Книга Простительная ложь. Вестник истины, страница 8. Автор книги Жаклин Уинспир

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Простительная ложь. Вестник истины»

Cтраница 8

— Послушайте, инспектор, можно мне пообщаться с Авриль только в присутствии мисс Чалмерс? Хотя бы минутку? Боюсь, если мы войдем все сразу, ничего не получится, она замкнется и не станет разговаривать.

— Должен сказать, это… — Литтл шагнул вперед, желая показать собственную значимость.

— Ради всего святого! — Возглас Колдуэлла почти утонул в возражениях юного солиситора.

Мейси подняла руку.

— Это не займет много времени и, возможно, поможет добиться успеха.

Стрэттон повернулся к своим спутникам.

— Я согласен с мисс Доббс. Думаю, ей следует поговорить с задержанной наедине. — Он посмотрел на Мейси и добавил: — У вас две минуты, мисс Доббс. В два раза больше, чем просили.

Мейси кивнула и вошла в комнату, где у стола ждала Авриль Джарвис. Без наручников, но ссадины на запястьях наводили на мысль, что наручники сняли, когда девушку привели для допроса. Чалмерс стояла у двери. В тюрьме Авриль одели в серое платье и черные ботиночки на шнуровке. Ее волосы гладко зачесали назад и собрали в узел на затылке, а руки и лицо, похоже, безжалостно оттерли щеткой. Увидев Мейси, Авриль улыбнулась, но ее глаза тотчас наполнились слезами. Она шагнула к Мейси, но Чалмерс ее опередила. Что бы там ни было, девицу задержали по подозрению в убийстве.

— Все в порядке, Чалмерс.

Мейси успокаивающе подняла руку и повернулась к Авриль, которая рухнула в ее объятия. Не говоря ни слова, Мейси подхватила девочку, и та расплакалась.

— Я боюсь, мисс. Я так боюсь!

— Ну конечно, милая, я тебя понимаю. А теперь послушай. — Мейси слегка отстранилась от Авриль, поддерживая ее за плечи. — За дверью ждут инспектор и адвокат. Авриль! Авриль, посмотри на меня. — Мейси приподняла подбородок девушки, которая попыталась уткнуться лицом в ее плечо. Выглядела Авриль совершенно измученной. — Ну, давай же, Авриль, посмотри на меня. Тебе нужно только повторить то, что ты рассказывала мне вчера.

Авриль Джарвис вытерла глаза тыльной стороной ладони и шмыгнула носом.

— Хорошо, мисс.

Мейси вгляделась в ее глаза и понимающе улыбнулась. «Но и мне, милая, ты не все рассказала».

— А теперь сделай глубокий вдох… да, вот так. Еще один… и еще… Потряси руками как я… Хорошо. А теперь опусти руки, расслабь их и…

Мейси встала сзади девушки и надавила кончиками пальцев посередине худенькой спины.

Авриль Джарвис ойкнула и чуть не упала вперед, чувствуя, как боль в позвоночнике проходит от прикосновений Мейси.

— Будто огнем обожгло, мисс! Словно кочергой горячей проткнули, правда!

Мейси кивнула.

— А теперь встань ровно, Авриль, выпрямись, но не как столб.

Стрэттон вошел без стука, за ним появились Колдуэлл и Чарлз Литтл.

— Хорошо. Мисс Джарвис, давайте приступим к делу. Это не трудно и не займет много времени, если вы нам поможете и ответите на все вопросы. А потом мистер Литтл поговорит с вами без нас, только в присутствии Чалмерс.

— А как же эта леди? — Авриль показала на Мейси. — Можно ей тоже остаться?

Мейси шагнула вперед.

— Нет, Авриль, я должна оставить тебя с адвокатом. Это для твоего же блага, и так полагается по закону.

— Но…

Мейси повернулась к Стрэттону.

— Думаю, мисс Джарвис готова.

Она улыбнулась Авриль и кивнула.

* * *

Девушку допрашивали больше двух часов. Мейси дождалась, пока выйдет Чарлз Литтл. Он явно спешил вернуться к себе в контору.

— Мистер Литтл, можно вас на пару слов?

— А, мисс Доббс. — Солиситор взглянул на часы. — У меня мало времени. Извините, но я действительно очень занят.

— У меня только один вопрос. Вы уже знаете, кому предложите выступить в защиту мисс Джарвис?

Литтл вздохнул.

— Честно говоря, она попала в серьезный переплет. Здесь поможет только чудо, а по-настоящему хорошего адвоката ей не найти, хотя неимущим и полагается бесплатная помощь.

— Понятно.

— Ну, мне пора бежать. Всего хорошего, мисс Доббс.

Мейси посмотрела вслед молодому человеку и покачала головой. «Только чудо». Она медленно пошла к констеблю, чтобы тот вызвал водителя отвезти ее на Фицрой-сквер. «Значит, так тому и быть».

Глава 5

Мейси просмотрела три страницы, исписанные крупным округлым почерком Билли. Большие буквы, словно выведенные старательным первоклассником, свидетельствовали о некоторой наивности, которую Мейси находила очаровательной.

— Я бы еще добавила сюда редакции газет. Возможно, там есть местная газета, так что проверьте, упоминается ли в ней о семье Авриль. Знаю, задание не из легких, в конце концов, девочке уже тринадцать, но в некоторых газетах держат библиотекаря для помощи в поисках. В таких городишках всегда найдутся люди, которые работают в газете с незапамятных времен, разыщите их. И пожалуйста, будьте осторожны. Эта история наверняка привлечет внимание. Не говорите ничего, что может попасть на первую страницу «Дейли экспресс».

Билли черкнул что-то в блокноте.

— Ваша правда, мисс.

Мейси вернула ему исписанные странички и улыбнулась.

— Отличная работа, Билли! Теперь действуйте по плану, но используйте и другие возможности, если получится. И постарайтесь ничего не упустить, даже самая незначительная с виду деталь может оказаться весьма важной.

— Да, мисс.

— А теперь… — Мейси подошла к своему столу, достала из черного портфеля ключ и открыла правый ящик. — Вот, держите. — Она вручила Билли плотный конверт. — Здесь хватит на билеты, гостиницу, еду и еще останется для вас с женой.

Билли взглянул на конверт и поджал губы.

— Вы очень добры, мисс. И не только из-за этого… — Он помахал конвертом. — Спасибо, что доверяете мне работу над делом. Я вас не подведу, мисс.

Мейси ответила не сразу.

— Не меня, Билли. Речь о перепуганной до смерти девочке. Любая мелочь может пригодиться защите.

Билли кивнул.

— А детектив Стрэттон в курсе моего задания?

— Нет. Ему пока ничего говорить не надо. Это частное расследование за наш счет.

— Как я уже сказал, я вас не подведу, ну, или мисс Джарвис. Правда, я читал в «Дейли скетч», что если дело дойдет до суда, у преступника нет шансов, ведь убитый был человеком семейным, и все такое.

Мейси закрыла стол и положила ключ в портфель.

— Не нужно скоропалительных выводов. Правда сама выйдет наружу, если не препятствовать ей всяческими домыслами. Вопросы, Билли, на них зиждется успех — чем больше вы зададите вопросов, тем весомее окажется наша помощь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация