Книга Секретарь старшего принца, страница 60. Автор книги Любовь Свадьбина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секретарь старшего принца»

Cтраница 60

Казалось, принц Элоранарр держал меня в своих объятиях целую вечность, и сердце моё будто плавилось в груди, растекалось по венам пульсирующей тяжестью. К раскалённо-металлическому запаху опять примешивался сладко-пряный аромат корицы. Похоже, принца я умиротворяю…

Наконец, нас окутало золотым пламенем и куда-то выплюнуло, принц удержал меня от падения. Уже было невозможно стоять так рядом, у меня перехватывало дыхание, и перед глазами плясали звёздочки. Я вяло дёрнулась, и принц Элоранарр отступил, провёл ладонями по волосам:

– Я и забыл, как тяжело телепортироваться через эту разновидность щита. – Он шумно выдохнул. – Вот дорасту до бронированной чешуи, и такие щиты будут мне нипочём, а сейчас меня будто избили. Ты-то как?

Оглядевшись, я узнала телепортационный зал столичного ИСБ.

– Что случилось? – Голос плохо слушался, заглянуть в лицо принцу было страшно, я вцепилась в болтающийся у бедра переносной письменный набор, пытаясь как-то заземлиться, спуститься с облаков сюда, в мрачный зал.

Принц Элоранарр встряхнулся и язвительно ответил:

– Моего зомбовода-заместителя, назначенного нашей дорогой императрицей на пост главы ИСБ, вместе со всей его дохлой армией сожрали порождения Бездны. А что ещё случилось – нам предстоит выяснить и постараться сделать так, чтобы сегодняшний день схождения миров не закончился катастрофой вроде Ночи слепоты. – Он похлопал меня, всё ещё находящуюся в ступоре, по плечу. – Поздравляю с возвращением на должность секретаря главы ИСБ. А теперь бросай эти бумажки, захвати перо и пошли разгребать проблемы. Это наша прямая обязанность.


Глава 23

В здании ИСБ было на удивление тихо, но ровно до появления принца Элоранарра. Он нёсся по коридорам, и каждой встречной женщине что-нибудь говорил:

– Так, положи документы на свой стол и срочно отправляйся к кадровику за расчётом.

– Иди, внуками лучше займись, нечего здесь торчать.

– Тебе мужа надо искать, а не протирать штаны в этом серьёзном заведении.

– Домой, иди домой, получи второй расчёт с отпускными – и домой, детьми заниматься, безопасную службу искать, раз уж так не терпится чем-то заниматься.

– Леди Игрет, я ожидал от вас большего благоразумия: здесь опасно, отправляйтесь домой.

И такое подобное. Он, словно огонь, выжигал напряжённую тревогу атмосферы.

Женщин было ощутимо меньше, чем раньше. Впрочем, возможно, они находились в кабинетах. Принц Элоранарр прошёлся по всем этажам, отправляя встреченных служащих женщин получать расчёт. Они склоняли головы, хмурились, закусывали губы, но подчинялись. Принц наконец добрался до своего кабинета. Тот не был занят, лишь в витринах не лежали коллекционные перья, и от этого помещение казалось пустым, мёртвым.

Принц Элоранарр сдвинул одну из витрин и вытащил из выемки в стене сверкающую золочёную глефу.

– Вы хранили призванное оружие здесь? – изумилась я. – Не во дворце?

– Зачем оно мне во дворце? – пожал плечами принц Элоранарр. Он смотрел на меня через отражение в полуметровом расширяющемся лезвии, скользнул пальцем возле острия, провёл по оттопыренному в сторону шипу. – И я знал, что скоро сюда вернусь. Правда, не думал, что через труп некроманта.

Он по-прежнему смотрел на меня через отражение, и я вспомнила, что Халэнн коллекционировал оружие, а значит, должен был восхититься глефой. Может, моё невнимание к оружию насторожило принца Элоранарра, и поэтому он так странно на меня смотрел?

Стараясь придать взгляду влюблённости, я осмотрела отполированное до зеркального блеска лезвие, полутораметровое древко, оплетённое золотом и магическими печатями, упёртый в пол шар противовеса. Скользнула взглядом в обратном направлении, старательно игнорируя самого принца Элоранарра: на него мне влюблённо смотреть нельзя.

– Нравится? – мягко спросил он.

– Ваша глефа прекрасна, – уверила я с небольшим придыханием.

– Будешь хорошо служить – разрешу потрогать. – Принц Элоранарр подбросил глефу, она сверкнула, он ловко перехватил её и опустил лезвие к полу. – Сейчас займись документами, позаботься о том, чтобы все женщины сегодня же получили расчёт и покинули здание. Мне нужны отчёты обо всём, что тут происходило в моё отсутствие, о всех перестановках, приказах, решениях, результатах расследований. Всё. Абсолютно всё я должен знать, даже такие нюансы, как смену уборщиков и мебели.

– Приказ понял. Если что-нибудь потребуется, где вас искать?

– Пока не знаю. Я собираюсь осмотреть место убийства своего невольного предшественника, потом проверю посты. Моё дело – обеспечить безопасность во время схождения миров. Твоё – подготовить ИСБ к моему возвращению.

– Будет исполнено, – я склонила голову, отступая с его пути и внутренне радуясь, что он оставляет меня здесь, подальше от крови и опасности.

И лишь на миг, когда пьянящий аромат ворвался в мои лёгкие со вздохом, я захотела пойти с принцем Элоранарром. Но это было бы глупо: в случае нападения я стала бы обузой.

***

Мой кабинет тоже сохранился в прежнем виде, но я больше не воспринимала его своим. И одной в этом огромном, полном незнакомых, взволнованных существ здании мне было неуютно. А хуже всего то, что я начала беспокоиться: вдруг и на принца Элоранарра нападут носители порождений Бездны? Существа, слившиеся с этими тварями, значительно сильнее обычных, а если они откусывают от жертвы что-то, это уже невозможно восстановить никакой магией. И твари эти даже дракона в человеческой форме могут заглотить целиком…

Так вместо обдумывания обязанностей я скатилась в беспокойство о принце Элоранарре. Мою рассеянность, похоже, приняли за слабость – ничем иным я не могу объяснить то, что выдворяемые принцем служащие ИСБ, увидев меня у нового кадровика, вдруг решили доказать мне, что решение принца их отстранить – ошибка.

– Я здесь служу дольше, чем принц Элоранарр, – заявила пожилая дама в звании капитана.

– Я веду три дела, – вставила полуэльфийка. – У меня самые полные данные, пока я введу остальных в курс дела и передам своих осведомителей, преступники уйдут.

– Мои осведомители будут работать только со мной, меня нельзя выгонять со службы.

Они напирали, их гнев прорывался сквозь ментальные блокирующие амулеты, у кого-то из набившихся в кабинет амулеты вовсе были сломаны, и меня хлестало чужим гневом и мыслями «…я служу верой и правдой, почему меня изгоняют, а взяточников оставляют, только потому, что они мужчины, а я – женщина. Это нечестно! Нечестно! Так нельзя!»

– Я требую оставить меня в ИСБ.

– Я должна остаться на службе, мои знания и способности нужны империи.

Они говорили всё громче, распаляя друг друга, их гнев разгорался, словно пожар. На какое бы лицо я ни взглянула – везде обида, упрямство, ярость, ужас. Виски заломило. Я была в толпе, и страхи оживали, накидывались на меня. Я чувствовала, что ещё немного – и закричу, забьюсь в угол или попытаюсь телепортироваться, наплевав на антителепортационные защитные печати на стенах и последствия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация