома в Албамарле, — подал мысль Мэттью. — Тамошний наш дом охраняется лучше, чем этот, если не считать того факта, что всем известно его местоположение — что в эти дни потеряло былое значение. Почему бы нам не построить ворота между тем домом и этим? Мы могли бы использовать оба дома как один.

Вообще-то, это была отличная идея:

— Мне нравится, — сказал я, ярко улыбаясь ему. Это определённо было проще, чем то, о чём я думал. В последнее время я начал обдумывать идею использования его внутреизмеренческих способностей для создания дома в карманном измерении. В случае успеха это дало бы нам место, которое было бы полностью безопасно, и напасть на которое было бы…

У меня по спине пробежала дрожь, когда мои мысли сошлись. «Ну конечно же!». Куски мозаики начали складываться у меня в голове. Ещё оставались пробелы и непонятные моменты, но теперь я знал, где искать. Что важнее, я знал, кто был в ответе за случившееся с Ланкастером — и, столь же важно, я знал, кто тут был ни при чём.

— Мордэкай? — спросила Роуз, изучая меня взглядом. — Ты хочешь что-то добавить?

Чёрт, она была почти такой же читательницей мыслей, как и Мойра.

— Нет, — солгал я. «Пока что — нет». Позже мне надо будет поговорить с Мэттью, Линараллой и Гэри. Возможно, втроём они смогут в некоторой степени пролить свет на мои подозрения. Снова повернувшись к собравшимся, я закончил: — За работу.

Когда все повставали, Элэйн пошла было следом за Мэттью и Гэри, но Роуз окликнула её:

— Элэйн, не сегодня — тебе нужно отдохнуть и поесть. Твоя работа может и подождать.

Молодая женщина посмотрела на меня, а я пожал плечами:

— Она права.

Мойра взяла Элэйн за руку:

— Можешь спать в моей комнате.

— Не думаю, что смогу заснуть, — возразила Элэйн.

— Сможешь, — твёрдо сказала Мойра, — и я позабочусь о том, чтобы тебе ничего не снилось. — Затем она взяла за руку ещё и Роуз: — И вам тоже, Леди Роуз. Вам нужно поспать даже больше, чем Элэйн.

Роуз была абсолютно несогласна:

— Нелепица какая. У меня слишком много…

— Роуз, — сказал я, перебивая её. Затем, когда её внимание сосредоточилось на мне, я наклонился, и поцеловал её макушку, одновременно касаясь её кулона и отсекая её от предоставляемой им защиты. — Шибал, — прошептал я, послав её в магический сон. После чего подхватил её обмякшее тело.

Мойра осклабилась, глядя на меня:

— Грязный приём. Надо было предоставить это мне. Я смогла бы обойти защиту кулона без дополнительных выкрутасов. — Затем она многозначительно посмотрела на Элэйн.

Элэйн подняла руки:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация