— Когда суд? — спросила Элэйн, прервав размышления Сайхана.
— Послезавтра, — дал ответ здоровяк.
— Мне надо встретиться с Роуз этим вечером, — проинформировала она их. — У неё для меня есть ещё какое-то дело. Тогда же я и объясню ей наш план.
— Мы называем её «работодателем», — проворчал Чад.
Элэйн зыркнула на него:
— Мы все знаем, кто она. В чём смысл? — Охотник действительно начинал её доставать.
— На случай, если нас подслушивают, — объяснил Чад таким тоном, будто разговаривает с маленьким и, возможно, очень тупым ребёнком. — В худшем случае, нас обнаружат, но хотя бы её не раскроют.
— Я наложила уорд на эту комнату, чтобы никто не подслушал, — резко сказала Элэйн.
Сайхан снова подал голос:
— Крайтэки могут…
Элэйн оборвала его, указав на себя:
— Прэйсиан. Я позаботилась, чтобы они его не увидели.
— Да мне похер, — грубо сказал Чад. — Говори «наниматель». Какой бы умной ты себя ни считала, дамочка, люди ошибаются. Вот, почему мы придерживаемся правил.
Она пронзила рэйнджера взглядом:
— Может, ты будешь столь любезен, что покажешь мне книгу, где написаны все эти твои правила. То есть, конечно, если ты не придумываешь их на ходу, чтобы скрыть свою очевидную умственную неполноценность.
— Дамочка, я тебе вот что скажу, — начал Чад.
— Вообще-то Элэйн… Леди Элэйн, для людей вроде тебя.
— Ладно, Леди, — сказал Чад. — У меня руки чешутся засунуть твоё самомнение прямо в твою напыщенную задницу. Не будь я таким добряком, я бы, наверное…
Вздохнув, Сайхан снова подался вперёд, чтобы вмешаться. У него сложилось такое ощущение, что следующие два дня ему придётся часто так поступать. Когда Элэйн наконец ушла на встречу с Леди Роуз, он почувствовал облегчение.
Глава 29
Роуз тихо сидела со своим чаем, глубоко задумавшись. День был долгий, но по крайней мере никто не пытался её убить. Прошлая ночь прошла беспокойно, по большей части из-за жестокого покушения на её жизнь, но также и по иным причинам. Её мысли бежали по кругу, и на каждом повороте снова появлялось лицо Мордэкая, не обращавшее внимания ни на какие её попытки выкинуть его из головы.
«Это непродуктивно», — снова напомнила она себе, возвращая внимание обратно на результаты опроса свидетелей.
— Вандэр — ключ ко всему, — пробормотала она себе под нос. Главный слуга Лиманда солгал, отвечая на её вопросы, и учитывая то, что информатор рассказал ей про семейное положение Вандэра, у неё была очень хорошая догадка относительно того, почему именно он солгал. Хитрость была в том, чтобы найти способ заставить его проговориться во время дачи показаний в суде. Если она сможет это сделать, то этого должно быть достаточно для создания более чем весомых сомнений, и снятия обвинений с Мордэкая. Если Вандэр совсем оплошает, то она, возможно, даже сумеет выдать суду истинного убийцу.
На миг её мысли поплыли, и она обнаружила, что вспоминает ощущение обнимающих её сильных рук. Она уже годы ничего подобного не чувствовала. Ощущение тепла и безопасности, соучастия — знание того, что против жестокости мира она стояла не одна.
Однако она чувствовала не только это. Её щёки покрыл румянец, когда она вспомнила пылавший внутри неё огонь — огонь, о существовании которого она почти забыла. За прошедшие со смерти Дориана многие годы она почти полностью изгнала из себя это пламя, но прошлая ночь напомнила ей, что она действительно всё ещё была женщиной.
— Эгх! — воскликнула она, мотнув головой, чтобы очистить мысли. — Да что со мной такое? Я же не какая-нибудь впечатлительная девочка. — «И если я не буду держать мысли ясными, то никогда ею и не стану. От этого суда зависит всё».
К действительности её вернул стук в дверь. До боли осознавая, что она одна, Роуз обнажила кинжал из ножен на бедре, и пошла смотреть, кто к ней пришёл. В прошлом она бы открыла дверь, но сегодня она поступила иначе:
— Кто там? — окликнула она.
— Кармелла, Леди Роуз. Подруга вашей дочери, Кариссы, — ответил голос молодой женщины.
Роуз узнала голос, но её рука всё же помедлила, прежде чем отодвинуть засов. На миг она задумалась, сможет ли она когда-нибудь освободиться от постоянного страха, оставшегося после убийцы. За последнее время её пытались убить уже дважды, если считать нападение АНСИС несколько месяцев тому назад. В её юности бывало и хуже, но долгие, мирные годы залечили эти шрамы. Теперь они, похоже, вернулись все разом.
Отказываясь идти на поводу у страха, она открыла дверь, держа клинок вне поля зрения посетителя.
— Леди Кармелла, что привело вас сюда? — невинно спросила она.
Молодая женщина бросила взгляд через плечо, чтобы убедиться, что в коридоре больше никого не было:
— Это несколько деликатный момент, Леди Роуз. Я подумала, не могу ли я уговорить вас дать мне совет. Можно войти?
Роуз с секунду изучала её взглядом, затем расслабилась:
— Пожалуйста, входи, — сказала она молодой женщине, широко открывая дверь, и пряча кинжал обратно в ножны под юбкой. Как только леди зашла внутрь, Роуз закрыла дверь обратно на засов.
Кармелла заметила её поведение:
— Неужели необходимо запирать на засов? Право же, достаточно замка. В конце концов, это же Королевский Дворец.
Роуз скромно улыбнулась:
— В последнее время я стала весьма осторожна. Хочешь чаю?
Глаза женщины загорелись:
— Было бы здорово.
Чайник ещё был свежий, поэтому Роуз налила вторую чашку, и добавила туда немного молока, прежде чем предложить гостье.
Кармелла с явным удовольствием отпила:
— Прямо как я люблю.
Роуз согласно кивнула:
— С молоком, без сахара.
— Как вы узнали? — слегка удивлённо спросила Кармелла.
— Потому что я попросила тебя встретиться со мной здесь, Элэйн, — сказала Роуз, таинственно глядя на неё.
Последовал вздох, и черты лица Кармеллы истаяли, явив взгляду Элэйн:
— Просто не мой день. Я уже начинаю сомневаться в своих способностях. Что меня выдало?
— Ты не виновата, дорогая, — заверила её Роуз. — Просто дело в человеке, которого ты выбрала для подражания. Леди Кармилла и моя дочь в лучшем случае едва знакомы. Они друг другом на самом деле не интересуются. Она бы никогда не стала искать у меня совета, особенно учитывая мою нынешнюю репутацию.
— Но этого на самом деле мало, чтобы знать точно, — возразила Элэйн.
— Вот поэтому-то я и проверила тебя чаем, — согласилась Роуз. — После этого вероятность моей ошибки стала ничтожной. Кармелла — известная сладкоежка.