Книга Простительная ложь. Вестник истины, страница 66. Автор книги Жаклин Уинспир

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Простительная ложь. Вестник истины»

Cтраница 66

Стрэттон и Мейси встретились в библиотеке, чтобы поговорить об отравленных шоколадных конфетах, которые наверняка бы убили Терезу, действуй Сандра не так быстро. Отправитель конфет остался неизвестным. Стрэттон не узнал ничего нового, тем более что Мейси не распространялась о своей работе над делом Лоутона и поисках места последнего упокоения Питера Эверндена.

— Конечно, нельзя сбрасывать со счетов эту чокнутую тетку. Возможно, это все связано с делом Джарвис.

— Сомневаюсь, инспектор.

— Почему? — удивленно спросил Стрэттон.

— Я не сделала Авриль Джарвис ничего плохого, наоборот, помогаю ей.

— Помогаете? Ах да, Лоутон. Да, но не забывайте, что в самом начале Скотленд-Ярд пригласил вас на Вайн-стрит, чтобы допросить девушку. Тетка наверняка считает, что вы одна из нас.

— Нет, вряд ли. — Мейси покачала головой.

— Не так уж и плохо быть одной из нас.

— А что насчет других случаев?

— Да, кстати. Вы должны были сообщить о них полиции.

— Вам известно об автомобильной аварии.

— Но ведь вас еще и пытались столкнуть под поезд в метро.

— Это вам Билли рассказал?

— Конечно. Его мучают угрызения совести, после того как он узнал об отравлении. Честно говоря, он вам не верит.

— Я уже сомневаюсь, на кого он работает.

— Не стоит, он предан вам, как овчарка. Послушайте, мне нужны все подробности. И я хочу обеспечить вашу безопасность.

— Давайте обсудим пока первый пункт, инспектор.

Стрэттон подошел к окну, потом повернулся к Мейси. Та следила за его движениями и понимала, что он хочет поднять неприятную тему. Она даже знала какую.

— Мисс Доббс, похоже, вы перешли дорогу секретным службам. Вам когда-либо приходило в голову, что вам угрожает опасность из-за полученной вами информации? Обещаю, что никому не скажу.

— Да, инспектор, приходило. Уверяю вас, с этой стороны мне ничего не грозит. Больше ничего сказать не могу, но я в безопасности.

— Хорошо. — Он выдержал паузу и закончил: — Понимаете, есть враги, от которых я могу вас защитить, но есть и такие, до кого мне не дотянуться. Главное, чтобы с вами ничего не случилось.

Мейси улыбнулась, заметив в глазах Стрэттона тревогу. Было ясно, что это не просто забота о коллеге, а чувство человека, который еще несколько месяцев назад признался, что мечтает о дружбе, выходящей за рамки совместной работы. Повисло неловкое молчание.

Стрэттон взял шляпу, которую положил на стол у стены, когда вошел в библиотеку.

— Что ж, мисс Доббс, пожалуйста, позвоните, если появится дополнительная информация. А мы продолжим расследование и попытаемся найти яд, который использовали для покушения на вашу жизнь.

Мейси встала и протянула ему руку.

— Скажите, когда я могу навестить Авриль Джарвис? Я хотела бы встретиться с ней как можно скорее.

— Доктор Бланш сказал…

— Инспектор, с завтрашнего дня я возвращаюсь к работе и могу приехать в тюрьму в самое ближайшее время, если вы договоритесь о посещении.

Стрэттон вздохнул.

— Конечно, но это займет несколько дней. — Он коснулся кончиками пальцев полей шляпы и пошел к двери.

Внезапно в библиотеку торопливо вошел Эндрю Дин.

— Мейси, милая, я приехал, как только смог!

Она ахнула и отступила, избегая его объятий, так как знала, что этот жест смутит Стрэттона.

— Эндрю, познакомься с инспектором Ричардом Стрэттоном из Скотленд-Ярда. Инспектор Стрэттон, это мой друг, доктор Эндрю Дин.

Стрэттон протянул руку Дину, который пожал ее со свойственной ему солнечной улыбкой.

— Рад встрече, инспектор. Уходите ловить преступников?

Стрэттон посмотрел на Мейси, потом перевел взгляд на Дина.

— Конечно. — Он улыбнулся Мейси. — Я сообщу вам насчет завтрашнего дня, мисс Доббс.

Как только Стрэттон ушел, Дин притянул Мейси к себе.

— Я очень волновался, а твой отец еще больше. Мейси, давай уедем в Челстоун или Гастингс. Я знаю, что Морис велел тебе отдохнуть. Позволь мне увезти тебя из Лондона.

— Нет, Эндрю, не сейчас. Я знаю, что папа волнуется, я ему уже звонила, заверила, что у меня все в порядке. Наверное, леди Роуэн тоже вне себя от беспокойства. Честное слово, я прекрасно себя чувствую. Просто перенервничала, когда ездила в Байель. Уже все прошло, мне намного лучше.

Дин хотел было возразить, но Мейси прижала палец к его губам.

— Мне нужно закончить работу, а потом я отдохну. Но моя работа важнее.

Эндрю посмотрел на пол, затем снова на Мейси.

— Да, я знаю.


Мейси выздоравливала дольше, чем ожидала, но никто, кроме нее, не удивился. Тем не менее с каждым днем она чувствовала себя все лучше и лучше и постепенно возобновляла работу. Пришло письмо от Присциллы, в котором та радостно сообщала о встрече с Паскаль Клеман, об уважении, которое она испытывает к Шанталь Клеман, и о том, что они вместе решили установить памятник Питеру в лесу. Конечно, ни Присцилла, ни Шанталь не знали о том, что Мейси нашла жестянку с опознавательными жетонами. Им было известно только, что Питер любил гулять в чаще, напоминавшей ему о детстве. Еще Присцилла писала, что ее мальчики с нетерпением ждут встречи с кузиной и уже мечтают о том, как она будет приезжать на лето в Биарриц, хотя, конечно, вначале нужно условиться с ее бабушкой.

Было еще одно неотложное дело, и Мейси поспешила его выполнить. Она завернула дневник Питера Эверндена в тонкую папиросную бумагу, затем в плотную коричневую, перевязала пакет бечевкой и положила в коробку, на которую наклеила ярлык с именем Паскаль Клеман. В сопроводительном письме попросила Присциллу проследить за тем, чтобы посылку получила и открыла Паскаль лично. Отполировав жестянку так, что она выглядела почти как новая, Мейси вернула на место именные жетоны Питера Эверндена, обернула жестянку папиросной бумагой и упаковала вместе с дневником, запечатав коробку. Оставалось только отправить посылку в Биарриц. Мейси не стала писать, как нашла спрятанное сокровище, лишь указала, что, по ее мнению, жестянка со всем содержимым теперь принадлежит Присцилле, но никто не должен об этом знать.


Стрэттон прислал сообщение, что по его просьбе Мейси разрешили навестить Авриль Джарвис тридцатого сентября в десять часов утра и поговорить с ней наедине. Черный автомобиль должен был приехать за Мейси довольно рано, в четверть десятого, но теперь у нее было время встретиться с начальником Холлуэйской женской тюрьмы. Готовясь к встрече, утром Мейси встала чуть свет для ритуала медитации, потом доехала на такси до Хэмпстеда, чтобы побеседовать с Ханом, а потом застыть на какое-то время в молчании. В эти минуты перед ней снова мерцала искра света, который становился все ярче и ярче. Мейси постепенно отдалялась от края бездны. Выздоравливала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация