Книга Мера зверь, страница 24. Автор книги Александр Изотов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мера зверь»

Cтраница 24

Поэтому я и поставил его там, но подальше от обозных друзей. Вот он и дулся, ехал с поникшей головой. Надо будет ему выговорить за это.

Легче всего было бы их обоих поставить на разведку впереди, но я боялся, что они будут болтать с Шоной.

Сам я время от времени баловался со своим новым сканером — смесь чувства земли и огня. Сначала казалось, что это очень круто. Но палящее солнце быстро раскрыло мне недостатки нового зрения. В этой жаре нагретые дорога и повозки казались намного горячее зверей вокруг.

— Ты хоть знаешь, почему я тебя нанял? — неожиданно спросил Дидрич.

Я удивленно посмотрел на купца.

— Нет, — я покачал головой, а потом добавил, — А мне оно надо?

Любой телохранитель знает, что сильно сближаться с «клиентом» нельзя. Это мешает работе.

— А мне до нуля, что тебе там надо, — огрызнулся купец, но сменил тему, — Скоро доедем до Соколов, и я, наконец, отдохну от твоей потной вонючей рожи.

— Так я и там от вас ни на шаг, мастер, — сказал я, и пожал плечами.

Дидрич обернулся и просверлил меня взглядом.

— Да как ты смеешь, звериная твоя глотка?

— Так выгоняй, — спокойно ответил я, — А если нет, то не мешай работать.

Купец хлопнул себя по лбу.

— Да за что мне это?

Я промолчал.

— Нашего господина там ждет прекрасная зазноба, — заговорщицки прошептал Секай.

В этот раз я почувствовал его приближение заранее — все-таки потихоньку раскрывался «дар велария», как его тут называли. А как по мне, это была просто обычная внимательность.

— Да ладно? — я с интересом обернулся.

— Секай, еще хоть слово, — процедил сквозь зубы купец, протянув руку к рукояти меча, — И мне придется искать нового начальника охраны.

Монгол криво усмехнулся, но кивнул мне, подтверждая свои слова. И преданно ощерился своей наглой улыбкой, поймав взгляд Дидрича.

— Я молчу, господин Дидрич.

— Вот и молчи, нуль тебе в меру. А то в твоей же деревне и схороним в усыпальнице, на радость предкам, — сказал Дидрич, счастливо заулыбавшись своей же шутке, — Да и начальника там нового найду. Они из Соколов получаются очень хорошие.

— Это великая похвала для меня, мой господин, — Секай не остался в долгу, и церемонно склонил голову.

Дидрич резко перестал улыбаться — получилось, он сам же и похвалил наглого монгола.

— Да чтоб тебя, — он потряс головой, — Нуль тебе в глотку, Секай, а ну пошел в обход!

Секай, подмигнув мне, унесся вдоль каравана назад.

Я был благодарен начальнику охраны. Если у Дидрича в деревне находится его дама сердца, то телохранитель обязан об этом знать. Если бы я был злодеем, обязательно бы рассматривал вариант засады в том месте, где купец точно появится.

Через пару минут я, естественно, отлучился, чтобы поговорить с Матсом. Уж этот веселый зверь должен быть в курсе таких вещей.

— Зазноба, ха! — чуть не гаркнул Хорек, но прикрыл себе рот, — Ну да, Дидрич все добивается ее сердца. Влюбился купец в зверицу по уши, одаривает, охаживает, но та непреклонна.

— В смысле?

— Ну, он же человек. А она зверь.

Матс сказал это, будто прописную истину. Явно есть какие-то сложности в отношениях между этими мерами, но мой дальнейший вопрос мог подорвать мой наметившийся авторитет. Хорек бы попросту не понял, как такого можно не знать.

— Ясно, Матс, спасибо.

Хорек кивнул, но опять скосил глаза вниз. Я тоже глянул под копыта лошади.

— Что ты все вниз смотришь, Матс? — спросил я, — Как не оглянусь, так…

— Белый, да это, наверное, мелочь…

У меня кольнуло чувство тревоги. Да твою-то мать, достались же помощнички. Я все это время боялся, что это Шона постесняется сказать…

А тут Матс, зверье пустое, что-то увидел, и промолчал.

— Говори сейчас же, твою-то мать.

— Тут следы, только вот немного затерты, — Матс поправил шапку, — Я вот и думал, может, показалось.

В этот момент раздался четкий долгий свист Шоны — наш сигнал опасности.

Глава 9. Нападение

— За мной, — скомандовал я Матсу и пустил лошадь в галоп, — Щит возьми!

Возле Дидрича я был всего через пару секунд, и сразу поставил коня впереди. Секай уже был тут как тут, а Матс пристроился чуть позади купца.

Шона скакал к нам, указывая пальцем назад. Его круглые глаза заставили Секая поднять руку, подавая сигнал. От обоза к нам потянулись охранники.

— Что там?

— Сильное… фух… животное!

Секай нахмурился.

— Ну, какое еще сильное животное?

— Очень сильное! — Шона покачал головой, — Чуть мозги не сожгло.

Впереди затрещали деревья, на дорогу стали валиться высокие ели, и как раз с того пригорка, за которым протекала Слеза Каэля. Из-за стволов высунулись огромные лапы, потом показалась морда.

Я с удивлением узнал пещерную сороконожку, только она отливала зеленой расцветкой, да еще была раз в десять больше. Тварь скребла лапами по пригорку, пытаясь пролезть между стволов толстых деревьев, которые не поддались ее силе. Леденящие свиристящие крики разнеслись над лесом.

— Быть не может! — вырвалось у Шоны, — Это монстр с Болот Правды, только сильный очень. Не вижу меру…

— Восемнадцатая ступень, — зло выругался Дидрич, — Откуда только взялась?

Я понимал его удивление и злость. По силе эта тварь равнялась человеку четвертой ступени, а наш купец всего вторая. Осталась надежда, что это все же просто тупое животное, у нее нет сильного дара, и мы завалим ее числом.

— Щиты, нулячьи дети! Встать в строй!

Секай стал раздавать команды, и перед караваном выстроилось более половины воинов из охраны. Они сомкнули боевой строй, выставили щиты и, ощетинившись клинками, слаженно двинулись вперед.

— А ты, веларий хренов? — рыкнул Дидрич, обнажая клинок, — Что не спешишь в драку?

— С коня бы слезть, мастер, — вместо ответа сказал я, продолжая стоять рядом с ним.

Мои помощники нервно оглядывались на купца и на меня.

— За Дидрича! — крикнул кто-то впереди, и строй пошел вперед более быстрым шагом.

Да, монстр был страшный, и один на один я бы не рискнул с ним выйти. Я смотрел, как тварь крушит деревья впереди, пытаясь вытолкнуть свое тело на дорогу, но совсем не ощущал тревоги. Именно это мне и не нравилось.

В глазах промелькнула искорка, потом еще — словно рой мушек летал между нами. Они были редкими, и я задергал головой, пытаясь угадать направление, откуда глушат чутье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация