Книга (Не) пара для короля, страница 11. Автор книги Елена Малиновская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «(Не) пара для короля»

Cтраница 11

Верховный маг и впрямь взбешен сверх всякой меры. Спрашивается, и почему такая бурная реакция? Как будто впервые пощечину получил. И, между прочим, вполне себе за дело.

— Леди Ивори Квинси? — тем временем изумленно переспросил Дарриэль, уставившись на меня так, как будто впервые увидел.

— К вашим услугам, лорд Дарриэль Тиррольд, — прохладно проговорила я. Глянула на растерянного распорядителя и с милой улыбкой поинтересовалась: — Вы проверили подлинность моего приглашения?

— Да, — пролепетал тот. — Леди Квинси…

— Дай его мне! — тоном, не терпящим прекословий, скомандовал Дарриэль и прищелкнул пальцами, по-прежнему не отводя от меня взгляда.

Хм-м… Странно. От него я такой реакции не ожидала. Или верховный маг не участвует в одобрении списков приглашенных на столь значимое мероприятие? Он ведь, как-никак, головой отвечает за безопасность короля.

Распорядитель послушно протянул лист бумаги. Верховный маг выхватил приглашение из его рук, вперился свирепым взором в сухие официальные строчки.

Прошла минута, затем еще. Что-то долго он читает.

— Я сверился со списками, — нерешительно сказал распорядитель, видимо, тоже насторожившись от слишком затянувшейся паузы. — Имя леди Ивори Квинси действительно там присутствует.

— Ясно, — процедил Дарриэль.

Аккуратно сложил лист по сгибу, не торопясь возвращать его.

Сердце тревожно екнуло. А ну как порвет приглашение на мелкие клочки, как развеет их по ветру. Он может, это точно.

— В таком случае проводите леди Квинси в ее покои, — негромко распорядился Дарриэль.

Я с превеликим облегчением украдкой перевела дыхание. Протянула руку к Дарриэлю и попросила:

— Пожалуйста, верните мне приглашение.

— Всенепременно, — процедил тот, не торопясь, однако, это сделать. — Но чуть позже.

После чего резко и невежливо повернулся ко мне спиной, как будто мгновенно потеряв всяческий интерес. И неторопливо двинулся прочь.

Я озадаченно посмотрела ему вслед. Ну и хам! На редкость отвратительный и неучтивый тип. Пожалуй, стоит держаться от него подальше.

— Леди Квинси? — спросил распорядитель. — Все в порядке?

— Да, все отлично, — медленно проговорила я и тряхнула головой, попытавшись отвлечься от неприятного сосущего чувства тревоги под ложечкой.

Распорядитель привычным повелительным жестом подозвал к нам слугу, который послушно подхватил мои сумки. И я неторопливо отправилась к лестнице.


Король Озранда, Эйган Второй, сидел за письменным столом, заваленным бумагами, и что-то торопливо писал. Около окна замер пожилой мужчина, который, несмотря на щедро посеребренные виски, выдававшие его возраст, держался удивительно прямо.

— Надеюсь, девицы там еще не передрались? — с сарказмом спросил Эйган. Отложил самопишущее перо в сторону и устало откинулся на спинку кресла, посмотрев на мужчину. — Или что ты там выглядываешь, Филипп?

— В этом году заселение происходит удивительно мирно, — отозвался мужчина. — Пока ни о каких стычках не докладывали. Магде удается удивительно ловко и быстро разрешать все возникающие конфликты.

— Напомни мне, кстати, чтобы я повысил Магде жалование, — проговорил Эйган. — Даже страшно представить, как она справляется с этим шумным балаганом. И вообще, не понимаю, почему я не могу просто взять — и отменить этот дурацкий бал.

— Ваше величество, это многовековая традиция. — Мужчина обернулся к королю и укоризненно закачал головой. — Для многих девушек, получивших приглашение, это единственная возможность вырваться из их захолустья и, если повезет, удачно выйти замуж.

— А мне не нравится эта роль свахи! — раздраженно фыркнул Эйган. — Сегодня весь вечер мне предстоит стоять истуканом в бальном зале и улыбаться всем, пока щеки не заноют. Потом еще неделя настоящей игры в прятки. В собственном дворце придется таиться и передвигаться крайне осторожно, а лучше — в сопровождении охраны. А то вдруг какая-нибудь экзальтированная особа подкараулит в коридоре и вздумает обрушить на меня всю мощь своего обаяния. Ты в курсе, что прецеденты уже бывали.

— Ваше величество, в некотором роде вы сами виноваты в этом. — Филипп развел руками. — Вам уже тридцать. Самое время связать себя брачными узами. Пока вы не сделаете этого — за вами так и будет вестись охота.

Короля аж передернуло от замечания мужчины. Он открыл было рот, желая что-то возразить, но в следующее мгновение дверь с грохотом распахнулась.

На пальцах Филиппа тут же заиграли зловещие багровые огни атакующего заклинания. Он скользнул вперед с явным намерением закрыть короля своим телом, но тут же остановился.

— А, это вы, Дарриэль, — проговорил он с досадой. — Когда вы уже научитесь стучаться? Честное слово, когда-нибудь ведь ударю по вам чарами.

В кабинет и в самом деле быстрым шагом ворвался верховный маг. Презрительно хмыкнул в ответ на замечание Филиппа и тут же посмотрел на короля.

— В чем дело? — поинтересовался тот, насторожившись.

— Ты в курсе, что сегодня во дворец прибыла Ивори Квинси? — отрывисто спросил Дарриэль.

— Квинси?

В едином возгласе слились сразу два удивленных голоса — Эйгана и Филиппа. Мужчины переглянулись, и дальше продолжил уже последний.

— Вы уверены, Дарриэль? — спросил тот. — Род Квинси ведь в опале уже… сто лет, не так ли?

— Еще как уверен, — язвительно процедил Дарриэль и положил перед королем смятое приглашение.

Тот быстро прочитал его и негромко присвистнул.

— Однако, — пробормотал себе под нос. — Интересно, и кому в голову из моих советников пришла сия чудная идея? — Пожал плечами и добавил: — Но, впрочем, особой беды я в этом не вижу. Любая немилость рано или поздно заканчивается.

— Это приглашение подделка, — зло перебил его Дарриэль. — Выполненная на самом высоком уровне, но фальшивка. Более того, кто-то даже внес имя дочери герцогини Кейтлин в списки приглашенных, которые раздали распорядителям и Магде. Однако этот «кто-то» вряд ли знал, что я веду личный список. Так вот. В нем этого имени нет.

— Подделка? — оживился Филипп. Подошел ближе и в свою очередь пробежал лист бумаги быстрым взглядом.

— На вашем месте я бы заинтересовался тем, каким образом кто-то подправил списки, — буркнул Дарриэль. — Это ведь ваша работа, лорд Грей — следить за безопасностью во дворце.

— Я обязательно разберусь, — сухо заверил его Филипп. — Позвольте?

Потянулся было забрать лист, но мгновением раньше на него легла длинная узкая ладонь верховного мага.

— Я обещал вернуть приглашение леди Квинси, — проговорил Дарриэль. — Так что придется вам обойтись без него.

— Вернуть? — переспросил король. — Кстати, а где она сейчас? Полагаю, на допросе?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация